Текст и перевод песни Brother Ali feat. deM atlaS - Special Effects
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Effects
Спецэффекты
I
don′t
want
to
see
you
in
a
screen
Я
не
хочу
видеть
тебя
на
экране,
I
want
to
feel
you
in
the
flesh
and
on
the
scene
Я
хочу
чувствовать
тебя
рядом,
вживую,
на
сцене.
I
love
all
the
words
and
what
it
mean
Я
люблю
все
твои
слова
и
то,
что
они
значат,
But
it's
so
much
to
say
in
the
spaces
in
between
Но
так
много
сказанного
в
паузах
между
ними.
I
don′t
want
to
watch
dots
disappear
Я
не
хочу
смотреть,
как
исчезают
пиксели,
Listen
here
first
reactions
are
crystal
clear
Послушай,
первая
реакция
всегда
самая
чистая.
I
want
the
uncut
sentiment
Я
хочу
неотредактированных
чувств,
Before
you
had
a
chance
to
second
guess
and
edit
it
Прежде
чем
ты
успеешь
передумать
и
исправить.
I
love
you
for
the
first
draft
you
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
с
первого
взгляда,
All
the
technology
on
Earth
can't
improve
Никакие
технологии
на
Земле
не
смогут
тебя
улучшить.
No
special
effect
and
no
Santa
Claus
Никаких
спецэффектов
и
никакого
Санта
Клауса,
Uncut,
acoustic
and
analog
Чистая,
акустическая
и
аналоговая.
A
lifetime
measured
in
breaths
Жизнь
измеряется
вдохами,
The
face
is
a
mirror
that
your
heart
reflects
Лицо
— это
зеркало,
отражающее
твое
сердце.
And
when
the
eyes
meet,
they
directly
connect
И
когда
наши
взгляды
встречаются,
они
напрямую
соединяются,
And
that's
what
you
call
true
special
effects
И
это
то,
что
я
называю
настоящими
спецэффектами.
Staring
at
your
picture
hanging
nicely
on
the
wall
Смотрю
на
твою
фотографию,
красиво
висящую
на
стене,
Longing
to
be
near
you
because
life
is
way
too
short
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
потому
что
жизнь
слишком
коротка.
I
traveled
through
the
night
′til
morning
light
broke
through
the
storm
Я
путешествовал
всю
ночь,
пока
утренний
свет
не
пробился
сквозь
шторм,
Just
to
see
your
face
again
Только
чтобы
увидеть
твое
лицо
снова.
I
don′t
want
to
watch
your
life
in
pictures
Я
не
хочу
смотреть
на
твою
жизнь
в
фотографиях,
I'm
trying
to
be
right
there
with
ya
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
We′ll
be
so
rich
at
the
end
of
all
of
this
Мы
будем
так
богаты
в
конце
всего
этого,
We
can
scroll
through
memories
without
any
filter
Мы
сможем
пролистывать
воспоминания
без
каких-либо
фильтров.
I'm
trying
to
share
life
as
it
comes
Я
пытаюсь
разделить
жизнь
такой,
какая
она
есть,
No
time-line
from
the
night
to
the
sun
Без
временной
шкалы
от
ночи
до
солнца.
Crème
de
la
crème
and
crust
and
the
crumbs
Сливки,
корочка
и
крошки,
Let
me
not
hear
your
voice
in
a
speaker
Не
хочу
слышать
твой
голос
из
динамика,
I′m
tryna
feel
the
breath
as
it
leaves
ya
Я
хочу
чувствовать
твое
дыхание,
когда
ты
говоришь.
Message
receieved,
you
best
to
believe
Сообщение
получено,
можешь
мне
поверить,
Your
real
life
friend
is
requesting
to
see
you
Твой
настоящий
друг
просит
о
встрече.
I'm
here
to
watch
your
story
unfold
Я
здесь,
чтобы
наблюдать,
как
разворачивается
твоя
история,
I
don′t
really
want
to
only
be
told
Я
не
хочу,
чтобы
мне
её
просто
рассказывали.
Everything
I
hold
is
pressed
to
my
chest
Все,
что
мне
дорого,
я
храню
у
своего
сердца,
That's
what
you
call
special
effects
Вот
что
я
называю
спецэффектами.
Staring
at
your
picture
hanging
nicely
on
the
wall
Смотрю
на
твою
фотографию,
красиво
висящую
на
стене,
Longing
to
be
near
you
because
life
is
way
too
short
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
потому
что
жизнь
слишком
коротка.
I
traveled
through
the
night
'til
morning
light
broke
through
the
storm
Я
путешествовал
всю
ночь,
пока
утренний
свет
не
пробился
сквозь
шторм,
Just
to
see
your
face
again
Только
чтобы
увидеть
твое
лицо
снова.
Into
me
you
see
I
see
В
меня
ты
видишь,
я
вижу,
Inherit
in
here
I
hear
Внутри
я
слышу,
I
give
fidelity
free
Я
дарю
верность
бесплатно,
See
my
peers
appear
my
dear
Вижу,
как
появляются
мои
сверстники,
дорогая.
Groove
to
the
beat
that
frees
your
mind
state
Двигайся
в
ритме,
который
освобождает
твой
разум,
Put
your
heartbeat
on
vibrate
Почувствуй,
как
вибрирует
твое
сердце.
In
other
words
what
Другими
словами,
что
In
other
words
huh
Другими
словами,
а?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mandell, Joshua Ryan Evans, Anthony Jerome Davis, Ali Douglas Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.