Текст и перевод песни Brother Ali feat. Pharoahe Monch - Situated (feat. Pharoahe Monch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Situated (feat. Pharoahe Monch)
Расположен (feat. Pharoahe Monch)
Alright,
okay
Хорошо,
ладно
Let's
get
it
situated
Давайте
все
устроим
I
spit
directly
from
the
people
that
originated
Я
читаю
рэп
прямо
от
лица
тех,
кто
это
начал
All
of
that
shit
you
faking
Вся
эта
твоя
фальшивка
Think
that
imitation
is
amazing
Думаешь,
что
подражание
– это
круто?
You
need
to
fix
your
faces
quickly
'for
your
spirit
get
eliminated
Тебе
нужно
поскорее
исправить
свое
лицо,
пока
твой
дух
не
будет
уничтожен
I've
been
initiated,
Я
был
посвящен,
Strictly
by
invitation
Строго
по
приглашению
To
the
order
of
the
Samurai,
so
this
is
sacred
В
орден
Самураев,
так
что
это
священно
Revealing
by
right,
he's
heat
but
I'm
light
Открывая
по
праву,
он
жар,
но
я
свет
He
feel
it
shine
bright,
deleting
all
hype
Он
чувствует,
как
он
ярко
сияет,
уничтожая
весь
хайп
I'm
not
shining,
I'm
growing
Я
не
сияю,
я
расту
Every
rhyme
is
a
poem
Каждая
рифма
– это
стихотворение
You
been
already
knowing,
Ты
уже
знаешь,
I
been
trying
to
told
'em
Я
пытался
им
сказать
Still
grinding
and
groping,
still
prying
it
open
Все
еще
тружусь
и
прощупываю,
все
еще
пытаюсь
открыть
это
Still
divinely
controlled
and
I
honour
the
moment
Все
еще
божественно
управляемый,
и
я
чту
этот
момент
Been
around
the
globe
and
always
finding
pieces
of
me
Объездил
весь
земной
шар
и
всегда
находил
частички
себя
Reason
to
breath
as
deep
as
the
sea
Причина
дышать
так
же
глубоко,
как
море
Pay
the
ticket
price
and
speak
it
for
free
Заплати
за
билет
и
говори
бесплатно
Lay
my
head
on
any
bed
and
then
eventually
dream
of
the
key
Кладу
голову
на
любую
подушку
и
в
конце
концов
мечтаю
о
ключе
I
arrive
clear,
no
dye
here
Я
прибываю
чистым,
без
красителей
But
the
colors
of
the
tears
cried
here
might
appear
on
my
beard
Но
цвета
слез,
пролитых
здесь,
могут
появиться
на
моей
бороде
Uh,
the
dust
I
carry
on
me
Пыль,
которую
я
несу
на
себе
Is
just
a
ceremony
Это
просто
церемония
Because
it
bears
the
stories
of
the
ones
that
came
before
me
Потому
что
она
хранит
истории
тех,
кто
пришел
до
меня
You
witness
the
glory,
the
gifted
oratory
Ты
свидетель
славы,
дарованного
красноречия
That
I
distribute
as
the
richness
of
the
poor
and
holy
Которое
я
распространяю
как
богатство
бедных
и
святых
They
thought
the
floor
could
hold
me
Они
думали,
что
пол
сможет
удержать
меня
They
thought
the
sky
confined
me
Они
думали,
что
небо
ограничивает
меня
They
thought
the
prison
of
the
earthly
body
might
define
me
Они
думали,
что
тюрьма
земного
тела
может
определить
меня
They
thought
because
that
God
is
out
of
sight,
I
follow
blindly
Они
думали,
что
раз
Бог
вне
поля
зрения,
я
слепо
следую
Anything
outside
of
space
and
time
cannot
be
timely
Все,
что
находится
вне
пространства
и
времени,
не
может
быть
своевременным
Allow
me,
glad
tidings
to
the
strangers
Позволь
мне,
благая
весть
для
незнакомцев
Ain't
concerned
with
being
famous,
or
how
many
hits
their
page
gets
Меня
не
волнует
слава
или
количество
просмотров
их
страницы
That
are
happy
being
nameless
Которые
счастливы
быть
безымянными
And
absent
from
your
papers
И
отсутствовать
в
ваших
газетах
And
could
never
be
swayed
by
someone
clapping
in
their
faces
И
которых
никогда
не
поколеблет
кто-то,
хлопающий
им
в
лицо
Hatred
can't
degrade
them
Ненависть
не
может
унизить
их
Praise
could
never
raise
'em
Похвала
никогда
не
возвысит
их
Their
glamor
can't
be
faded
by
no
passing
entertainment
Их
