Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such A Good Feeling - Radio Mix
So ein gutes Gefühl - Radio Mix
They
would
if
they
could,
but
they
can't
Sie
würden,
wenn
sie
könnten,
aber
sie
können
nicht
So
if
they
talk
like
they
could
Also,
wenn
sie
reden,
als
ob
sie
könnten
Are
you
going
to
heed
a
word
they
say
Wirst
du
auf
ein
Wort
hören,
das
sie
sagen
All
I'm
trying
to
say
was
Alles,
was
ich
sagen
wollte,
war
I'm
in
love
with
a
feeling
Ich
bin
verliebt
in
ein
Gefühl
I
know
that
it
shows
Ich
weiß,
dass
man
es
sieht
Yes,
I'm
in
love
with
a
feeling
Ja,
ich
bin
verliebt
in
ein
Gefühl
And
I
don't
care
who
knows
Und
es
ist
mir
egal,
wer
es
weiß
There's
a
very
odd
man
over
there
Da
drüben
ist
ein
sehr
seltsamer
Mann
I
don't
mean
to
alarm
you
Ich
will
dich
nicht
beunruhigen
He's
by
the
stairs
Er
ist
bei
der
Treppe
No,
I
don't
mean
to
alarm
you
Nein,
ich
will
dich
nicht
beunruhigen
He's
swimming
around
all
over
town
Er
schwimmt
durch
die
ganze
Stadt
Meaning,
no
feeling
Bedeutung,
kein
Gefühl
Are
you
going
to
heed
a
word
they
say
Wirst
du
auf
ein
Wort
hören,
das
sie
sagen
No,
all
I
try
to
say
was
Nein,
alles,
was
ich
sagen
wollte,
war
I'm
in
love
with
a
feeling
Ich
bin
verliebt
in
ein
Gefühl
I
know
that
it
shows
Ich
weiß,
dass
man
es
sieht
I'm
in
love
with
a
feeling
Ich
bin
verliebt
in
ein
Gefühl
And
I
don't
care
who
knows
Und
es
ist
mir
egal,
wer
es
weiß
There's
a
very
odd
man
over
there
Da
drüben
ist
ein
sehr
seltsamer
Mann
I
don't
mean
to
alarm
you
Ich
will
dich
nicht
beunruhigen
He's
by
the
stairs
Er
ist
bei
der
Treppe
I
don't
meant
to
alarm
you
Ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
I'm
still
waiting
for
you
to
show
me
fire
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
du
mir
Feuer
zeigst
Oh,
how's
your
fever
Oh,
wie
ist
dein
Fieber
Like
an
open
book
Wie
ein
offenes
Buch
Oh,
you
can
read
me
Oh,
du
kannst
in
mir
lesen
Oh
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
They
would
if
they
could,
but
they
can't
Sie
würden,
wenn
sie
könnten,
aber
sie
können
nicht
So
if
they
talk
like
they
could
Also,
wenn
sie
reden,
als
ob
sie
könnten
Are
you
going
to
listen
to
a
word
they
say
Wirst
du
auf
ein
Wort
hören,
das
sie
sagen
All
I'm
trying
to
to
say
was
Alles,
was
ich
sagen
wollte,
war
I'm
in
love
with
a
feeling
Ich
bin
verliebt
in
ein
Gefühl
I
know
that
it
shows
Ich
weiß,
dass
man
es
sieht
I'm
in
love
with
a
feeling
Ich
bin
verliebt
in
ein
Gefühl
And
I
don't
care
who
knows
Und
es
ist
mir
egal,
wer
es
weiß
Because
of
his
hob
knob
Wegen
seines
Hobnobs
Oh
la
la,
I
think
love
was
a
dirty
word
Oh
la
la,
ich
dachte,
Liebe
sei
ein
schmutziges
Wort
Love
all
the
time,
only
in
a
friendly
way
Liebe
die
ganze
Zeit,
nur
auf
freundschaftliche
Weise
Not
too
friendly,
not
too
friendly
Nicht
zu
freundschaftlich,
nicht
zu
freundschaftlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie Laws, William Jeffrey, Paul Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.