Brotha Lynch Hung - Xcaliber - перевод текста песни на немецкий

Xcaliber - Brotha Lynch Hungперевод на немецкий




Xcaliber
Xcaliber
That motherfucker kept sniffing for goods
Dieser Motherfucker schnüffelte weiter nach Ware
Put the plastic in his mouth the back of his neck left
Steckte ihm das Plastik in den Mund, sein Nacken knackte nach links.
And you don't know nothing but the killer got away
Und du weißt nichts, außer dass der Mörder entkam
Before 4:30 in the morning I'm gone in the 6-Tre
Vor 4:30 Uhr morgens bin ich weg im 6-Tre
With the windows up, must have had gin in the cup
Mit hochgefahrenen Fenstern, muss Gin im Becher gehabt haben
'Cause I'm swerving in the fast lane gotta be spinning 'em up
Weil ich auf der Überholspur schwanke, muss sie hochdrehen lassen
(X-caliber)
(X-caliber)
It all started when I twisted the lid of the Olde E
Alles begann, als ich den Deckel vom Olde E drehte
And C-A-R-I-double-O-E imported LTD
Und C-A-R-I-Doppel-O-E importierter LTD
Where my motherfuckering siccmade jacket at
Wo ist meine verdammte Siccmade-Jacke
'Cause that's the only one I could use
Denn das ist die einzige, die ich benutzen konnte
When I saw you at the war yeah when I lifted you out your shoes
Als ich dich im Krieg sah, ja, als ich dich aus deinen Schuhen hob
It was that pressure from the 20-gouge (that 20-gouge)
Es war dieser Druck von der 20-Gauge (dieser 20-Gauge)
Felt like it 'cause your chest split wide open with it
Fühlte sich so an, weil deine Brust davon weit aufgerissen wurde
Well, nigga you shouldn't went around talking that shit
Nun, Nigger, du hättest nicht rumlaufen und diese Scheiße erzählen sollen
'Bout the nigga that's my kin-folks
Über den Nigger, der meine Verwandtschaft ist
Should knew the real while you was giving up that infomation
Hättest die Wahrheit kennen sollen, während du diese Informationen preisgabst
I'll be of that Parry Mason
Ich werde wie dieser Perry Mason sein
When I hit 'em all up, grip 'em all up, rip 'em, kill 'em all up, fill 'em all
Wenn ich sie alle treffe, packe, zerreiße, töte, fülle sie alle
Up, lick 'em, real 'em, deal 'em, dig a ditch give 'em hit a lick then take
Auf, lecke sie ab, roll sie ein, verteile sie, grab 'nen Graben, verpass ihnen 'nen Hieb, dann nimm
The grip, put 'em in the back of the Cadillac
Die Knarre, schmeiß sie hinten in den Cadillac
Show 'em how my Mini-Mac gonna act
Zeig ihnen, wie mein Mini-Mac sich verhält
My tactics is lethal leave the whole town hella smokey
Meine Taktiken sind tödlich, hinterlasse die ganze Stadt höllisch verraucht
Like the bandits that stepping over dead people
Wie die Banditen, die über tote Menschen steigen
It's like that and you wouldn't know it 'cause I'm 'a cool-ass motherfucker
So ist das und du würdest es nicht wissen, denn ich bin ein cooler Motherfucker
Then dump with a gang of suckers
Dann erledige ich eine ganze Bande von Schwächlingen
As I wait for the city to heat up like a Hot Pepper
Während ich warte, dass die Stadt heiß wird wie ein Hot Pepper
Got a whole load full of Evian
Hab eine ganze Ladung voller Evian
And a trunk full of FO take Nos and I can't let go
Und einen Kofferraum voller Vier Unzen, nimm Nos, und ich kann nicht loslassen
Catch you at yo show slipping
Erwische dich bei deiner Show, wenn du unachtsam bist
Hoes tripping, rows ripping
Fotzen flippen aus, Reihen zerreißen
In the street after I heat my heat off the hook with this siccmade shit
Auf der Straße, nachdem ich meine Waffe mit diesem Siccmade-Scheiß heiß gemacht habe
Straight made nigga
Echt gemachter Nigger
Fuck it, pass me the straight lace liquor
Scheiß drauf, gib mir den puren Schnaps
To the face nigga
Direkt ins Gesicht, Nigger
Off the Thunderbird and Kool-Aid and O 8
Weg vom Thunderbird und Kool-Aid und O 8
Easy on the liver still make me kill a nigga
Leicht für die Leber, bringt mich trotzdem dazu, einen Nigger zu töten
Split you head like a pineapple
Spalte deinen Kopf wie eine Ananas
Die natural!
