Текст и перевод песни Brother Ali feat. Sa-Roc - We Got This
Here
we
are
together
Вот
мы
и
вместе.
Watching
the
world
come
down
around
us
Наблюдая,
как
рушится
мир
вокруг
нас.
I
know
my
baby
girl
she
counting
on
us
Я
знаю
моя
малышка
она
рассчитывает
на
нас
If
she
ask
me
about
it
I
got
be
honest
Если
она
спросит
меня
об
этом
я
буду
честен
Either
they
forgot
about
us
or
they
got
a
target
on
us
Они
либо
забыли
о
нас,
либо
нацелились
на
нас.
And
my
niece
is
shooting
amateur
porno
А
моя
племянница
снимает
любительское
порно
Police
shoot
my
nephews
in
the
street
like
it's
normal
Полиция
расстреливает
моих
племянников
на
улице,
как
будто
это
нормально.
But
they've
been
doing
that
a
century
or
like
four
though
Но
они
делают
это
уже
столетие
или
около
четырех.
It's
horrible,
still
pains
me
to
my
core
though
Это
ужасно,
но
все
равно
причиняет
мне
боль
до
глубины
души.
I
know
that
when
the
dust
settles
and
the
smoke
clears
Я
знаю
это,
когда
осядет
пыль
и
рассеется
дым.
And
the
wretched
of
the
earth
living
with
no
fears
И
несчастные
на
Земле
живут
без
страха.
All
we
need
is
someone
here
who
can
remind
us
how
great
it
was
Все,
что
нам
нужно,
- это
кто-то,
кто
может
напомнить
нам,
как
это
было
здорово.
Before
these
people
had
their
way
with
us
До
того,
как
эти
люди
добрались
до
нас.
I
know
when
I
was
on
the
street
and
struggling
Я
помню,
когда
я
был
на
улице
и
боролся.
You
know
you
took
me
in
to
feed
my
hunger
pain
Знаешь,
ты
взял
меня
к
себе,
чтобы
утолить
мою
голодную
боль.
And
now
you
put
me
on
my
feet,
look
what
I
became
А
теперь
ты
поставил
меня
на
ноги,
посмотри,
во
что
я
превратился.
Even
when
we
disagree
that
love
remains
Даже
когда
мы
не
согласны,
любовь
остается.
Listen
these
people
they
ain't
trying
to
save
our
soul
Послушай
эти
люди
они
не
пытаются
спасти
нашу
душу
So
why
we
bickering
about
which
way
to
go?
Так
почему
мы
спорим
о
том,
куда
идти?
You
know
the
words
are
incidental
Ты
знаешь,
что
слова
случайны.
The
hearts
are
instrumental
Сердца
играют
важную
роль.
As
long
as
we're
connected
we
can
make
it
though
Но
пока
мы
связаны,
у
нас
все
получится.
Should
I
ever
call
your
name
Должен
ли
я
когда-нибудь
называть
твое
имя?
I
know
that
you
can
feel
my
pain
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
мою
боль.
You'll
be
on
your
way
to
see
me
through
Ты
будешь
на
своем
пути,
чтобы
довести
меня
до
конца.
We
got
this
У
нас
есть
это
Should
you
ever
call
my
name
Стоит
ли
тебе
когда
нибудь
звать
меня
по
имени
You
know
that
I
feel
the
same
Ты
знаешь,
что
я
чувствую
то
же
самое.
I'll
be
on
my
way
to
see
you
through
Я
буду
на
своем
пути,
чтобы
помочь
тебе.
We
got
this
У
нас
есть
это
I'm
not
grinning
cause
I'm
at
a
loss
of
opposition
Я
не
ухмыляюсь,
потому
что
не
могу
сопротивляться.
Lot
of
them
don't
want
me
livin'
Многие
не
хотят,
чтобы
я
жил.
Thank
God
it's
not
your
decision
Слава
Богу,
это
не
твое
решение.
I
don't
hate
for
a
minute
Я
не
испытываю
ненависти
ни
на
минуту.
A
drop
in
the
infinite
Капля
в
бесконечности.
'Cause
hate
got
a
small
percentage
of
envy
in
it
Потому
что
в
ненависти
есть
небольшой
процент
зависти
.
My
enemies
are
not
my
teachers
Мои
враги-не
мои
учителя.
