At what point did poor European people that used to rebel
В какой момент бедные европейцы, которые раньше бунтовали
Against the ones that forced them to work land they didn't own and die with nothing of their own
Против тех, кто заставлял их работать на земле, которой они не владели, и умирать, не имея ничего своего,
What was it that turned their hearts so that they start to Identify with power even though they're powerless
Что же изменило их сердца, так что они начали отождествлять себя с властью, хотя сами были бессильны,
Identify with wealth even though they're broke?
Отождествлять себя с богатством, хотя сами были нищими?
It's the invention of whiteness
Это изобретение белизны.
They call you white by white standards
Тебя называют белым по белым стандартам.
Damn what they're talking 'bout human first
Черт побери, о чем они говорят, ты прежде всего человек.
Stand and curse the dirty hand that first crafted the plan
Прокляни грязную руку, которая впервые создала этот план,
Spread it through the land and shattered the damn Earth
Распространила его по земле и разрушила всю проклятую Землю.
This is sickest system that ever existed
Это самая больная система, которая когда-либо существовала
Since this Earth's beginning, commenced, it's twisting
С начала существования этой Земли, с самого начала, она извращена.
How you convince man with red blood to bleed?
Как ты убеждаешь человека с красной кровью истекать кровью?
Completely devalue what a human being means
Полностью обесцениваешь, что значит быть человеком.
Nobody called themselves white several centuries ago
Никто не называл себя белым несколько веков назад.
They were living off the land with the trees
Они жили на земле среди деревьев.
They were Dutch, they were Irish, they were German
Они были голландцами, ирландцами, немцами,
They were Greek with culture, families, tradition and beliefs
Они были греками с культурой, семьями, традициями и верованиями.
And rich blood suckers saw new soil to seize
И богатые кровопийцы увидели новую почву, которую можно захватить,
And they ain't 'bout to get their hands dirty, cracker please
И они не собирались пачкать свои руки, дорогуша.
Swindled you to trade in your identity
Они обманом заставили тебя отказаться от своей личности,
Showed you pie in the sky and promised you a piece
Показали тебе пирог в небе и пообещали кусок.
With symbolic image in the scripture that you're reading
С символическим образом в писании, которое ты читаешь,
White holy angels and black evil demons
Белые святые ангелы и черные злые демоны.
You were so starving that you started to believe it
Ты был так голоден, что начал верить в это.
Now you'll die colonizing for somebody else's greed
Теперь ты умрешь, колонизируя ради чьей-то чужой жадности.
Don't you see the overseers are still in the field?
Разве ты не видишь, что надзиратели все еще в поле?
Every breath a warden breathe is still in the jail
Каждый вдох, который делает тюремщик, все еще в тюрьме.
You will never own that farm or the prison for real
Ты никогда не будешь владеть этой фермой или тюрьмой по-настоящему.
Terrified of the time when your victims rebel
Ты боишься того времени, когда твои жертвы восстанут.
Listen you don't fear them, you fear the blood on your hand
Послушай, ты боишься не их, ты боишься крови на своих руках,
All the ugly you done to that man
Всего того ужасного, что ты сделал этому мужчине,
That woman, that child, that land
Этой женщине, этому ребенку, этой земле,
That sea, that sky, that they'd look you in the eye
Этому морю, этому небу, что они посмотрят тебе в глаза
And demand that you tell them why
И потребуют, чтобы ты сказал им, почему
All them years whipping, and lying, and killing
Все эти годы ты хлестал, лгал и убивал,
Generations of poison, and bombing, and drilling
Поколения отравлений, бомбежек и бурения,
All designed to turn the hearts of your children to stone
Все это предназначено для того, чтобы превратить сердца твоих детей в камень.
Got post traumatic slave master syndrome
У тебя посттравматический синдром рабовладельца.
How the hell are y'all going to heal, be made whole?
Как, черт возьми, вы собираетесь исцелиться, стать целыми?
You identifying with the people in control
Ты отождествляешь себя с теми, кто контролирует.
You can't throw a human in the bottom of a boat
Ты не можешь бросить человека на дно лодки,
Unless somebody got a damn chain around your soul
Если у кого-то нет проклятой цепи вокруг твоей души.
In that middle passage asking who got stole?
В этом среднем отрезке пути, спрашивающем, кого украли,
A hot auction block where your blood ran cold
На горячем аукционном блоке, где твоя кровь стыла,
Every day a cop let them shots explode
Каждый день коп позволяет этим выстрелам взрываться.
You're gon' have to find a way to regain your soul
Тебе придется найти способ вернуть свою душу.
I said the eye can't see itself
Я сказал, что глаз не может видеть себя самого.
It can't sit back, critique itself, and peep itself
Он не может сидеть сложа руки, критиковать себя и наблюдать за собой.
It needs help
Ему нужна помощь.
Take the sword for example
Возьми, к примеру, меч.
No matter how hard, it can't carve its own handle
Как бы он ни старался, он не может вырезать собственную рукоять.
I said the eye can't see itself
Я сказал, что глаз не может видеть себя самого.
It can't sit back, critique itself, and peep itself
Он не может сидеть сложа руки, критиковать себя и наблюдать за собой.
It needs help
Ему нужна помощь.
Take the sword for example
Возьми, к примеру, меч.
No matter how hard, it can't carve its own handle
Как бы он ни старался, он не может вырезать собственную рукоять.
The inner city of our cities is like another country. The rules are different. It's almost like you need a passport there. The police treat people differently. When I lived out in the suburbs, if my car broke down on the highway and a state trooper pulled up behind me, I wouldn't have been scared. I'd have been glad. But young man after young man after young man had been beaten by the police and the only way you know, you've got to be with the people and we live separated. We go in air conditioned cars and we stick on your interstates and hang out with people just like us. Well, by God's grace, I was brought into this, and seeing how race plays a part and how poverty plays a part, and my job is to go out to the American people
Внутренние районы наших городов похожи на другую страну. Там действуют другие правила. Это почти как если бы тебе нужен был паспорт. Полиция относится к людям по-другому. Когда я жил в пригороде, если бы моя машина сломалась на шоссе и сзади подъехал патрульный, я бы не испугался. Я был бы рад. Но молодого человека за молодым человеком избивала полиция, и единственный способ узнать об этом
— быть с людьми, а мы живем раздельно. Мы ездим в машинах с кондиционером, придерживаемся межштатных автомагистралей и общаемся с такими же людьми, как мы. Что ж, по милости Божьей меня привели к этому, и, видя, какую роль играет раса и какую роль играет бедность, моя работа
— обратиться к американскому народу.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.