Brother Ali - Pen to Paper - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brother Ali - Pen to Paper




Pen to Paper
Ручка и Бумага
1]
1]
Put pen to paper the first time when I was barely eight or
Впервые взял ручку в руки, когда мне было едва восемь,
Maybe nine that was the late eighties, Reagan time
Или девять, это были поздние восьмидесятые, времена Рейгана.
Put in the freshest tape rewind, wait, let me take my time
Вставил свежую кассету, перемотал, подожди, дай мне не спешить.
The entire landscape of that blank page was mine
Весь ландшафт этой чистой страницы был моим.
Created space to climb inside, escape the crazy times
Создал пространство, чтобы забраться внутрь, сбежать от безумных времен.
Reshape the climate, break it down, that was my frame of mind
Изменить климат, разбить его на части, вот каков был мой настрой.
Thank the divine great designing this as my sacred shrine
Благодарю божественное провидение за то, что оно создало это как мою священную обитель.
I made myself a place to shine, wait, let me spray this rhyme
Я создал себе место, чтобы сиять, подожди, дай мне зачитать этот стих.
When I was thirteen I met KRS, he put me on the stage
Когда мне было тринадцать, я встретил KRS-One, он вывел меня на сцену.
Suggested I read up on Malcolm X, y'all know the rest
Предложил мне почитать о Малкольме Иксе, ты знаешь остальное.
So much pushing down on my chest
Столько давления на мою грудь.
Both my folks got laid to rest
Обоих моих родителей похоронили.
Loved ones wishing me all the best
Близкие желают мне всего наилучшего.
I'm a ball of stress, yet I digress
Я комок стресса, но я отвлекся.
I've spent my every hopeless dream and my unspoken secret
Я потратил каждую свою безнадежную мечту и свой невысказанный секрет.
You hear it floating through your speakers in my old releases
Ты слышишь это, плывущее через твои динамики, в моих старых релизах.
My fanbase began to grow beneath & crowd around me
Моя фан-база начала расти и собираться вокруг меня.
I never tiptoed 'round here shy I spit it loud and proudly
Я никогда не ходил на цыпочках, стесняясь, я выплевывал это громко и гордо.
The U.S. government profiled me and the sponsors dropped me
Правительство США составило на меня досье, и спонсоры бросили меня.
Some of my listeners felt away so they no longer got me
Некоторые из моих слушателей отвернулись, поэтому они больше не понимают меня.
I knew that telling that truth is costly no one alive can stop me
Я знал, что говорить правду дорого, никто из живых не может остановить меня.
I rolled that flag out on the ground and prostrated my body
Я бросил этот флаг на землю и распростерся ниц.
This is more than music to me, this is ancestors
Это больше, чем музыка для меня, это предки.
Speaking through me at the tomb of Rumi
Говорящие через меня у гробницы Руми.
My mic's a rifle I'm honor bound to fire my weapon truly
Мой микрофон винтовка, я обязан по чести стрелять из своего оружия метко.
Whether they jeer me, cheer me, boo, salute me or just shoot me
Освистывают ли они меня, приветствуют, осмеивают, салютуют или просто стреляют в меня.
Let it be known, my whole life I break that cycle set it in stone
Пусть будет известно, всю свою жизнь я разрушаю этот цикл, запечатлеваю его в камне.
I'd still rather be known as a man that stand on my own
Я все еще предпочел бы быть известным как человек, который стоит на своем.
Rather than beg at a throne cold
Чем просить у холодного трона.
You know I still honor my own code that go down to the bone
Ты знаешь, я все еще чту свой собственный кодекс, который доходит до костей.
We just want to get it on shooting at the devil
Мы просто хотим начать стрелять в дьявола.
With a megaphone till we dead and gone
С мегафоном, пока мы не умрем.
BOOM!
БУМ!





Авторы: Iain Gordon, Ali Newman, Toby Laing, Warren Maxwell, Tehimana Kerr, Anthony Davis, Dallas Tamaira, Robert Mandell, Chris Faiumu, Joseph Lindsay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.