Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
young
you
couldn't
tear
me
away
from
the
stereo
Когда
я
был
моложе,
меня
было
не
оторвать
от
магнитофона,
And
used
to
carry
one
with
me
everywhere
I
go
И
я
носил
его
с
собой,
куда
бы
я
ни
шел.
As
I
memorized
the
words
I
genuinely
believed
every
line
I
heard
Заучивая
слова,
я
искренне
верил
каждой
строчке,
которую
слышал.
I
thought
that
these
men
that
I
referred
to
Я
думал,
что
эти
люди,
о
которых
я
говорю,
Was
prophets
of
our
time
would
never
lie
inverse
Были
пророками
нашего
времени
и
никогда
не
лгали.
I
can't
begin
to
tell
you
how
it
hurt
Я
не
могу
передать
тебе,
как
мне
было
больно,
As
time
went
on
some
of
them
disguises
burst
Когда
со
временем
некоторые
из
их
обличий
спали.
I
always
said
if
ever
I
get
heard,
if
ever
I
am
perched
in
an
elevated
place
Я
всегда
говорил,
что
если
меня
услышат,
если
я
когда-нибудь
окажусь
на
возвышении,
High
enough
so
this
world
can
recognize
my
words
Достаточно
высоко,
чтобы
этот
мир
смог
разобрать
мои
слова,
I
would
never
turn
and
try
to
hide
my
face
Я
никогда
не
отвернусь
и
не
попытаюсь
скрыть
свое
лицо.
And
so
I
give
it
all
as
an
author
И
поэтому
я
отдаю
всего
себя
как
автор,
Even
if
myself
is
all
I
have
to
offer
Даже
если
у
меня
есть
только
я
сам.
I
don't
exaggerate
it,
I
would
gladly
be
hated
for
what
I
am
Я
не
преувеличиваю,
я
буду
рад
ненависти
за
то,
какой
я
есть,
And
just
stand
and
state
it
И
просто
скажу
все
как
есть.
And
if
you
relate
then
you
can
take
it
И
если
ты
меня
понимаешь,
то
можешь
взять
это.
All
human
beings
are
the
same
when
we're
naked
Все
люди
одинаковы,
когда
обнажены.
We
all
living
through
the
same
insane
trip
Мы
все
переживаем
один
и
тот
же
безумный
трип.
But
we
ain't
it
in
alone
if
somebody
stand
up
and
say...
Но
мы
не
одиноки
в
этом,
если
кто-то
встанет
и
скажет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brother Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.