Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Grisly
voice)
(Grausige
Stimme)
Yeah,
the
Baby
Killa's
back
up
in
this
motherfucka...
Yeah,
der
Babykiller
ist
zurück
in
diesem
Motherfucker...
Straight
from
tha
grave,
Direkt
aus
dem
Grab,
It
gets
so
deep
right
under
the
Garden
Blocc...
Es
geht
so
tief
direkt
unter
dem
Garden
Blocc...
Oh,
me?
Ya
can
just
call
me
Manson...
Yeah,
we
met
before...
Oh,
ich?
Du
kannst
mich
einfach
Manson
nennen...
Yeah,
wir
haben
uns
schon
getroffen...
But
ya
forget
that
I
ain't
gonna
die
so
I'm
back
up
this
motherfucka...
Aber
du
vergisst,
dass
ich
nicht
sterben
werde,
also
bin
ich
zurück
in
diesem
Motherfucker...
So
peep
the
mothafuckin'
words
from
the
dead
man,
yeah...
Also
hör
dir
die
gottverdammten
Worte
des
toten
Mannes
an,
yeah...
(Brotha
Lynch
Hung)
(Brotha
Lynch
Hung)
And
when
I
pack
me
a
gun
and,
oh,
when
I
was
young
Und
wenn
ich
mir
eine
Knarre
packe
und,
oh,
als
ich
jung
war
I
dreamed
of
feedin'
them
niggas
soufle
(soofley)
a'
la
dunn
Träumte
ich
davon,
diesen
Niggas
Soufflé
à
la
Dunn
zu
füttern
Motherfuckas
get
hung,
my
bullet
weights
a
ton
Motherfuckers
werden
gehängt,
meine
Kugel
wiegt
eine
Tonne
The
Garden
Blocc
Don,
the
valley
of
the
slum
Der
Garden
Blocc
Don,
das
Tal
des
Slums
Tha
cannibalistic
nigga
that
got
that
9 millimeter
gun
Der
kannibalistische
Nigga,
der
diese
9-Millimeter-Knarre
hat
That
nigga
that
nigga
that
got
them
mothafuckas
on
the
run
Dieser
Nigga,
dieser
Nigga,
der
diese
Motherfuckers
auf
der
Flucht
hat
They
thought
that
I
was
done
but
Lynch
is
not
the
one
Sie
dachten,
ich
wäre
erledigt,
aber
Lynch
ist
nicht
derjenige
To
go
out
from
a
gunshot
wound,
nigga,
I'm
not
done
that
soon
Der
durch
eine
Schusswunde
draufgeht,
Nigga,
so
schnell
bin
ich
nicht
erledigt
Bitches,
they
come
but
nut
just
like
the
rest,
caught
one
in
the
chest
Bitches,
sie
kommen,
aber
spritzen
nur
wie
der
Rest,
eine
in
die
Brust
bekommen
Shoulda
wore
a
vest
and,
oh,
what
a
bloody
mess
Hätte
eine
Weste
tragen
sollen
und,
oh,
was
für
ein
blutiges
Durcheinander
Puffin'
off
the
cess,
dealin'
with
the
stress,
killin'
off
the
less...
Paffe
vom
Gras,
komme
mit
dem
Stress
klar,
töte
die
weniger...
Fortunate
but
they
trip
when
my
nine
gets
sick
Glücklichen,
aber
sie
flippen
aus,
wenn
meine
Neun
krank
wird
Them
niggas
either
die
or
stay
stuck
on
my
dick
Diese
Niggas
sterben
entweder
oder
bleiben
an
meinem
Schwanz
hängen
Cause
I'm
that
nigga
they
call
Lynch,
I
got'em
niggas
fiendin'
for
my
shit
Denn
ich
bin
dieser
Nigga,
den
sie
Lynch
nennen,
ich
habe
diese
Niggas
süchtig
nach
meinem
Scheiß
I
empty
clips,
drinkin',
fuckin'
with
tha
splift
Ich
leere
Magazine,
trinke,
ficke
mit
dem
Spliff
rum
And
it's
the
nigga
that
kill
for
reason,
it's
the
Season
Of
The
Sicc
Und
es
ist
der
Nigga,
der
aus
einem
Grund
tötet,
es
ist
die
Saison
der
Kranken
(Season
Of
The
Sicc)
That's
why
I
got
the
urge
to
shoot
that
pussy
clit
Deshalb
habe
ich
den
Drang,
auf
diesen
Muschi-Kitzler
zu
schießen
And
kill
off
that
infant,
so
what
is
my
intent?
Und
dieses
Kind
zu
töten,
also
was
ist
meine
Absicht?
To
show
them
mothafuckas
livin'
life
ain't
shit
Diesen
Motherfuckers
zu
zeigen,
dass
das
Leben
leben
scheiße
ist
I
gets
to
gettin'
real
sick
and
eatin'
bloody
clit,
the
baby
killa
shit
Ich
werde
richtig
krank
und
fresse
blutigen
Kitzler,
der
Babykiller-Scheiß
Put
'em
in
a
grave
with
an
empty
40
ounce
bottle
and
don't
leave
a
drip
Leg
sie
in
ein
Grab
mit
einer
leeren
40-Unzen-Flasche
und
lass
keinen
Tropfen
übrig
Cause
livin'
with
tha
Tripple-Six
Denn
wenn
du
mit
der
Triple-Sechs
lebst
Ya
learn
to
fuck
devil
in
his
mouth
and
eat
the
shit
out
of
his
bitch
Lernst
du,
den
Teufel
in
den
Mund
zu
ficken
und
seiner
Schlampe
die
Scheiße
aus
dem
Leib
zu
fressen
And
I
admit:
my
brain
is
kinda
sick
Und
ich
gebe
zu:
Mein
Gehirn
ist
irgendwie
krank
But
now
I'm
like
J.
