Текст и перевод песни Brother Blake - Story of a Jester
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story of a Jester
История Шута
I
was
a
twisted
little
baby
when
I
came
out
the
womb
Я
был
тем
ещё
ребёнком,
когда
вылез
из
утробы,
I
stabbed
my
doctor
with
a
needle
just
to
get
him
out
the
room
Я
пырнул
доктора
иглой,
просто
чтобы
выставить
его
из
комнаты.
As
a
boy
I
had
no
friends,
they
all
thought
I
was
crazy
В
детстве
у
меня
не
было
друзей,
все
считали
меня
чокнутым.
I
set
a
nursing
home
on
fire
cause
I
thought
they
were
lazy
Я
поджёг
дом
престарелых,
потому
что
думал,
что
они
лентяи.
I
adopted
every
single
cat
that
I
could
in
the
city
Я
переловил
всех
кошек
в
городе,
Then
set
the
microwave
on
high
Потом
включил
микроволновку
на
полную
мощность
And
said
"Goodbye
kitties"
И
сказал:
"Прощайте,
котики".
And
then
my
parents
threw
me
out
И
тогда
родители
выгнали
меня,
Then
my
parents
threw
me
out
Тогда
родители
выгнали
меня,
Then
my
parents
threw
me
out
Тогда
родители
выгнали
меня,
"What
the
fuck
is
that
about?"
"Какого
чёрта,
вообще,
происходит?"
Then
my
parents
threw
me
out
Тогда
родители
выгнали
меня,
Then
my
parents
threw
me
out
Тогда
родители
выгнали
меня,
Then
my
parents
threw
me
out
Тогда
родители
выгнали
меня,
"What
the
fuck
is
that
about?"
"Какого
чёрта,
вообще,
происходит?"
"Fuck
this
shit!"
"Да
пошло
оно
всё!"
I'm
gonna
be
a
jester
Я
стану
шутом.
"I
don't
need
this
shit!"
"Да
не
нужна
мне
эта
хрень!"
I
think
i'll
be
a
demon
jester
Думаю,
я
буду
шутом-демоном.
"Fuck
this
shit!"
"Да
пошло
оно
всё!"
I'm
gonna
be
a
jester
Я
стану
шутом.
"I
don't
need
this
shit!"
"Да
не
нужна
мне
эта
хрень!"
I
think
i'll
be
a
demon
jester
Думаю,
я
буду
шутом-демоном.
Finally
made
it
Наконец-то
добрался,
School
of
Jesters
Школа
Шутов.
The
trees,
it's
so
clean
деревья,
так
чисто,
I
fuckin'
hate
it
ненавижу
это.
Oh
God
this
is
miserable
Боже,
это
невыносимо.
Ohh
this
is
terrible
О,
это
ужасно.
Kicked
out
of
Harvard
School
of
Jesters
on
the
very
first
day
Вылетел
из
Гарвардской
Школы
Шутов
в
первый
же
день.
He
brought
up
Henry
the
Eighth
Он
упомянул
Генриха
VIII
And
he
said
that
jolly
Brit
was
a
gay
И
сказал,
что
этот
весельчак
был
геем.
Hopped
up
in
a
ride,
no
destination
per
se
Вскочил
в
машину,
без
определённой
цели,
Ran
over
every
turtle
that
couldn't
make
me
feel
great
Переехал
всех
черепах,
которые
не
смогли
поднять
мне
настроение.
Turned
the
radio
on
Включил
радио,
Heard
some
band
called
'The
Fray'
услышал
какую-то
группу
под
названием
"The
Fray",
I
drove
my
car
off
the
cliff
и
направил
машину
с
обрыва.
Was
it
worth
it
to
me?
Стоило
ли
оно
того?
At
the
bottom
of
the
cliff
На
дне
обрыва
What
I
saw
was
life
changing
я
увидел
то,
что
изменило
мою
жизнь,
Summoner's
Rift
Ущелье
призывателей.
Man
this
place
is
amazing
Чувак,
это
место
- просто
бомба!
Met
a
dude
named
Zilean
Встретил
парня
по
имени
Зилеан,
He
was
straight
blazin'
он
был
просто
супер.
Said
this
place
was
the
shit
Сказал,
что
это
место
- отпад,
I'm
just
paraphrasin'
ну,
я
перефразирую.
"Oh
fuck
yes!"
"О,
чёрт
возьми,
да!"
Man
this
place
is
the
shit
Чувак,
это
место
- просто
бомба!
I
can
kill
whoever
I
want
Я
могу
убить
кого
захочу
And
I
can
get
away
with
it
и
мне
за
это
ничего
не
будет.
"Oh
fuck
yes!"
"О,
чёрт
возьми,
да!"
They
even
have
some
hot
chicks
Тут
даже
есть
пара
горячих
цыпочек.
Tell
the
rest
of
the
world
Передай
остальному
миру,
They
can
suck
my
чтобы
они
отсосали
мой
I'm
not
afraid
to
say
it
Я
не
боюсь
этого
слова.
We're
all
grown-ups
here
Мы
все
здесь
взрослые
люди,
We're
old
enough
to
have
YouTube
accounts
мы
достаточно
взрослые,
чтобы
иметь
аккаунты
на
YouTube,
We
should
be
old
enough
to
say
words
like
мы
должны
быть
достаточно
взрослыми,
чтобы
говорить
такие
слова,
как
Get
over
it
Смиритесь
с
этим.
This
song's
funny
Эта
песня
забавная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Ulmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.