очарование
не
может
быть
затмлено
никакими
мимолетными
развлечениями
And
that's
the
generation
where
I
catch
my
inspiration
И
это
то
поколение,
откуда
я
черпаю
вдохновение
The
manuscript
they're
saving
is
the
one
I
scratched
my
name
in
Рукопись,
которую
они
хранят,
– это
та,
в
которую
я
вписал
свое
имя
This
is
by
love,
to
love,
through
love,
true
love
Это
от
любви,
к
любви,
через
любовь,
истинная
любовь
Turn
the
lights
down
and
turn
the
tune
up
Приглушите
свет
и
сделайте
музыку
громче
I'm
that
ticket
to
get
you
higher
than
a
mezzanine
Я
тот
билет,
который
поднимет
тебя
выше
мезонина
Nosebleed,
meth
amphetamine
Кровотечение
из
носа,
метамфетамин
Protein,
USDA
grade,
totally
lean
Белок,
высший
сорт,
абсолютно
постный
If
you
holding
up
the
wall,
you
know
what
I
mean
Если
ты
держишься
за
стену,
ты
знаешь,
о
чем
я
Promethazine
fiend
Зависимый
от
прометазина
Watch
women
in
lululemon
Наблюдаю
за
женщинами
в
lululemon
Female
geneticist,
I
study
girls
in
jeans
Женщина-генетик,
я
изучаю
девушек
в
джинсах
Violent
with
the
double-entendres
Жесток
с
двойными
смыслами
The
weed
whacker
that'll
strike
the
bong
and
hit
ganja
Триммер
для
сорняков,
который
ударит
по
бонгу
и
попадет
в
ганджу
Then
cut
a
rug
before
I
drink
Mary's
blood
Затем
отрежу
коврик,
прежде
чем
выпью
кровь
Марии
Regurgitate
it,
praise
it,
then
raise
the
murder
rate
in
the
club
Изрыгну
это,
восхвалю,
а
затем
подниму
уровень
убийств
в
клубе
Sociopath,
I
will
slice
the
tat
off
a
thug
Социопат,
я
срежу
татуировку
с
головореза
And
then
spit
a
slug
in
his
mug
and
leave
the
hands
of
time
with
a
nub
А
затем
плюну
ему
в
лицо
и
оставлю
стрелки
часов
без
острия
Sick
shit,
with
a
torn
meniscus
Больная
хрень
с
разорванным
мениском
Dikembe
Mutombo
ordering
jumbo-
Дикембе
Мутомбо
заказывает
гигантские-
Shrimp
with
a
pimp
Креветки
с
сутенером
In
Red
Lobster
eating
buttermilk
biscuits
В
Red
Lobster,
едя
печенье
на
пахте
I'm
proud,
young
gifted
Я
гордый,
молодой,
одаренный
Somewhere
in
between
red
and
green,
getting
lifted
Где-то
между
красным
и
зеленым,
поднимаюсь
I'm
half
of
the
planet
when
the
Sun
gets
eclipsed
Я
половина
планеты,
когда
происходит
солнечное
затмение
Shit,
I'm
Steve
Harvey
at
the
African
Day
Parade
Черт,
я
Стив
Харви
на
параде
в
День
Африки
Drinking
Tanqueray
with
gators
on
Пью
Tanqueray
с
аллигаторами
Playing
Spades
with
Issa
Rae
Играю
в
пики
с
Иссой
Рэй
Black
Jew
screaming
on
New
York
avenues
Черный
еврей
кричит
на
улицах
Нью-Йорка
I'm
blacker
than
black
people's
desire
for
new
shoes
Я
чернее,
чем
желание
черных
купить
новую
обувь
Fast,
you
couldn't
catch
him
if
you
was
Mohamed
Sanu
Быстрый,
ты
не
смог
бы
поймать
меня,
даже
если
бы
ты
был
Мохамедом
Сану
In
fact,
I'm
blacker
than
running
numbers
in
sou-sous
На
самом
деле,
я
чернее,
чем
подпольные
ставки
в
су-су
On
a
cruise
with
Patti
LaBelle
screaming
church
hymns
and
blues
В
круизе
с
Патти
Лабель,
кричащей
церковные
гимны
и
блюз
The
fuck's
blacker
than
that?
Что,
черт
возьми,
чернее
этого?
Came
out
the
womb
on
Halloween
Вышел
из
чрева
в
Хэллоуин
With
an
affinity
for
thirteen
and
black
cats
С
влечением
к
тринадцати
и
черным
кошкам
Does
it
get
any
clearer?
Становится
ли
это
яснее?
Walk
barefoot
under
ladders
in
a
house
of
broken
mirrors
Хожу
босиком
под
лестницами
в
доме
с
разбитыми
зеркалами
Staring
into
what
I
am
Вглядываясь
в
то,
что
я
есть
Space-time
continuum
Пространственно-временной
континуум
At
the
minimum,
math
and
helium
gases
slash
Как
минимум,
математика
и
газообразный
гелий/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.