Brotha Lynch Hung - Raw Meat - перевод текста песни на немецкий

Raw Meat - Brotha Lynch Hungперевод на немецкий




Raw Meat
Rohes Fleisch
Alarm clock, I hate alarm clocks*
Wecker, ich hasse Wecker*
Hey babe I gotta get up
Hey Schatz, ich muss aufstehen
Real shit ya'll
Echter Scheiß, ihr alle
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I only got enough money for some hamburger meat
Ich hab nur genug Geld für etwas Hackfleisch
But I still ain't trippin that's the shit I like to eat
Aber ich mach mir trotzdem keinen Kopf, das ist der Scheiß, den ich gern esse
But my son he like daddy this is all we got to eat
Aber mein Sohn sagt, Papa, ist das alles, was wir zu essen haben?
I'm like son I'm about to sing big time
Ich sag, Sohn, ich werde bald groß rauskommen mit Singen
I'm downloadin' beats and I'm a start writin' to em
Ich lade Beats runter und fange an, dazu zu schreiben
And if the fans don't buy em I'm a kill them in they sleep
Und wenn die Fans sie nicht kaufen, bring ich sie im Schlaf um
Bring the extra cheese
Bring den Extra-Käse
We gonna eat somehow like the Vietnamese, Chinese, Japanese
Wir werden irgendwie essen, wie die Vietnamesen, Chinesen, Japanesen
Gettin' dirty meats, make me some fuckn' stacks of G's
Schmutziges Fleisch besorgen, mir verdammte Tausenderbündel machen
With the a-r automatic uzi machine
Mit der A-R Automatik Uzi-Maschine
All you gota do is wash it off and then put it in the freeze
Alles, was du tun musst, ist es abzuwaschen und dann in die Gefriertruhe zu legen
And then we good for another couple of weeks
Und dann sind wir für ein paar weitere Wochen versorgt
When you get older like me you'll be tuckin the heat
Wenn du älter wirst wie ich, wirst du die Knarre einstecken
And if not you, you'll be stuck in the street
Und wenn nicht, wirst du auf der Straße festsitzen
I wanna say ya mom love you, but that's up to she
Ich will sagen, deine Mom liebt dich, aber das liegt an ihr
But we gonna do what we gotta do n that's get the meat
Aber wir werden tun, was wir tun müssen, und das ist, das Fleisch zu beschaffen
Strange music got my back they hopefully
Strange Music hält mir hoffentlich den Rücken frei
But if not they really ain't no hope for me
Aber wenn nicht, gibt es wirklich keine Hoffnung für mich
That means you goin' through the same situation
Das bedeutet, du machst die gleiche Situation durch
That means we gone keep goin' through the same shit you hatin'
Das bedeutet, wir werden weiter durch den gleichen Scheiß gehen, den du hasst
[Chorus:]
[Refrain:]
Meat, we gotta find something to eat
Fleisch, wir müssen was zu essen finden
Even if we gotta go do it on the street
Auch wenn wir es auf der Straße machen müssen
Even if we gotta go shootin' with the heat
Auch wenn wir mit der Knarre schießen gehen müssen
Even if we lie to dude we gone get the meat, (meat, meat)
Auch wenn wir den Typen anlügen, wir werden das Fleisch kriegen, (Fleisch, Fleisch)
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
I only got enough money for top ramen noodles
Ich hab nur genug Geld für Top Ramen Nudeln
My son lookin' at me like he don't wanna come to close
Mein Sohn schaut mich an, als wollte er nicht zu nahe kommen
He saw me in the bathroom cryin' it was to late
Er hat mich im Bad weinen sehen, es war zu spät
I couldn't even keep a straight face, like 2 face
Ich konnte nicht mal ein ernstes Gesicht bewahren, wie Two-Face
All the mother fucka's around me they was to fake
All die Motherfucker um mich rum waren zu falsch
I ain't got an album out now they call me to late
Ich hab jetzt kein Album draußen, sie rufen mich zu spät an
Bar b q yesterday, where the fuck was I at?
Gestern Grillparty, wo zum Teufel war ich?
A football game where's my mother fuckin' hi at?
Ein Footballspiel, wo ist mein verdammtes Hallo?
I remember lizz moore drive even after that
Ich erinnere mich an Lizz Moore Drive, sogar danach
Starin at my strange chain, thinkin' ain't goin' back
Starre auf meine Strange-Kette, denke, ich gehe nicht zurück
I got a new life, I'm a get a new wife,
Ich hab ein neues Leben, ich werde eine neue Frau kriegen,
I'm a get a new 9, I think it was do time
Ich werde eine neue 9mm kriegen, ich denke, es war an der Zeit
No matter who's wrong or who right
Egal, wer falsch liegt oder wer Recht hat
Life's like shakin' 'em up n rollin' 2 dice
Das Leben ist wie Würfel schütteln und werfen
Thin slice, and my ol school homey like where you been ice
Dünne Scheibe, und mein alter Kumpel fragt, wo warst du, Ice
Just marinatin, stomach achein shit ain't been right
Nur am Marinieren, Bauchschmerzen, Scheiße lief nicht richtig
[Chorus]
[Refrain]
[Background Vocals:]
[Hintergrundgesang:]
Real shit ya'll... real shit ya'll... meat
Echter Scheiß, ihr alle... echter Scheiß, ihr alle... Fleisch
Hey kev wake up, fadin off, meat [Fades Out:]
Hey Kev, wach auf, wird leiser, Fleisch [Blendet aus:]
Yo kev wake up
Yo Kev, wach auf
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
Lil Kevin wake up it's school time, get ya clothes on
Kleiner Kevin, wach auf, es ist Schulzeit, zieh dich an
Don't no body love you like me
Niemand liebt dich so wie ich
We in the O zone, twilight zone
Wir sind in der O-Zone, Twilight Zone
All we got to eat today is bullshit
Alles, was wir heute zu essen haben, ist Bullshit
Time for you to pray, but I don't pray I carry full clips
Zeit für dich zu beten, aber ich bete nicht, ich trage volle Magazine
You can't be like me cause I'm a fuck up,
Du kannst nicht wie ich sein, denn ich bin ein Versager,
And if we both fuckn' up you gone be just like me
Und wenn wir beide verkacken, wirst du genau wie ich sein
It's gone be a tight squeeze, we can get through this
Es wird ein enges Ding, wir schaffen das
You my 'lil nigga so nigga we gone do this
Du bist mein kleiner Nigga, also Nigga, wir ziehen das durch
Shit, I can count it on one hand
Scheiße, ich kann es an einer Hand abzählen
Old as I am I can still cound it on one hand
So alt ich bin, ich kann es immer noch an einer Hand abzählen
We both Kevin mann
Wir sind beide Kevin Mann
We both gotta stretch it out like a rubber band
Wir müssen es beide strecken wie ein Gummiband
I got another plan, I got a million of em
Ich habe einen anderen Plan, ich habe eine Million davon
I'm a still come with em, I'm still run with em
Ich werde sie immer noch bringen, ich werde immer noch damit laufen
We gotta keep it goin, then I'm done with it
Wir müssen es am Laufen halten, dann bin ich fertig damit
That's it, I'm a whipe my hands
Das war's, ich wische meine Hände
I'm hella broke but I don't dance
Ich bin höllisch pleite, aber ich tanze nicht
[Chorus]
[Refrain]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.