Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
is
dedicated
to
the
niggas
that
be
bumpin
gums
and
talkin
shit
Dieses
Lied
ist
für
die
Niggas,
die
labern
und
Scheiße
reden
Behind
a
nigga
back
knowing
I
can't
defend
myself.
Hinter
dem
Rücken
eines
Niggas,
obwohl
ich
mich
nicht
verteidigen
kann.
If
you
trippin,
oh
if
you
trippin
then
it
must
be
you
I'm
talkin
bout.
Wenn
du
dich
angesprochen
fühlst,
ja,
wenn
du
dich
angesprochen
fühlst,
dann
rede
ich
von
dir.
And
if
it
ain't
you
...
don't
trip
Und
wenn
nicht
...
reg
dich
nicht
auf
[Brother
Lynch]
[Brother
Lynch]
Drop
niggas
like
bad
habits
that's
the
truth
Ich
lasse
Niggas
fallen
wie
schlechte
Angewohnheiten,
das
ist
die
Wahrheit
Mutha
fuckas
be
runnin
around
actin
like
they
bullet
proof
Mutha
fuckas
tun
so,
als
wären
sie
kugelsicher
How
could
I
trust
you
when
you
couldn't
bust
two
slugs
for
me?
Wie
kann
ich
dir
trauen,
wenn
du
nicht
mal
zwei
Kugeln
für
mich
abfeuern
würdest?
Talkin
bout
you
thug
homie
you
really
ain't
got
no
love
for
me
Du
redest
davon,
ein
Thug
zu
sein,
aber
du
hast
keine
Liebe
für
mich
Anyway
what
you
do
for
me?
...
Nuttin
Was
hast
du
überhaupt
für
mich
getan?
...
Nichts
You
won't
let
the
45
keep
buckin
what
you
talkin
bout
in
yo
stuff?
Du
lässt
die
.45
nicht
knallen,
wovon
redest
du
in
deinem
Zeug?
You
don't
live
no
where
near
gangsta
street
Du
lebst
nichtmal
in
der
Nähe
der
Gangsta-Straße
And
if
I
wanted
to
I
could
take
out
some
of
yo
teeth
Und
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
dir
ein
paar
Zähne
rausschlagen
And
for
the
rest
of
my
life
have
beef
and
you
know
what
I
do
with
meat
Und
für
den
Rest
meines
Lebens
Beef
haben,
und
du
weißt,
was
ich
mit
Fleisch
mache
Known
to
cheat,
creep
from
the
back
in
the
Cadillac
Seville
Bekannt
fürs
Betrügen,
schleiche
mich
von
hinten
an
im
Cadillac
Seville
Pull
out
the
strap
and
the
tack
to
peel
Hol
den
Stahl
raus
und
drück
ab
And
if
it
don't
happen
I'm
keep
doin
music
and
talkin
shit
about
you
Und
wenn
es
nicht
passiert,
mache
ich
weiter
Musik
und
rede
Scheiße
über
dich
Never
even
mention
yo
name,
cuzz
it'll
all
come
out
you
a
bitch
ass
nigga
Nenne
nichtmal
deinen
Namen,
denn
es
wird
rauskommen,
dass
du
ein
schwuler
Nigga
bist
You
live
yo
life
all
secluded,
if
I
wasn't
around
you
wouldn't
do
shit
Du
lebst
dein
Leben
abgeschottet,
ohne
mich
würdest
du
nichts
tun
Talkin
bout
you
jack
niggas,
put
him
in
the
back
wit
a
blue
rag
around
they
snuggle
Du
redest
von
Jack-Niggas,
steck
ihn
in
den
Kofferraum
mit
einem
blauen
Lappen
um
den
Kopf
Used
to
have
a
huddle
of
Sicc
Made
Niggas
now
it's
only
me
to
rumble
Früher
hatte
ich
einen
Haufen
Sicc
Made
Niggas,
jetzt
bin
ich
allein
im
Kampf
Eat
em
up
like
gumbo
don't
trip
how
could
I
know?
Fresse
sie
wie
Gumbo,
reg
dich
nicht
auf,
wie
hätte
ich
es
wissen
sollen?