Stirb natürlich!
Five at your dome send 'em home in a pine box
Fünf in deinen Schädel, schick sie nach Hause in einer Kiefernholzkiste
Lift you out your socks
Hebe dich aus deinen Socken
Pay attention to the clock
Achte auf die Uhr
Half past a niggas ass lay him in the grass take suitcase full of cash and mash
Halb vorbei am Arsch eines Niggers, leg ihn ins Gras, nimm den Koffer voller Geld und hau ab
16 in the clip crumble the herb roll a spliff 'bout to watch your brain split in half
16 im Magazin, zerbrösle das Kraut, dreh einen Spliff, bin dabei zuzusehen, wie dein Gehirn sich in zwei Hälften teilt
Bloody bath water and fried nigga nuts and bones
Blutiges Badewasser und gebratene Eier und Knochen von dem Wichser
Located at home I think him name is Tyrone, but you know
Zu Hause gefunden, ich glaube, sein Name ist Tyrone, aber du weißt ja
That motherfucker kept sniffing for goods
Dieser Motherfucker schnüffelte weiter nach Ware
Put the plastic in his mouth the back of his neck left
Steckte ihm das Plastik in den Mund, sein Nacken knackte nach links.
And you don't know nothing but the killer got away
Und du weißt nichts, außer dass der Mörder entkam
Before 4:30 in the morning I'm gone in the 6-Tre
Vor 4:30 Uhr morgens bin ich weg im 6-Tre
With the windows up, must have had gin in the cup
Mit hochgefahrenen Fenstern, muss Gin im Becher gehabt haben
'Cause I'm swerving in the fast lane gotta be spinning 'em up
Weil ich auf der Überholspur schwanke, muss sie hochdrehen lassen
(X-caliber)
(X-caliber)
You can call me black Saddam Hussein
Du kannst mich schwarzen Saddam Hussein nennen
Pump cyanide through my vein ass nigga
Pump Zyanid durch meine Venen, Arschloch-Nigger
You can see me on the south side of the street
Du kannst mich auf der Südseite der Straße sehen
Marinated by the opposite nigga that flood the city
Mariniert vom gegnerischen Nigger, der die Stadt flutet
Get ready for something pretty if you sick like Frank Nitty
Mach dich bereit für etwas Hübsches, wenn du krank bist wie Frank Nitty
Sucked blood from my mommas titties instead of milk
Saugte Blut aus den Titten meiner Mama statt Milch
Played murder music in my tape deck instead of Silk
Spielte Mördermusik in meinem Kassettendeck statt Silk
End up killing one of them motherfuckers
Ende damit, einen dieser Motherfucker zu töten
So fuck them hoes, they're like rims
Also fick diese Fotzen, sie sind wie Felgen
Have you killing niggas 'cause they got stole
Bringen dich dazu, Nigger zu töten, weil sie gestohlen wurden
Woke up at 3AM - got high 'til seven
Wachte um 3 Uhr morgens auf - wurde high bis sieben
Jump in what you call it heading towards heaven
Spring in das, was du es nennst, auf dem Weg zum Himmel
With my 50 sack of some shit, that'll make you get there
Mit meinem 50er Beutel von irgendeinem Scheiß, der dich dorthin bringen wird
About 11:30 with your T-shirt dirty
Gegen 11:30 Uhr mit deinem dreckigen T-Shirt
I'm worthy strapped like James as ventured in this faulty game
Ich bin würdig, bewaffnet wie James, wagte mich in dieses fehlerhafte Spiel
In a mainframe, that I bucked in ruff terrain, then hit the plane
In einem Mainframe, den ich in rauem Gelände erlegte, dann zum Flugzeug
15 guts on a triple beam scale nigga
15 Innereien auf einer Feinwaage, Nigger
Actual contact from the strap that I hale nigga
Tatsächlicher Kontakt von der Knarre, die ich hochhalte, Nigger
That motherfucker kept sniffing for goods
Dieser Motherfucker schnüffelte weiter nach Ware
Put the plastic in his mouth the back of his neck left
Steckte ihm das Plastik in den Mund, sein Nacken knackte nach links.