Dahmer,
I'm
chewin'
up
all
the
evidence
Aber
jetzt
bin
ich
wie
J.
Dahmer,
ich
zerkaue
alle
Beweise
I
killed
to
cure
my
fit,
the
human
meat
fix
Ich
tötete,
um
meinen
Anfall
zu
stillen,
den
Menschenfleisch-Fix
Bitin'
to
the
skin
rips,
that
sick
nigga,
so
sick
Beiße,
bis
die
Haut
reißt,
dieser
kranke
Nigga,
so
krank
Livin'
dead
ever
since...
Lebendig
tot
seitdem...
(Grisly
voice)
(Grausige
Stimme)
Yeah,
do
ya
wanna
know
what
that
Siccness
is?
Yeah,
willst
du
wissen,
was
diese
Krankheit
(Siccness)
ist?
The
Siccness
is
when
you
hug
your
mama
and
ya
dick
get
hard
Die
Krankheit
ist,
wenn
du
deine
Mama
umarmst
und
dein
Schwanz
hart
wird
Or
you
walk
in
on
your
baby's
mama
and
she's
suckin'
your
son's
dick
Oder
du
bei
der
Mutter
deines
Babys
reinkommst
und
sie
den
Schwanz
deines
Sohnes
lutscht
That's
the
mothafuckin'
Siccness...
Das
ist
die
gottverdammte
Krankheit...
So,
ya
mothafuckas
don't
ya
forget
that
shit...
Also,
ihr
Motherfuckers,
vergesst
diesen
Scheiß
nicht...
And
don't
forget
where
the
Sicc
came
from...
Und
vergesst
nicht,
woher
die
Krankheit
kam...
That
nigga
Lynch...
Dieser
Nigga
Lynch...
(Brotha
Lynch
Hung)
(Brotha
Lynch
Hung)
I
take
my
mouth
off
up
that
cog
and
trip
Ich
nehme
meinen
Mund
von
dieser
Fotze
und
flippe
aus
Cause
eatin'
dead
pussy
clit
I
make
ya
sick
Denn
das
Fressen
von
totem
Muschi-Kitzler
macht
dich
krank
But
it's
the
Season
so
my
reason
is
legit
Aber
es
ist
die
Saison,
also
ist
mein
Grund
legitim
I'm
havin'
fits,
I
dreamed
of
eatin'
bloody
pussy
clit's
since
I
was
six
Ich
habe
Anfälle,
ich
träumte
davon,
blutige
Muschi-Kitzler
zu
fressen,
seit
ich
sechs
war
I
fiend
for
a
dead
pussy
on
dick,
I
gotta
skits
Ich
giere
nach
einer
toten
Muschi
auf
dem
Schwanz,
ich
habe
Schizos
Meanin'
I
don't
give
a
shit
about
ya
biyatch
Was
bedeutet,
dass
mir
deine
Schlampe
scheißegal
ist
That
nigga
that's
from
tha
Blocc,
killin'
up
tha
cog,
so,
nigga,
shii-it
Dieser
Nigga,
der
aus
dem
Blocc
ist,
tötet
die
Fotze,
also,
Nigga,
scheiß
drauf
Baby
barbeque
ribs
and
guts
and,
ah,
don't
let
me
get
too
deep
Baby-Barbecue-Rippchen
und
Gedärme
und,
ah,
lass
mich
nicht
zu
tief
gehen
Fryin'
baby
nuts,
sluts
get
ate
out
alike,
dank
is
what
crooked
teeth
heard
Brate
Baby-Nüsse,
Schlampen
werden
gleichermaßen
ausgeleckt,
feucht
ist,
was
krumme
Zähne
hörten
I
pull
the
Tampax-string
out
and
straight
put
in
work
Ich
ziehe
den
Tampon-Faden
raus
und
lege
direkt
los
It
wouldn't
work
without
that
sick,
so
page
a
nigga
quick
Es
würde
ohne
das
Kranke
nicht
funktionieren,
also
page
einen
Nigga
schnell
So
I
can
serve
ya
some
of
this
shit
and
have
ya
murderin'
ya
biyatch
Damit
ich
dir
was
von
diesem
Scheiß
servieren
kann
und
dich
dazu
bringe,
deine
Schlampe
zu
ermorden
Cause
me
and
Triple-Six
grew
up
fuckin'
bitches
up
the
gut
Denn
ich
und
Triple-Sechs
sind
damit
aufgewachsen,
Schlampen
in
den
Bauch
zu
ficken
With
tha
9-millimeter
clip,
Season
of
the
Sicc,
picture
this:
Mit
dem
9-Millimeter-Magazin,
Saison
der
Kranken,
stell
dir
das
vor:
Pussy
meat
ripped
in
a
pan
full
of
nuts
and
guts
and
intestines
and
shit
Muschifleisch
zerfetzt
in
einer
Pfanne
voller
Nüsse
und
Gedärme
und
Innereien
und
Scheiße
I
gets
ta
chewin'
on
tha
clit,
the
sick,
they
just
can't
understand
it
Ich
fange
an,
auf
dem
Kitzler
zu
kauen,
das
Kranke,
sie
können
es
einfach
nicht
verstehen
It's
so
outlandish,
chewin'
nigga
nuts
to
cure
my
fit
Es
ist
so
abwegig,
Nigga-Nüsse
kauen,
um
meinen
Anfall
zu
stillen
The
human
meat
fix,
bitin'
'til
the
skin
rips,
that
sick
nigga,
so
sick
Der
Menschenfleisch-Fix,
beißen,
bis
die
Haut
reißt,
dieser
kranke
Nigga,
so
krank
Livin'
dead
ever
since...
Lebendig
tot
seitdem...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Danell Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.