Текст и перевод песни Brothers Osborne - 21 Summer - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 Summer - Live
21 Лето - Концертная запись
Yeah,
now
and
then
Да,
время
от
времени
I
think
about
you
now
and
then
Я
думаю
о
тебе
время
от
времени
When
I
see
that
Chevrolet
Когда
вижу
тот
Шевроле
That
certain
shade
of
blue
Того
самого
оттенка
синего
I
hear
that
song,
the
one
we
sang
all
Summer
long
Я
слышу
ту
песню,
которую
мы
пели
всё
лето
And
even
though
it's
been
so
long
И
хотя
прошло
так
много
времени
It
brings
me
back,
right
back
to
you
Она
возвращает
меня,
прямо
к
тебе
I
hope
you
find
the
storm
that
you
were
chasin'
Надеюсь,
ты
нашла
ту
бурю,
которую
искала
Hope
your
eyes
are
still
as
full
of
dreams
Надеюсь,
твои
глаза
всё
так
же
полны
мечтаний
As
they
were
that
night
when
you
slipped
off
those
cut-off
jeans
Как
в
ту
ночь,
когда
ты
стянула
те
обрезанные
джинсы
When
I
hear
the
sound
of
high
tide
thunder
Когда
я
слышу
шум
прилива,
как
гром
I
can
see
you
hair
blowin'
in
the
breeze
Я
вижу,
как
твои
волосы
развеваются
на
ветру
I
think
about
how
you
and
that
21
Summer
Я
думаю
о
том,
как
ты
и
то
лето,
когда
мне
был
21
год
Made
a
man
of
me
Сделали
меня
мужчиной
Hey,
you
made
a
man
of
me
(woah)
Эй,
ты
сделала
меня
мужчиной
(о)
Yeah,
how
you
been?
Да,
как
поживаешь?
I'd
love
to
hear
'bout
how
you've
been
Я
бы
хотел
узнать,
как
ты
поживаешь
You're
the
only
broken
heart
I've
ever
had
Ты
единственное
разбитое
сердце,
которое
у
меня
когда-либо
было
And
love
to
have
again
И
которое
я
хотел
бы
иметь
снова
I
hope
you
find
the
storm
that
you
were
chasin'
Надеюсь,
ты
нашла
ту
бурю,
которую
искала
Hope
your
eyes
are
still
as
full
of
dreams
Надеюсь,
твои
глаза
всё
так
же
полны
мечтаний
As
they
were
that
night
when
you
slipped
off
those
cut-off
jeans
Как
в
ту
ночь,
когда
ты
стянула
те
обрезанные
джинсы
When
I
hear
the
sound
of
high
tide
thunder
Когда
я
слышу
шум
прилива,
как
гром
I
can
see
you
hair
blowin'
in
the
breeze
Я
вижу,
как
твои
волосы
развеваются
на
ветру
I
think
about
how
you
and
that
21
Summer
Я
думаю
о
том,
как
ты
и
то
лето,
когда
мне
был
21
год
Made
a
man
of
me
Сделали
меня
мужчиной
Hey,
you
made
a
man
of
me
(woah)
Эй,
ты
сделала
меня
мужчиной
(о)
Hey,
you
made
a
man
out
of
me
(woah)
Эй,
ты
сделала
из
меня
мужчину
(о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Thomas Osborne, Craig Michael Wiseman, Thomas John Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.