Текст и перевод песни Brother Blake - Creatures Come Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creatures Come Alive
Чудовища оживают
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Let
the
panic
take
control
of
me!
Позволь
панике
управлять
мной!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Let
the
panic
take
control
of
me!
Позволь
панике
управлять
мной!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
LET
THE
PANIC
TAKE
CONTROL
OF
ME!
ПОЗВОЛЬ
ПАНИКЕ
УПРАВЛЯТЬ
МНОЙ!
Creatures
come
alive,
i
can
hear
them
in
the
night!
Чудовища
оживают,
я
слышу
их
в
ночи!
Creatures
come
alive
i
can
hear
them
in
the
night!
Чудовища
оживают,
я
слышу
их
в
ночи!
Its
time
to
make
a
move,
Время
действовать,
I
let
the
fear
fill
up
the
room
Я
позволяю
страху
наполнить
комнату,
But
every
motion
that
i
make
is
countered
with
the
panic
i've
consumed!
Но
каждое
моё
движение
наполнено
паникой,
которую
я
впитал!
I've
waited
far
to
long!
Я
ждал
слишком
долго!
I
think
my
mind
is
gone!
Кажется,
я
схожу
с
ума!
A
tribute
to
my
paranoia
found
inside
this
song!
Дань
моей
паранойе,
которую
ты
найдёшь
в
этой
песне!
Cautous
from
the
tim
i
wake!
Осторожен
с
момента
пробуждения!
Nausious
from
the
pills
i
take!
Тошнота
от
таблеток,
что
я
глотаю!
The
cautious
rules
i've
got
to
break
Правила
осторожности,
которые
я
должен
нарушить,
So
i
begin
make
no
mistake
Поэтому
я
начну
действовать
без
ошибок,
I'll
carry
on
untill
my
last
breath!
Я
буду
продолжать
до
последнего
вздоха!
I
think
we
all
agree,
Думаю,
мы
все
согласны,
That
life
will
be
much
better
when
the
beast
has
no
control
of
me!
Что
жить
станет
намного
лучше,
когда
чудовище
не
будет
контролировать
меня!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Let
the
panic
take
control
of
me!
Позволь
панике
управлять
мной!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Let
the
panic
take
control
of
me!
Позволь
панике
управлять
мной!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
LET
THE
PANIC
TAKE
CONTROL
OF
ME!
ПОЗВОЛЬ
ПАНИКЕ
УПРАВЛЯТЬ
МНОЙ!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
I
can
hear
them
in
the
night!
Я
слышу
их
в
ночи!
Let
the
panic
take
control
of
me!
Позволь
панике
управлять
мной!
Creatures
come
alive!
Чудовища
оживают!
I
can
hear
them
in
the
night!
Я
слышу
их
в
ночи!
Let
the
panic
take
control
of
me!
Позволь
панике
управлять
мной!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Ulmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.