Brotha Lynch Hung - Situation Dirty - перевод текста песни на немецкий

Situation Dirty - Brotha Lynch Hungперевод на немецкий




Situation Dirty
Situation Dreckig
V-Town in the motherf**ker, situation dirty and shit
V-Town im Motherf**ker, Situation dreckig und so'n Scheiß
Killa, yeah
Killa, yeah
Today's out to be recognized
Heute geht's darum, bemerkt zu werden
Verse 1
Strophe 1
I got that nigga for about 4 zones, had to get dirty though
Ich hab den Nigga für etwa 4 Zonen [Unzen] gekriegt, musste aber dreckig werden
Left him in his driveway soakin wet sold his 6.4
Hab ihn klatschnass in seiner Einfahrt liegen lassen, seinen 6.4 [Wagen] verkauft
Couldn't keep it no mo' that motherf**ker was filthy
Konnte ihn nicht mehr behalten, der Motherf**ker war versifft
Mo' bodies done been in that trunk
Mehr Leichen waren schon in dem Kofferraum
Than in the cemetary and the mortuary
Als auf dem Friedhof und im Leichenschauhaus
Had a bullethole by the gas tank, put 1500 in the bank
Hatte ein Einschussloch beim Benzintank, 1500 auf die Bank gebracht
Drig the bitch for 18 but spent 300 last year on some dank
Hab die Karre für 1800 vertickt, aber letztes Jahr 300 für geiles Gras ausgegeben
Shot to my brothers house and got them niggaz high
Bin zum Haus meines Bruders gefahren und hab die Niggas high gemacht
It was the Man Klan, 3 Deep, and the nigga six
Es war der Man Klan, 3 Deep und der Nigga Six
We was off that chocolate thai
Wir waren dicht von diesem Chocolate Thai
And all that time that 187 was on my mind
Und die ganze Zeit war dieser 187 [Mord] in meinem Kopf
Shot the man in cold blood
Hab den Mann kaltblütig erschossen
And I knew his momma saw the drive-by
Und ich wusste, seine Momma hat das Drive-by gesehen
Design, and there ain't no tv until you see me
Nach Plan, und es gibt kein Fernsehen, bis du mich siehst
On Americas Most Wanted f**ked up gettin snatched out my teepee
Bei America's Most Wanted, verkackt, wie ich aus meinem Tipi [Haus] gezerrt werde
Nigga we in the back of the 69 Cut', and it's so foggy
Nigga, wir sind hinten im 69er Cutlass, und es ist so neblig
Paranoia done got me on my strap and I'm a fiend for raw meat
Paranoia hat mich dazu gebracht, meine Knarre zu ziehen, und ich bin gierig nach rohem Fleisch [Gewalt]
They say all niggaz talk about is murderin and gettin high
Man sagt, alle Niggas reden nur übers Morden und High-werden
But situation gettin filty and I gots ta have mine
Aber die Situation wird dreckig und ich muss mein's kriegen
Chorus 2X
Refrain 2X
With me it's like American Express, I don't leave home without my
Bei mir ist es wie American Express, ich verlasse das Haus nicht ohne meine
Smith-n-Wesson bulletproof vest
Smith-n-Wesson kugelsichere Weste
I done dug myself a hole, now I'm trying to climb back out
Ich hab mir selbst ein Loch gegraben, jetzt versuch ich wieder rauszuklettern
Ya f**k with the wrong nigga, I wish my brother was out
Du legst dich mit dem falschen Nigga an, ich wünschte, mein Bruder wäre draußen
Verse 2
Strophe 2
Now it started back in SouthSide sack, I was with my momma
Es fing damals in Southside Sac[ramento] an, ich war bei meiner Momma
Drinkin' inches of the Old E, hittin chronic ever so often
Trank Schlücke Old E, rauchte Chronic ab und zu
Often in another world trippin', while he was on another room stickin
Oft in einer anderen Welt, am trippen, während er in einem anderen Zimmer am Stechen war
My click think sick I got that 12 guage pump started trippin
Meine Clique denkt krank, ich holte die 12er Pumpgun, fing an auszuflippen
Kick the door open, blood stains cops came
Trat die Tür ein, Blutflecken, Cops kamen
Quietly I had to remaintain thang, same thang
Leise musste ich die Fassung bewahren, selbe Sache
My love don't fit you, I got that US military issue
Meine Liebe passt nicht zu dir, ich hab das US-Militär-Standardmodell [Waffe]
Had to plant one in your brain, get away, if a cop plead insane
Musste dir eine in den Schädel pflanzen, abhauen, wenn ein Cop kommt, auf unzurechnungsfähig plädieren
A couple of down ass top notches I used to know, had a spot
Ein paar krasse Top-Schlampen, die ich kannte, hatten eine Bude
I was good for 4 days off yack and chronic and makin' a plot
Ich war gut für 4 Tage Saufen [Yack = Cognac?] und Chronic und Pläne schmieden
Cause murder was the case, when I saw his face
Denn Mord war der Fall, als ich sein Gesicht sah
Took his life, left his brains all over the pillow case
Nahm sein Leben, ließ sein Hirn auf dem ganzen Kissenbezug zurück
What would you be thinkin of when your momma's yelling STOP!
Woran würdest du denken, wenn deine Momma STOPP schreit!
My first thought was cut him in half and drag the other half to his stash
Mein erster Gedanke war, ihn in der Mitte durchzuschneiden und die andere Hälfte zu seinem Versteck zu schleifen
They say all niggaz talk about is murderin and gettin high but situation
Man sagt, alle Niggas reden nur übers Morden und High-werden, aber die Situation
Real filthy and I got ta get mine
Ist echt dreckig und ich muss mein's kriegen
Chorus
Refrain
With me it's like American Express, I don't leave home without my
Bei mir ist es wie American Express, ich verlasse das Haus nicht ohne meine
Smith-n-Wesson Bulletproof vest,
Smith-n-Wesson kugelsichere Weste,
I done dug myself a hole, now I'm trying to climb back out
Ich hab mir selbst ein Loch gegraben, jetzt versuch ich wieder rauszuklettern
Ya f**k with the wrong nigga, I wish my brother was out (fades)
Du legst dich mit dem falschen Nigga an, ich wünschte, mein Bruder wäre draußen (blendet aus)





Авторы: Kevin Mann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.