And you don't know nothing but the killer got away
Und du weißt nichts, außer dass der Mörder entkam
Before 4:30 in the morning I'm gone in the 6-Tre
Vor 4:30 Uhr morgens bin ich weg im 6-Tre
With the windows up, must have had gin in the cup
Mit hochgefahrenen Fenstern, muss Gin im Becher gehabt haben
'Cause I'm swerving in the fast lane gotta be spinning 'em up
Weil ich auf der Überholspur schwanke, muss sie hochdrehen lassen
(X-caliber)
(X-caliber)
They got this motherfucker twisted up
Sie haben diesen Motherfucker verdreht
And from the sound of the barrel I got hella motherfuckers running up
Und nach dem Klang des Laufs zu urteilen, rennen verdammt viele Motherfucker auf mich zu
What should I do about these fucking fleas?
Was soll ich mit diesen verdammten Flöhen machen?
Give 'em all they want and put they disease in they weed
Gib ihnen alles, was sie wollen, und tu ihre Krankheit in ihr Gras
Figure a way out this nigga I know you got me on file
Finde einen Weg hier raus, Nigger, ich weiß, du hast mich in den Akten
But I got you on scanner so plan another way (another way)
Aber ich hab dich auf dem Scanner, also plan einen anderen Weg (einen anderen Weg)
Told me it was copasetic
Sagtest mir, es wäre koscher
But I catch you slipping like pimping
Aber ich erwische dich unachtsam wie beim Pimping
And shake and bake you like?
Und dich schüttle und backe wie Shake 'n Bake?
Hit your mind, burgundy slime drips
Triff deinen Verstand, burgunderroter Schleim tropft
Time gets deeper as you meet the Grim Reaper
Die Zeit wird tiefer, während du dem Sensenmann begegnest
In the form of a Mann, double N
In der Form eines Mann, Doppel-N
Them twin .45s got your brains leaking
Diese Zwillings-.45er lassen dein Gehirn auslaufen
I'm peaking
Ich erreiche den Höhepunkt
That's why these niggas wanna rip keep me
Deshalb wollen diese Nigger mich zerreißen, behalten
I'm rolling squeaky and what you want call it
Ich rolle quietschend in dem, wie auch immer du es nennen willst
With a .45 in my pocket and I'm a young alcoholic
Mit einer .45 in meiner Tasche und ich bin ein junger Alkoholiker
Like P-Folks I had to make it happen
Wie P-Folks musste ich es schaffen
Sacramento's most wanted I gotta keep packing 'cause of that
Sacramentos Meistgesuchter, ich muss weiter bewaffnet sein, deswegen
My favorite cousin just got four years
Mein Lieblingscousin hat gerade vier Jahre bekommen
And when his little brother died he showed me no tears
Und als sein kleiner Bruder starb, zeigte er mir keine Tränen
What's your point?
Was ist dein Punkt?
Point is shit gets deep as the ocean
Der Punkt ist, Scheiße wird tief wie der Ozean
Take a shiesty niggas blood and rub it on like lotion
Nimm das Blut eines hinterhältigen Niggers und reib es ein wie Lotion
It was like, once upon a time a long time ago
Es war einmal, vor langer Zeit
I was sticking 9 millis in a pussy hole
Ich steckte 9 Millimeter in ein Fotzenloch
Get of the Ol 8 old murder more then I gotta go to a spot
High vom Ol 8, im alten Mördermodus, dann muss ich zu 'nem Ort gehen
Where they don't know I'm deleting niggas that be given up my info
Wo sie nicht wissen, dass ich Nigger lösche, die meine Infos preisgeben
That motherfucker kept sniffing for goods
Dieser Motherfucker schnüffelte weiter nach Ware
Put the plastic in his mouth the back of his neck left
Steckte ihm das Plastik in den Mund, sein Nacken knackte nach links.
And you don't know nothing but the killer got away
Und du weißt nichts, außer dass der Mörder entkam
Before 4:30 in the morning I'm gone in the 6-Tre
Vor 4:30 Uhr morgens bin ich weg im 6-Tre
With the windows up, must have had gin in the cup
Mit hochgefahrenen Fenstern, muss Gin im Becher gehabt haben
'Cause I'm swerving in the fast lane gotta be spinning 'em up
Weil ich auf der Überholspur schwanke, muss sie hochdrehen lassen
(X-caliber)
(X-caliber)





Авторы: Kevin Danell Mann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.