I
was
so
comfortable
you
took
advantage
of
the
whole
Ich
war
so
entspannt,
du
hast
das
Ganze
ausgenutzt
Situation
all
that
shit
you
makin
it
was
cuz
of
me
Die
ganze
Situation,
all
den
Scheiß
machst
du
nur
wegen
mir
We
was
cool
for
all
those
years
but
I
was
blind
and
couldn't
see
Wir
waren
all
die
Jahre
cool,
aber
ich
war
blind
und
konnte
es
nicht
sehen
There
it
is
...
another
nigga
went
ballistic
on
me
Da
ist
es
...
wieder
ein
Nigga
ist
amokgelaufen
auf
mich
Couldn't
have
is
way
so
I
guess
he
turned
his
back
on
me
Konnte
nicht
seinen
Willen
kriegen,
also
hat
er
sich
von
mir
abgewandt
And
if
he
didn't
I'm
just
tired
of
shit
Und
wenn
nicht,
bin
ich
einfach
müde
von
dem
Scheiß
I'd
rather
do
it
on
my
own
do
it
all
alone
he
was
dipped
[2x]
Ich
mach
es
lieber
alleine,
ganz
allein,
er
ist
weg
[2x]
[Brother
Lynch]
[Brother
Lynch]
This
some
fake
nigga
pain
Das
hier
ist
der
Schmerz
von
fake
Niggas
How
could
I
of
knew
it
fat
supply
of
liquor
fluid
Wie
hätte
ich
wissen
sollen,
dass
es
ein
Fass
voller
Alkohol
war
And
some
green
leaves
that
stank
up
the
whole
house
Und
ein
paar
grüne
Blätter,
die
das
ganze
Haus
stinken
ließen
That's
how
we
had
it
everyday
So
hatten
wir
es
jeden
Tag
Make
sure
my
niggas
was
drunk
and
high
in
every
way
Sorgte
dafür,
dass
meine
Niggas
jeden
Tag
betrunken
und
high
waren
3 o'clock
in
the
morin
comin
home
drunk
and
fall
out
3 Uhr
morgens,
komm
heim,
betrunken
und
fällst
um
I
didn't
give
a
fuck
it
was
my
homies
I
went
all
out
Mir
war
es
egal,
es
waren
meine
Homies,
ich
gab
alles
Then
I
found
out
most
of
em
fake
like
Van
Damme
Dann
fand
ich
raus,
die
meisten
sind
fake
wie
Van
Damme
They
knew
about
the
game
but
couldn't
break
a
damn
can
Sie
kannten
das
Spiel,
konnten
aber
nicht
mal
eine
Bierdose
öffnen
With
hollow
tips
in
they
hands
I
juked
em
like
a
crack
sack
Mit
Hohlspitzgeschossen
in
den
Händen,
ich
verlachte
sie
wie
Crack-Säcke
Made
em
feel
hella
bad
made
sure
they
never
comin
back
Ließ
sie
sich
beschissen
fühlen,
sorgte
dafür,
dass
sie
nie
wieder
kommen
They
showed
me
too
much
shit
I
couldn't
take
it
couldn't
make
it
Sie
zeigten
mir
zu
viel
Scheiß,
ich
konnte
es
nicht
ertragen,
nicht
verarbeiten
Another
year
dealin
with
all
this
fake
shit
Noch
ein
Jahr
mit
all
diesem
Fake-Scheiß
Nigga
yeah
...
and
nigga
I'm
tired
of
you
spyin
on
me
Nigga
ja
...
und
Nigga,
ich
hab
es
satt,
dass
du
mich
ausspionierst
Kickin
it
with
that
other
mutha
fucka
that
be
lyin
on
me
Und
mit
diesem
anderen
Mutterficker
abhängst,
der
Lügen
über
mich
verbreitet
Why
homie?
I
thought
me
and
you
was
untouchable
Warum,
Homie?
