Текст и перевод песни Brother Bear - Look Through My Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Through My Eyes
Взгляни моими глазами
There
are
things
in
life
you
learn
В
жизни
есть
вещи,
которые
ты
узнаешь,
And
oh
in
time
you'll
see
И
со
временем,
о,
ты
увидишь,
It's
out
there
somewhere
Это
где-то
там,
It's
all
waiting
Всё
это
ждёт,
If
you
keep
believing
Если
ты
будешь
верить.
So
don't
run
Так
что
не
беги,
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо,
I'll
be
there
watching
over
you
Я
буду
рядом,
присматривая
за
тобой.
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами,
There's
a
better
place
somewhere
out
there
Где-то
там
есть
место
лучше.
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами,
Everything
changes
Всё
меняется,
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Ты
будешь
поражена,
что
найдёшь.
(There's
a
better
place)
(Там
есть
место
лучше)
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
взглянешь
моими
глазами.
There
will
be
times
on
this
journey
В
этом
путешествии
будут
времена,
All
you'll
see
is
darkness
Когда
ты
будешь
видеть
только
тьму,
But
out
there
somewhere
Но
где-то
там,
Daylight
finds
you
Тебя
найдёт
дневной
свет,
If
you
keep
believing
Если
ты
будешь
верить.
So
don't
run
Так
что
не
беги,
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо,
I'll
be
there
watching
over
you
Я
буду
рядом,
присматривая
за
тобой.
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами,
Theres
better
place
somewhere
out
there
Есть
место
лучше
где-то
там.
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами,
Everything
changes
Всё
меняется,
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Ты
будешь
поражена,
что
найдёшь.
(Theres
a
better
place)
(Есть
место
лучше)
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
взглянешь
моими
глазами.
All
the
things
that
you
can
change
Всё,
что
ты
можешь
изменить,
There's
a
meaning
in
everything
Во
всём
есть
смысл,
And
you
will
find
all
you
need
И
ты
найдёшь
всё,
что
тебе
нужно.
There's
so
much
to
understand
Так
много
всего
нужно
понять.
Take
a
look
(take
a
look)
through
my
eyes
Взгляни
(взгляни)
моими
глазами,
Theres
a
better
place
somewhere
out
there
Есть
место
лучше
где-то
там.
Just
take
a
look
(take
a
look)
through
my
eyes
Просто
взгляни
(взгляни)
моими
глазами,
Everything
changes
Всё
меняется,
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Ты
будешь
поражена,
что
найдёшь.
(You'll
be
amazed
if
you
just
take
a
look)
(Ты
будешь
поражена,
если
просто
взглянешь)
Look
through
my
eyes
theres
a
better
place
somewhere
out
there
Взгляни
моими
глазами,
есть
место
лучше
где-то
там.
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами,
Everything
changes
Всё
меняется,
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Ты
будешь
поражена,
что
найдёшь.
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
взглянешь
моими
глазами.
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами.
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
взглянешь
моими
глазами.
Take
a
look
through
my
eyes
Взгляни
моими
глазами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.