Текст и перевод песни Brother Ali - Ottomans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
yourself
Познай
себя,
милая.
From
the
bottom
of
the
metropolitan
to
the
home
of
the
Ottomans
От
низов
мегаполиса
до
родины
османов,
The
globe
is
my
ottoman
toes
up
on
every
part
of
it
весь
земной
шар
— моя
оттоманка,
ноги
мои
покоятся
на
каждой
его
части.
I
ain't
drop
a
dollar
on
my
doctorate
I
probably
got
a
scholarship
Я
не
потратил
ни
цента
на
свою
докторскую
степень,
вероятно,
получил
стипендию.
Copped
out
the
yard
where
the
rock
is
chipped
Вырвался
со
двора,
где
камни
потрескались.
We
all
live
with
generational
trauma
Мы
все
живем
с
травмами
поколений,
With
forefathers
that
been
raping
enslaved
mamas
с
предками,
насиловавшими
порабощенных
матерей.
They
toss
a
robe
around
em
and
they
call
em
your
honor
Они
накидывают
мантию
и
называют
их
"Ваша
честь",
He's
handing
out
sentences
no
periods
or
commas
а
он
выносит
приговоры
без
точек
и
запятых.
Just
public
defenders
meaning
the
opposite
Только
государственные
защитники,
что
означает
обратное.
Are
officers
government
offenders
Разве
офицеры
— не
государственные
преступники?
But
on
the
day
of
judgment
Allah's
gonna
remember
Но
в
день
суда
Аллах
всё
вспомнит.
Like
how's
a
pimp
a
sinner
if
dollars
are
legal
tender
Как
может
быть
сутенёр
грешником,
если
доллары
— законное
платёжное
средство?
They
just
wanna
let
that
lock
click
in
a
box
list
you
like
Schindler
Они
просто
хотят
услышать
щелчок
замка,
запереть
тебя
в
клетке,
внести
в
список,
как
Шиндлер.
The
chance
for
you
to
win
again
is
slimmer
than
Virginia
Шанс
на
твою
победу
тоньше,
чем
Вирджиния.
But
the
akh's
a
locksmith
when
I'm
in
that
cockpit
Но
твой
брат
— взломщик,
когда
я
в
кабине
пилота.
My
beta
58
it's
got
a
rubber
glock
grip
Мой
Beta
58
с
резиновой
рукояткой,
как
у
Glock.
My
ops
are
popping
gotta
admit
I'm
not
convinced
Мои
противники
падают,
должен
признать,
я
не
удивлен.
I
use
to
kinda
wonder
I'm
no
longer
on
the
fence
Раньше
я
сомневался,
теперь
больше
не
колеблюсь.
I'm
iconoclastic
my
novels
are
graphic
Я
иконоборец,
мои
романы
жестоки.
Using
my
rival's
idols
as
target
practice
Использую
идолов
своих
соперников
как
мишени.
Statement
so
sacred
they
scraping
it
on
a
tablet
Заявление
настолько
священно,
что
его
высекают
на
скрижали.
Remember
we
were
babies
we
pissed
and
flipped
the
mattress
Помнишь,
мы
были
малышами,
писались
и
переворачивали
матрасы?
Nevermind
the
elite
seats
that
I
sit
in
Не
обращай
внимания
на
элитные
места,
в
которых
я
сижу.
Believe
me
these
jeans
still
smell
like
fried
chicken
Поверь,
эти
джинсы
всё
ещё
пахнут
жареной
курицей.
If
you're
mumbling
when
you're
rhyming
then
why
listen
Если
ты
бормочешь,
когда
рифмуешь,
зачем
слушать?
My
own
lines
running
through
my
mind
when
y'all
spittin'
Мои
собственные
строки
проносятся
в
моей
голове,
когда
вы
читаете
рэп.
If
you're
gonna
scat
don't
cap
just
call
it
singing
Если
собираешься
импровизировать,
не
притворяйся,
просто
назови
это
пением.
Billie
Holiday
did
that
but
it
sounded
different
Билли
Холидей
делала
это,
но
звучало
это
иначе.
The
clock
ticking
the
plot
thicken
shots
ringing
out
Часы
тикают,
сюжет
сгущается,
выстрелы
раздаются
On
dark-tinted
block
from
hard
living
на
квартале
с
тонированными
окнами,
от
тяжелой
жизни.
I'm
one
of
the
most
authentic
that
ever
did
it
Я
один
из
самых
аутентичных,
кто
когда-либо
делал
это,
To
spit
the
intimate
inner
vision
изливал
сокровенное
внутреннее
видение.
I
dip
my
pen
in
a
well
of
tears
and
scribble
til
hell
appears
Я
обмакиваю
перо
в
колодец
слёз
и
пишу,
пока
не
появится
ад.
Then
I
repent
and
smear
my
record
clear
until
heaven
hears
Затем
я
каюсь
и
очищаю
свою
запись,
пока
небеса
не
услышат.
It's
been
twenty
years
engendering
cheers
Двадцать
лет
я
вызываю
восторг.
They
know
the
loan
is
interest-bearing
whenever
they
lend
me
ears
Они
знают,
что
заём
процентный,
когда
дают
мне
свои
уши.
Like
give
me
three
minutes
and
twenty
seconds
and
here's
Дайте
мне
три
минуты
и
двадцать
секунд,
и
вот
My
highs
lows
joys
woes
and
any
pent-up
fears
мои
взлеты,
падения,
радости,
горести
и
любые
скрытые
страхи.
I
don't
have
many
peers
on
any
hemisphere
У
меня
не
так
много
равных
в
любом
полушарии.
The
only
thing
I
appear
to
bring
to
them
is
fear
Единственное,
что
я,
кажется,
приношу
им,
— это
страх.
Violator
see
I
done
made
the
message
plenty
clear
Нарушитель,
видишь,
я
ясно
донес
послание.
My
omega
my
alpha
clap
it
all
in
the
chapter
Моя
омега,
моя
альфа,
завершаю
главу.
I'm
absolutely
not
a
pastor
I'm
just
passionate
Я
абсолютно
не
пастор,
я
просто
страстный,
About
the
sought-after
heart
of
the
matter
говорю
о
желанной
сути
дела.
You
are
now
rocking
with
a
true
and
living
master
Теперь
ты
качаешься
с
настоящим
живым
мастером.
Welcome
to
the
extravaganza
Добро
пожаловать
на
феерию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Douglas Newman, Justin Herman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.