Текст и перевод песни Brothers Osborne - Ain't Nobody Got Time For That
Ain't Nobody Got Time For That
Life's
too
short
to
sweat
to
small
stuff
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
время
на
мелочи
To
let
the
small
stuff
get
in
my
head
Чтобы
мелочи
проникли
мне
в
голову
Days
ain't
long
enough
to
get
all
worked
up
Дней
недостаточно,
чтобы
все
набраться
сил.
About
the
he
said,
she
said
О
том,
что
он
сказал,
она
сказала
Gonna
take
a
while
to
know
what
I
want
Мне
понадобится
время,
чтобы
понять,
чего
я
хочу
But
I
know
what
I
don't
right
now
(yeah,
yeah)
Но
я
знаю,
чего
сейчас
не
знаю
(да,
да)
No
time
for
blowing
that
smoke,
no
time
for
messing
around
(uh-uh)
Нет
времени
пускать
этот
дым,
нет
времени
возиться
(угу)
No
small-town
talking
out
of
both
sides
of
your
mouth
(uh-uh)
Никакого
маленького
городка,
говорящего
обеими
сторонами
рта
(э-э-э)
Don't
want
a
song
that
don't
turn
me
on
Не
хочу
песню,
которая
меня
не
заводит.
Keep
moving
on
to
that
next
track
Продолжайте
двигаться
к
следующему
треку
Don't
need
a
friend
that
breezes
in
Не
нужен
друг,
который
влетает
Gone
like
the
wind
when
the
going
gets
bad
Ушел,
как
ветер,
когда
дела
идут
плохо.
Don't
need
no
devil
on
my
back
Не
нужен
дьявол
на
моей
спине
Don't
need
advice
when
you
don't
know
Jack
(Не
нужен
совет,
если
вы
не
знаете
Джека)
No
half-empty
whiskey
glass
(Никакого
полупустого
стакана
для
виски)
Ain't
nobody
got
time
for
that
Ни
у
кого
нет
на
это
времени
Ain't
nobody
got
(ain't
nobody
got)
Ни
у
кого
нет
(ни
у
кого
нет)
Ain't
nobody
got
(ain't
nobody
got)
Ни
у
кого
нет
(ни
у
кого
нет)
Ain't
nobody
got
(ain't
nobody
got)
Ни
у
кого
нет
(ни
у
кого
нет)
Ain't
nobody
got
time
Ни
у
кого
нет
времени
Passing
that
buck
and
shortening
that
cut
Передача
этого
доллара
и
сокращение
этого
сокращения
Ain't
never
got
me
no
nothing
У
меня
никогда
не
было
ничего,
нет,
ничего
That
go
'round
gotcha
gossip
you
can't
stop
it
Эти
сплетни
ходят,
ты
не
можешь
их
остановить.
But
don't
want
none
of
it
Но
не
хочу
ничего
из
этого
No
throwing
stones,
no
hating
on
Никаких
швыряний
камнями,
никакой
ненависти.
Just
mind
your
own
right
now
(hey)
Просто
думай
о
себе
прямо
сейчас
(эй)
(Ain't
nobody,
ain't
nobody
got,
no)
(Никто,
никто
не
получил,
нет)
No
time
for
blowing
that
smoke,
no
time
for
messing
around
(uh-uh)
Нет
времени
пускать
этот
дым,
нет
времени
возиться
(угу)
No
small-town
talking
out
of
both
sides
of
your
mouth
(uh-uh)
Никакого
маленького
городка,
говорящего
обеими
сторонами
рта
(э-э-э)
Don't
want
a
song
that
don't
turn
me
on
Не
хочу
песню,
которая
меня
не
заводит.
Keep
moving
on
to
that
next
track
Продолжайте
двигаться
к
следующему
треку
Don't
need
a
friend
that
breezes
in
Не
нужен
друг,
который
влетает
Gone
like
the
wind
when
the
going
gets
bad
Ушел,
как
ветер,
когда
дела
идут
плохо.
Don't
need
no
devil
on
my
back
Не
нужен
дьявол
на
моей
спине
Don't
need
advice
when
you
don't
know
Jack
(Не
нужен
совет,
если
вы
не
знаете
Джека)
No
half-empty
whiskey
glass
(Никакого
полупустого
стакана
для
виски)
Ain't
nobody
got
time
for
that
Ни
у
кого
нет
на
это
времени
Ain't
nobody
got
(ain't
nobody
got)
Ни
у
кого
нет
(ни
у
кого
нет)
Ain't
nobody
got
(ain't
nobody
got)
Ни
у
кого
нет
(ни
у
кого
нет)
Ain't
nobody
got
(ain't
nobody
got)
Ни
у
кого
нет
(ни
у
кого
нет)
Ain't
nobody
got
time
for
that
Ни
у
кого
нет
на
это
времени
No
time
for
blowing
that
smoke,
no
time
for
messing
around
(uh-uh)
Нет
времени
пускать
этот
дым,
нет
времени
возиться
(угу)
No
small-town
talking
out
of
both
sides
of
your
mouth
(uh-uh)
Никакого
маленького
городка,
говорящего
обеими
сторонами
рта
(э-э-э)
Don't
want
a
song
that
don't
turn
me
on
Не
хочу
песню,
которая
меня
не
заводит.
Keep
moving
on
to
that
next
track
Продолжайте
двигаться
к
следующему
треку
Don't
need
a
friend
that
breezes
in
Не
нужен
друг,
который
влетает
Gone
like
the
wind
when
the
going
gets
bad
Ушел,
как
ветер,
когда
дела
идут
плохо.
Don't
need
no
devil
on
my
back
Не
нужен
дьявол
на
моей
спине
Don't
need
advice
when
you
don't
know
Jack
(Не
нужен
совет,
если
вы
не
знаете
Джека)
No
half-empty
whiskey
glass
(Никакого
полупустого
стакана
для
виски)
Ain't
nobody
got
time
for
that
Ни
у
кого
нет
на
это
времени
(Need
no
devil
on
my
back)
(Не
нужен
дьявол
на
моей
спине)
(Don't
need
advice
when
you
don't
know
Jack)
(Не
нужен
совет,
если
вы
не
знаете
Джека)
(No
half-empty
whiskey
glass)
(Никакого
полупустого
стакана
для
виски)
(Ain't
nobody
got
time
for
that)
Ни
у
кого
нет
на
это
времени
Ain't
nobody
got
(ain't
nobody
got)
Ни
у
кого
нет
(ни
у
кого
нет)
Ain't
nobody
got
time
for
that
Ни
у
кого
нет
на
это
времени
Ain't
nobody
got
(ain't
nobody
got)
Ни
у
кого
нет
(ни
у
кого
нет)
Ain't
nobody
got
time
for
that
Ни
у
кого
нет
на
это
времени
Ain't
nobody
got
time
for
that,
yeah
Ни
у
кого
нет
на
это
времени,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaren Ray Johnston, Lee Thomas Miller, John Thomas Osborne, Thomas John Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.