Текст и перевод песни Brother Ali - Namesake
And
we
am
and
she
am
and
he
am
and
I
am
И
мы
есть
и
она
есть
и
он
есть
и
я
есть
I
was
raised
with
the
raised
fist
Я
был
поднят
с
поднятым
кулаком
Angela
Davis
summer
sixty-eight
Olympics
Анжела
Дэвис
лето
шестьдесят
восьмая
Олимпиада
Train
banging
your
wings
against
Поезд
стучит
крыльями
о
землю.
The
cage
in
the
event
you
became
cageless
Клетка
на
случай,
если
ты
лишишься
клетки.
The
bane
of
my
existence
is
to
resist
Проклятие
моего
существования-сопротивляться.
Back
never
bent
re-load
never
relent
Спина
никогда
не
сгибается,
повторная
нагрузка
никогда
не
смягчается.
Of
All
lights
shone
I'm
glimmering
glint
Из
всех
огней
сиял
я
мерцающий
отблеск
I
was
named
after
a
king
in
our
midst
The
Greatest
Я
был
назван
в
честь
короля
среди
нас
величайшего
Changed
the
world
in
the
ring
with
his
fists
Изменил
мир
на
ринге
своими
кулаками.
More
so
with
the
gift
when
rang
from
his
lips
Тем
более
с
подарком,
который
слетел
с
его
губ.
Bigger
than
just
a
individual
gift
Больше,
чем
просто
индивидуальный
подарок.
He
had
a
vision
for
bringing
dignity
to
the
crib
У
него
было
видение,
как
привнести
достоинство
в
детскую
кроватку.
Gold
medalist
in
his
Olympic
event
Золотой
призер
своей
Олимпиады.
Significant
respect
glistening
off
his
neck
Многозначительное
уважение
поблескивало
на
его
шее.
US
flag
waved
the
globe
was
silent
Американский
флаг
развевался,
земной
шар
молчал.
Wore
it
everywhere
he
went
just
to
show
what
it
meant
Носил
его
везде,
куда
бы
ни
пошел,
просто
чтобы
показать,
что
это
значит.
Stepped
off
the
plane
back
on
that
pavement
Сошел
с
самолета
и
вернулся
на
тротуар.
The
people
hell
bent
that
they
will
never
repent
Люди
одержимы
тем,
что
никогда
не
раскаются.
Celebrate
him
but
his
kin
still
clinched
in
a
Празднуйте
его
но
его
родня
все
еще
заключена
в
Problem
one
piece
of
medal
couldn't
fix
Проблема,
которую
не
смог
решить
один
медальон.
Legend
is
he
pitched
it
in
the
Ohio
River
Легенда
гласит,
что
он
бросил
его
в
реку
Огайо.
What
good
is
recognition
if
I
know
that
I'm
a
-victim
Что
хорошего
в
признании,
если
я
знаю,
что
я-жертва?
Expelled
in
a
held
back
curriculum
Исключен
по
сдержанной
учебной
программе
Class
president
slash
second
class
citizen
Президент
класса
Слэш
гражданин
второго
класса
Diligent
to
fight
for
people
Усердно
бороться
за
людей.
Nineteen
years
old
sacrificed
his
ego
Девятнадцатилетний
мальчик
пожертвовал
своим
эго.
So
here
we
go
salute
my
namesake
Так
что
поехали
салютуйте
моему
тезке
Many
are
successful
very
few
are
great
Многие
успешны,
очень
немногие-великие.
Right
on
y'all.
I
am
somebody
Прямо
на
вас
всех.
And
we
am
and
she
am
and
he
am
and
I
am
И
мы
есть
и
она
есть
и
он
есть
и
я
есть
I
am
he
am
she
am
and
we
am
Я
есть
он
есть
она
есть
и
мы
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dutton Jacob Brian, Newman Ali Douglas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.