Brotha Lynch Hung - Suicide Note - перевод текста песни на немецкий

Suicide Note - Brotha Lynch Hungперевод на немецкий




Suicide Note
Abschiedsbrief
Hey, Yeah
Hey, Ja
Come here, Wussup
Komm her, Was ist los?
Let me tell you something, Humm?
Lass mich dir was sagen, Hmm?
Do me this favor, What favor?
Tu mir diesen Gefallen, Welchen Gefallen?
I want you to take care of my kids for me
Ich möchte, dass du dich um meine Kinder kümmerst
I'll be right back, Why you doing this?
Ich bin gleich zurück, Warum tust du das?
When they ask you about me
Wenn sie dich nach mir fragen
Just tell them he didn't give a fuck about shit
Sag ihnen einfach, er hat auf alles geschissen
That's what I want them to know
Das ist es, was ich will, dass sie wissen
Cuz that's what they think anyways, alright
Denn das denken sie sowieso, okay
Will you be my voice? Okay
Wirst du meine Stimme sein? Okay
Will you be my feelings?
Wirst du meine Gefühle sein?
Finally let them know
Lass es sie endlich wissen
You tell me this
Sag du mir das
How do you tell your kids that you addicted to drugs
Wie sagst du deinen Kindern, dass du drogensüchtig bist
And that your love ain't nothing to spark with to a dub
Und dass deine Liebe nichts wert ist im Vergleich zu einem Dub [Joint/Gras]
And even though it's just weed it got me spending up G's
Und obwohl es nur Gras ist, lässt es mich Tausende ausgeben
Buying up keys and smoking my weed amongst thieves
Kilo-weise kaufen und mein Gras unter Dieben rauchen
I rather jack off then fuck bitches
Ich wichse lieber, als Schlampen zu ficken
I'll make it crack off
Ich lass es krachen
I hit switches
Ich betätige die Schalter
Use to get crack off quick
Früher hab ich Crack schnell vertickt
Do the snitches
Erledige die Verräter
I use to bang up the block
Früher hab ich den Block gebangt
The homie cooked up the rock
Der Kumpel kochte den Stein [Crack]
While I use to look up the block
Während ich die Straße im Auge behielt
For the po po's
Wegen der Bullen
I know my do knows
Ich kenne meine Dos
And my don't knows
Und meine Don'ts
Moved out the Deuce Fo to do rap shows
Bin aus der Deuce Fo [24th Street] weggezogen, um Rap-Shows zu machen
And lost a couple of homies (fuck)
Und hab ein paar Kumpels verloren (fuck)
Big Zo he still with me
Big Zo, er ist immer noch bei mir
He a OG
Er ist ein OG [Original Gangster]
29th street Crip
29th Street Crip
That nigga know me
Der Nigga kennt mich
You know E it goes deep
Du weißt, E, das geht tief
Q-Ball resting in peace
Q-Ball, ruhe in Frieden
Spent years trying to fight the tears
Jahrelang versucht, die Tränen zu bekämpfen
And I got new problems resting in me
Und ich habe neue Probleme, die in mir ruhen
Still crying over joyce memories
Weine immer noch über Joyce' Erinnerungen
Still wish Sicx and X was out wit me
Wünsche immer noch, Sicx und X wären draußen bei mir
So here's my suicide note (come on)
Also hier ist mein Abschiedsbrief (komm schon)
Take care of my kids
Pass auf meine Kinder auf
Cuz I ain't coming back for years
Denn ich komme jahrelang nicht zurück
Here's my suicide note
Hier ist mein Abschiedsbrief
My life is a joke
Mein Leben ist ein Witz
Baby please read the letter I wrote
Baby, bitte lies den Brief, den ich geschrieben habe
Here's my suicide note
Hier ist mein Abschiedsbrief
Hold back the tears I'll be back in a couple of years
Halt die Tränen zurück, ich bin in ein paar Jahren zurück
Here's my suicide note
Hier ist mein Abschiedsbrief
Cuz my life is a joke
Denn mein Leben ist ein Witz
So please homie read the letter I wrote
Also bitte, Süße, lies den Brief, den ich geschrieben habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.