I'm
not
seeking
to
adopt
your
features
Я
не
стремлюсь
перенять
твои
черты.
I
don't
want
or
need
you
Я
не
хочу
и
не
нуждаюсь
в
тебе,
My
heart
has
been
broken
into,
but
I'm
not
broken
in
two
мое
сердце
разбито,
но
я
не
разбита
надвое.
Don't
need
you
to
acknowledge
the
piece
of
me
that
lives
in
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
признавал
частичку
меня,
которая
живет
в
тебе.
The
truth
was
never
yours
to
give
us,
it's
always
in
us
Истина
никогда
не
была
твоей,
она
всегда
в
нас.
You
cut
your
roots
off,
you're
finished
Ты
отрезаешь
свои
корни,
тебе
конец.
Heart's
missing
and
you're
looking
at
the
raw
authentic
Сердце
пропало,
и
ты
смотришь
на
сырое
подлинное.
Ya'll
been
listening,
but
ya'll
don't
get
it,
just
mimic
Ты
будешь
слушать,
но
не
поймешь,
просто
подражай.
I'm
grinning
cause
I
hear
my
echo
in
it
Я
ухмыляюсь,
потому
что
слышу
в
нем
свое
эхо.
When
you
whisper
to
your
infant
Когда
ты
шепчешь
своему
ребенку
...
I'm
glad
I
could
be
of
some
benefit
Я
рад,
что
могу
принести
какую-то
пользу.
God
bless,
but
the
voice
ain't
the
sound
coming
out
of
the
hole
Благослови
Бог,
но
голос-это
не
звук,
доносящийся
из
дыры.
That's
from
deep
down
inside
of
our
soul
Это
из
глубины
нашей
души.
Something
ya'll
need
to
know
Кое-что,
что
тебе
нужно
знать.
Late
at
night
I
find
it
harder
to
rest
easy
bruh
Поздно
ночью
мне
все
труднее
отдыхать
спокойно
братан
It's
like
this
heartache
has
no
intention
of
easin'
up
Похоже,
эта
сердечная
боль
не
собирается
ослабевать.
Cause
every
twenty
four
hours
is
another
homicide
Потому
что
каждые
двадцать
четыре
часа
очередное
убийство
And
they
keep
telling
me
that
being
emotional
is
unreasonable
И
они
продолжают
говорить
мне,
что
быть
эмоциональным
неразумно.
Now
I'm
just
trying
to
find
a
way
that
I
can
maintain
Теперь
я
просто
пытаюсь
найти
способ,
который
я
могу
поддерживать.
So
I
turned
this
love
affair
with
words
into
my
main
thing
Поэтому
я
превратил
эту
любовную
интрижку
со
словами
в
свою
главную
вещь.
Putting
all
the
hope
I
got
left
in
the
vocal
expression
Вложив
всю
оставшуюся
надежду
в
голосовое
выражение
лица
And
maybe
the
message
will
make
the
world
amazing
И,
может
быть,
послание
сделает
мир
удивительным.
And
finally
my
daddy
can
understand
me
a
little
better
И,
наконец,
мой
папа
понимает
меня
немного
лучше.
See
why
I
gave
up
my
B.A.
for
another
set
of
letters
Вот
почему
я
отказался
от
своей
степени
бакалавра
ради
еще
одного
набора
букв.
Cause
if
he
knew
to
what
degree
I
sacrifice
for
this
road
Потому
что
если
бы
он
знал,
до
какой
степени
я
жертвую
собой
ради
этой
дороги
...
He
might
be
prouder
of
the
life
I
chose
to
go
get
us
Он
мог
бы
гордиться
жизнью,
которую
я
выбрала,
чтобы
добраться
до
нас.
But
time's
too
precious
to
be
wasted
on
the
grudge
between
us
Но
время
слишком
дорого,
чтобы
тратить
его
на
вражду
между
нами.
Ain't
no
bond
greater
than
the
share
of
flesh
and
blood
between
us
Нет
более
крепкой
связи,
чем
доля
плоти
и
крови
между
нами.
And
we
can
make
it
through
the
toughest
times
together
И
вместе
мы
сможем
пережить
самые
трудные
времена.
If
we
let
our
guards
down
and
just
allow
our
love
to
lead
us
right
Если
мы
ослабим
бдительность
и
позволим
нашей
любви
вести
нас
правильно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brother Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.