Текст и перевод песни Brother Ali - All The Beauty In This Whole Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Beauty In This Whole Life
Вся красота этой жизни
All
the
beauty
in
this
whole
life
Вся
красота
этой
жизни
Is
reflecting
Your
light
Отражает
твой
свет,
Cool
tears
obscure
my
sight
Прохладные
слезы
застилают
мой
взор,
It's
the
only
way
I
see
right
И
лишь
так
я
вижу
ясно.
All
the
beauty
in
this
whole
life
Вся
красота
этой
жизни
Is
reflecting
Your
light
Отражает
твой
свет,
Cool
tears
obscure
my
sight
Прохладные
слезы
застилают
мой
взор.
God
willing
I
can
love
You
'til
there's
nothing
but
You
Дай
Бог,
я
смогу
любить
тебя,
пока
не
останется
ничего,
кроме
тебя,
Disappear
inside
You
every
time
I
clutch
You
Исчезать
внутри
тебя
каждый
раз,
когда
я
обнимаю
тебя.
Tears
shed
in
Your
presence
render
walls
humble
Слезы,
пролитые
в
твоем
присутствии,
смиряют
стены,
That
separate
me
from
You
until
I
become
You
Что
разделяют
меня
с
тобой,
пока
я
не
стану
тобой.
Let
'em
fall
to
rubble,
let
the
darkness
crumble
Пусть
они
падут
в
руины,
пусть
тьма
рассыплется,
Let
Your
light
penetrate
me
'til
my
heart
is
trustful
Пусть
твой
свет
проникнет
в
меня,
пока
мое
сердце
не
наполнится
доверием.
I'm
afflicted
with
my
chest
constricted
Я
страдаю,
грудь
моя
сжимается,
And
Your
description
is
the
best
prescription
И
описание
тебя
— лучшее
лекарство.
Crack
the
stone
in
my
chest
and
let
it
beat
again
Расколи
камень
в
моей
груди
и
позволь
ему
биться
снова,
'Til
every
artery
become
a
pharmacy
Пока
каждая
артерия
не
станет
аптекой,
Let
it
deliver
Your
love
to
every
part
of
me
Пусть
она
доставит
твою
любовь
в
каждую
часть
меня,
Until
the
splendor
of
Your
presence
is
all
I
see
Пока
все,
что
я
вижу,
— это
блеск
твоего
присутствия.
My
death
wish
is
to
decorate
my
every
inch
Мое
последнее
желание
— украсить
каждый
мой
дюйм
With
remembrance
of
Your
preciousness
Воспоминанием
о
твоей
драгоценности,
Until
there's
no
longer
evidence
I
ever
existed
Пока
не
останется
никаких
доказательств
того,
что
я
когда-либо
существовал,
'Cause
until
I
knew
Your
love,
I
never
did
Потому
что,
пока
я
не
узнал
твоей
любви,
меня
не
было.
All
the
beauty
in
this
whole
life
Вся
красота
этой
жизни
Is
reflecting
Your
light
Отражает
твой
свет,
Cool
tears
obscure
my
sight
Прохладные
слезы
застилают
мой
взор,
It's
the
only
way
I
see
right
И
лишь
так
я
вижу
ясно.
All
the
beauty
in
this
whole
life
Вся
красота
этой
жизни
Is
reflecting
Your
light
Отражает
твой
свет,
Cool
tears
obscure
my
sight
Прохладные
слезы
застилают
мой
взор,
It's
the
only
way
I
see
right
И
лишь
так
я
вижу
ясно.
These
two
eyes
inside
of
my
head
have
never
seen
clearly
Эти
два
глаза
в
моей
голове
никогда
не
видели
ясно,
A
whole
team
of
geniuses
couldn't
seem
to
cure
me
Целая
команда
гениев,
казалось,
не
могла
меня
вылечить.
