Текст и перевод песни Brother Ali - House Keys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
can
I
talk
to
you
for
a
minute?
Детка,
можно
тебя
на
минутку?
I
know
you
noticed
things
been
tight
around
here
lately
Я
знаю,
ты
заметила,
что
в
последнее
время
у
нас
туговато
с
деньгами.
We
don't
really
need
all
three
of
these
bedrooms
Нам
на
самом
деле
не
нужны
все
три
эти
спальни.
If
you
really
think
about
it,
we
could
live
without
it
Если
хорошенько
подумать,
мы
могли
бы
прожить
и
без
одной.
There's
a
vacant
spot
one
floor
beneath
for
more
cheap
Этажом
ниже
есть
свободная
квартира,
подешевле.
We
could
afford
it
easy
Мы
могли
бы
легко
себе
её
позволить.
Wouldn't
have
to
really
pack
Даже
паковать
вещи
особо
не
пришлось
бы.
Borrow
your
granddad's
van
or
no
shit
like
that
Заняли
бы
фургон
у
твоего
деда,
ничего
такого.
Save
a
hundred
fifty
each
month
Экономили
бы
по
сто
пятьдесят
долларов
каждый
месяц.
Go
to
Red
Lobster
and
eat
what
we
want
Ходили
бы
в
"Red
Lobster"
и
ели,
что
хотим.
Moved
down,
gave
keys
to
the
landlady
Переехали,
отдал
ключи
хозяйке.
But
I
kept
the
spare
set
that
she
had
gave
me
Но
оставил
себе
запасной
комплект,
который
она
мне
дала.
It
was
cheaper
but
I
actually
regret
Квартира
дешевле,
но
я,
честно
говоря,
жалею.
Couldn't
even
tell
you
were
the
extra
money
went
Даже
не
могу
сказать,
куда
делись
эти
лишние
деньги.
Can't
go
back
now
it's
too
late
Назад
пути
нет,
уже
поздно.
New
people
moved
into
our
old
space
В
нашу
старую
квартиру
въехали
новые
жильцы.
Of
course
they
loud
as
a
son
of
a
bitch
Конечно
же,
они
шумные,
как
черти.
Not
just
partying
they
wild
on
some
other
shit
Не
просто
вечеринки,
а
какая-то
дичь
творится.
They
selling
something
out
of
there
Они
там
что-то
толкают.
All
night
you
can
hear
people
up
and
down
the
stairs
Всю
ночь
слышно,
как
люди
по
лестнице
вверх-вниз
шастают.
But
shit
I
ain't
telling
them
they
wrong
Но,
черт
возьми,
я
не
буду
им
указывать.
I
just
learn
to
sleep
with
the
television
on
Я
просто
научился
спать
с
включенным
телевизором.
And
every
single
Wednesday
they
be
gone
И
каждую
среду
их
нет
дома.
From
nine
till
about
at
least
eleven
in
the
morn
С
девяти
до,
как
минимум,
одиннадцати
утра.
I
get
a
little
peace
from
the
floor
boards
creaking
Немного
тишины,
скрип
половиц
прекращается.
And
sleep
in
cause
there
isn't
anybody
home
И
можно
поспать
подольше,
потому
что
никого
нет
дома.
Shit
they
getting
worse
lately
Черт,
они
в
последнее
время
совсем
распоясались.
They
fuse
and
they
curse
and
they
wake
up
the
baby
Ругаются,
шумят,
будят
ребенка.
Last
Tuesday
night
a
fight
broke
out
В
прошлый
вторник
вечером
у
них
там
драка
была.
And
somebody
let
a
gun
off
in
the
house
И
кто-то
выстрелил
в
доме.
And
so
the
very
next
morning,
I
listened
through
the
floor
until
I
heard
them
all
leave
И
вот
на
следующее
утро
я
прислушивался
к
звукам
сверху,
пока
не
услышал,
как
они
все
ушли.
Crept
upstairs
with
my
old
keys
Поднялся
наверх
со
своими
старыми
ключами.
Walked
in
a
and
helped
myself
to
the
whole
thing
Зашел
и
взял
всё,
что
нашел.
Half
pound
of
week
and
a
coke
stash
Полкило
травы
и
заначку
кокса.
A
new
45
and
a
little
stack
of
cash
Новый
"Кольт"
45-го
калибра
и
небольшую
пачку
наличных.
Caught
me
a
cab
to
St.
Paul
Поймал
такси
до
Сент-Пола.
Selling
them
things
that
cheap,
man
it
ain't
hard
Продавать
такие
вещи
— дело
нехитрое.
Come
home
with
close
to
4 Gs
Вернулся
домой
почти
с
четырьмя
косарями.
Plus
saved
my
man
a
taste
of
the
trees
Плюс
угостил
своего
кореша
травкой.
Now
I
can
hear
them
going
crazy
upstairs
Сейчас
я
слышу,
как
они
там
наверху
бесятся.
Probably
should
have
just
kept
our
ass
up
there
Наверное,
надо
было
просто
остаться
там
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davis Anthony Jerome, Brother Ali
Альбом
Us
дата релиза
22-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.