Ich
dachte,
wir
sind
unantastbar
You
be
tellin
everybody
what
you
know,
so
bye
homie
Du
erzählst
jedem,
was
du
weißt,
also
tschüss,
Homie
There
it
is
...
another
nigga
went
ballistic
on
me
Da
ist
es
...
wieder
ein
Nigga
ist
amokgelaufen
auf
mich
Didn't
think
I
loved
him
so
I
guess
he
turned
his
back
on
me
Dachte
nicht,
dass
ich
ihn
liebte,
also
hat
er
sich
von
mir
abgewandt
And
if
he
didn't
I'm
just
tired
of
shit
Und
wenn
nicht,
bin
ich
einfach
müde
von
dem
Scheiß
I'd
rather
do
it
on
my
own
do
it
alone
he
was
dipped
[x2]
Ich
mach
es
lieber
alleine,
ganz
allein,
er
ist
weg
[x2]
[Brother
Lynch]
[Brother
Lynch]
In
some
weak
nigga
sauce,
the
kind
you
put
on
spagetti
In
irgendeiner
schwachen
Nigga-Sauce,
wie
die,
die
man
über
Spaghetti
gießt
I'm
a
kick
back
nigga
but
I'm
armed
and
deadly
Ich
bin
ein
entspannter
Nigga,
aber
bewaffnet
und
tödlich
And
I'm
shootin
them
gangsta
medleys
to
yo
heart
and
soul
Und
ich
feuere
diese
Gangster-Melodien
auf
Herz
und
Seele
Known
to
put
a
mini
mack
in
a
nap
sack
and
get
off
the
yack
and
kill
a
CEO
Bekannt
dafür,
eine
Mini-Mac
in
einen
Rucksack
zu
packen
und
loszulegen,
um
einen
CEO
zu
töten
Then
you
can
see
me
smoke
circles
out
yo
neighborhood
Dann
siehst
du
mich
Rauchkreise
in
deiner
Nachbarschaft
ziehen
With
a
tar
can
in
my
lap
20
pack
and
a
50
sack
Mit
einer
Teerdose
auf
dem
Schoß,
20-Pack
und
ein
50-Sack
Metal
to
metal
then
he
won't
settle
til
you
in
that
wood
Metall
auf
Metall,
er
gibt
nicht
auf,
bis
du
im
Holz
liegst
I
can't
help
it
that's
how
it
is
I
may
run
up
in
yo
crib
and
get
yo
kids
Ich
kann
nicht
anders,
so
ist
es,
ich
könnte
in
dein
Haus
einbrechen
und
deine
Kinder
holen
You
know
I
could,
you
couldn't
touch
me
with
a
silencer
form
long
range
Du
weißt,
ich
könnte,
du
könntest
mich
nicht
mal
mit
einem
Schalldämpfer
auf
lange
Distanz
treffen
I
tried
to
do
all
I
could
but
you
think
it's
all
game
Ich
tat
mein
Bestes,
aber
du
denkst,
es
ist
alles
ein
Spiel
Sit
at
home
drunk
and
judge
niggas
Sitze
zu
Hause
betrunken
und
verurteile
Niggas
You
remind
me
of
my
uncle
of
always
havin
a
grudge,
nigga
Du
erinnerst
mich
an
meinen
Onkel,
der
immer
einen
Groll
hegte,
Nigga
Ain't
nuttin
gon'
happen
that
ain't
suppose
to
happen
Nichts
passiert,
was
nicht
passieren
soll
Appse
to
rappin
I
close
the
gap
in
Anstatt
zu
rappen,
schließe
ich
die
Lücke
I
hit
that
ass
with
a
mini
mack,
closed
captions
Ich
treffe
dich
mit
der
Mini-Mac,
Untertitel
an
Cuz
I'm
a
MVP,
Maximin
Violence
Profector
Denn
ich
bin
ein
MVP,
Maximum
Violence
Profector
And
if
you
fuck
wit
me,
fuck
you
in
the
ass
with
the
weapon
Und
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
ficke
ich
dich
mit
der
Waffe
in
den
Arsch
Grew
up
in
the
GBC,
a
hood
where
niggas
really
don't
give
a
fuck
Aufgewachsen
in
der
GBC,
einer
Hood,
wo
Niggas
wirklich
keinen
Scheiß
geben
Smash
pass
the
one-time
hittin
blunts
Ballern
vorbei
an
den
One-Time-Junkies
Smoke
the
whole
parkin
lot
up
Verqualmen
den
ganzen
Parkplatz
And
you
already
knew
that
about
me
nigga
what's
yo
problem?
Und
das
wusstest
du
schon
über
mich,
Nigga,
was
ist
dein
Problem?
Bumpin
them
gums
like
you
Green
Goblin
we
gon'
be
squabblin
Laberst
du
wie
der
Green
Goblin,
dann
gibt
es
Ärger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bailey Kieron, Unkown Composer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.