A
lot
of
the
time
I
just
resign
and
just
close
them
completely
Большую
часть
времени
я
просто
сдаюсь
и
полностью
закрываю
их,
And
relied
on
what's
inside
me
to
guide
me
sincerely
И
полагаюсь
на
то,
что
внутри
меня,
чтобы
искренне
направлять
меня.
Let
the
heart
navigate
and
pray
that
the
path
is
straight
Пусть
сердце
ведет,
и
молюсь,
чтобы
путь
был
прямым,
Led
me
directly
to
Your
threshold
standing
at
the
gate
Привел
меня
прямо
к
твоему
порогу,
стоящему
у
ворот.
I
breathed
in
the
sweet
breath
that
You
had
let
go
Я
вдохнул
сладкое
дыхание,
которое
ты
выпустила,
And
somewhere
in
the
distance
heard
Your
echo
И
где-то
вдали
услышал
твое
эхо.
My
soul
began
to
tremble
Моя
душа
начала
трепетать,
You
resemble
every
mercy
I've
ever
known
Ты
напоминаешь
мне
каждую
милость,
которую
я
когда-либо
знал.
Overwhelmed
me
so
that
I
began
to
let
it
flow
Переполнила
меня
так,
что
я
начал
позволять
этому
течь,
My
lenses
started
welcoming
the
guests
of
tears
Мои
линзы
начали
приветствовать
гостей-слезы.
And
suddenly
the
world
revealed
itself
crystal
clear
И
вдруг
мир
открылся
кристально
чистым,
Colors
grew
vibrant
and
the
decoration
vivid
Цвета
стали
яркими,
а
убранство
— живым.
In
that
very
instant
I
knew
every
thing
was
living
В
тот
самый
момент
я
понял,
что
все
живое,
Then
they
released
and
made
their
way
down
my
cheek
Затем
они
освободились
и
потекли
по
моей
щеке,
And
here
I
am
at
the
beginning,
starting
to
seek
И
вот
я
в
начале,
начинаю
искать.
All
the
beauty
in
this
whole
life
Вся
красота
этой
жизни
Is
reflecting
Your
light
Отражает
твой
свет,
Cool
tears
obscure
my
sight
Прохладные
слезы
застилают
мой
взор,
It's
the
only
way
I
see
right
И
лишь
так
я
вижу
ясно.
All
the
beauty
in
this
whole
life
Вся
красота
этой
жизни
Is
reflecting
Your
light
Отражает
твой
свет,
Cool
tears
obscure
my
sight
Прохладные
слезы
застилают
мой
взор,
It's
the
only
way
I
see
right
И
лишь
так
я
вижу
ясно.
All
the
beauty
in
this
whole
life
Вся
красота
этой
жизни
Is
reflecting
Your
light
Отражает
твой
свет,
Cool
tears
obscure
my
sight
Прохладные
слезы
застилают
мой
взор.
All
the
beauty
in
this
whole
life
Вся
красота
этой
жизни
Is
reflecting
Your
light
Отражает
твой
свет,
Cool
tears
obscure
my
sight
Прохладные
слезы
застилают
мой
взор,
It's
the
only
way
I
see
right
И
лишь
так
я
вижу
ясно.
All
the
beauty
in
this
whole
life
Вся
красота
этой
жизни
Is
reflecting
Your
light
Отражает
твой
свет,
Cool
tears
obscure
my
sight
Прохладные
слезы
застилают
мой
взор,
It's
the
only
way
I
see
right
И
лишь
так
я
вижу
ясно.
All
the
beauty
in
this
whole
life
Вся
красота
этой
жизни
Is
reflecting
Your
light
Отражает
твой
свет,
Cool
tears
obscure
my
sight
Прохладные
слезы
застилают
мой
взор,
It's
the
only
way
I
see
right
И
лишь
так
я
вижу
ясно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mandell, Amir Sulaiman, Anthony Jerome Davis, Ali Douglas Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.