Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatin' Somebody
Jemanden hassen
I
may
never
like
your
shoes
Ich
mag
vielleicht
nie
deine
Schuhe
You
may
never
like
mine
Du
magst
vielleicht
nie
meine
We
may
never
be
all
cheers
drinkin'
beers
Wir
werden
vielleicht
nie
jubelnd
Bier
trinken
Arm
in
arm
singin'
"Auld
Lang
Syne"
Arm
in
Arm
"Auld
Lang
Syne"
singend
But
maybe
we
can
meet
somewhere
in
the
middle
Aber
vielleicht
können
wir
uns
irgendwo
in
der
Mitte
treffen
Like
strings
'tween
a
fiddle
and
a
bow
Wie
Saiten
zwischen
einer
Geige
und
einem
Bogen
You
need
a
paddle
on
the
left,
paddle
on
the
right
Du
brauchst
ein
Paddel
links,
ein
Paddel
rechts
'Cause
we're
all
in
the
same
damn
boat
Denn
wir
sitzen
alle
im
selben
verdammten
Boot
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
Jemanden
zu
hassen
hat
noch
niemanden
irgendwohin
gebracht
It's
a
bad
seed
to
sow,
it's
a
dead
end
road
when
you
go
there
Es
ist
eine
schlechte
Saat
zu
säen,
es
ist
eine
Sackgasse,
wenn
du
dorthin
gehst
Makin'
any
headway
that
way
ain't
got
no
prayer
(no
prayer)
Auf
diese
Weise
Fortschritte
zu
machen,
hat
keine
Chance
(keine
Chance)
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
Jemanden
zu
hassen
hat
noch
niemanden
irgendwohin
gebracht
We're
all
going
somewhere
Wir
gehen
alle
irgendwohin
When
we
ain't
here
no
more
Wenn
wir
nicht
mehr
hier
sind
We're
all
going
somewhere
Wir
gehen
alle
irgendwohin
And
we're
all
going
through
the
same
door
Und
wir
gehen
alle
durch
dieselbe
Tür
Now
wakin'
up
and
puttin'
that
smile
on
Nun,
aufzuwachen
und
dieses
Lächeln
aufzusetzen
Beats
the
hell
out
of
wakin'
up
dead
Ist
verdammt
nochmal
besser
als
tot
aufzuwachen
That
ain't
how
grandpa
always
was
So
war
Opa
nicht
immer
But
it
is
what
he
always
said,
now
Aber
das
hat
er
immer
gesagt,
nun
Stick
a
stubborn
hillbilly
Steck
einen
sturen
Hinterwäldler
In
the
middle
of
the
city
Mitten
in
die
Stadt
Gotta
learn
how
not
to
throw
stones
Muss
lernen,
wie
man
keine
Steine
wirft
He
didn't
live
long
enough
to
hear
this
song
Er
hat
nicht
lange
genug
gelebt,
um
dieses
Lied
zu
hören
But
he
lived
long
enough
to
know,
know,
know
Aber
er
hat
lange
genug
gelebt,
um
zu
wissen,
wissen,
wissen
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
Jemanden
zu
hassen
hat
noch
niemanden
irgendwohin
gebracht
It's
a
bad
seed
to
sow,
it's
a
dead
end
road
when
you
go
there
Es
ist
eine
schlechte
Saat
zu
säen,
es
ist
eine
Sackgasse,
wenn
du
dorthin
gehst
Makin'
any
headway
that
way
ain't
got
no
prayer
(no
prayer)
Auf
diese
Weise
Fortschritte
zu
machen,
hat
keine
Chance
(keine
Chance)
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
(no,
no,
nowhere)
Jemanden
zu
hassen
hat
noch
niemanden
irgendwohin
gebracht
(nein,
nein,
nirgendwo)
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
Jemanden
zu
hassen
hat
noch
niemanden
irgendwohin
gebracht
It's
a
bad
seed
to
sow,
it's
a
dead
end
road
when
you
go
there,
yeah
Es
ist
eine
schlechte
Saat
zu
säen,
es
ist
eine
Sackgasse,
wenn
du
dorthin
gehst,
ja
Makin'
any
headway
that
way
ain't
got
no
prayer
(no
prayer)
Auf
diese
Weise
Fortschritte
zu
machen,
hat
keine
Chance
(keine
Chance)
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
(come
on)
Jemanden
zu
hassen
hat
noch
niemanden
irgendwohin
gebracht
(komm
schon)
We're
all
going
somewhere
Wir
gehen
alle
irgendwohin
When
we
ain't
here
no
more
Wenn
wir
nicht
mehr
hier
sind
We're
all
going
somewhere
Wir
gehen
alle
irgendwohin
And
we're
all
going
through
the
same
door
(you
know
what
I'm
talkin'
about)
Und
wir
gehen
alle
durch
dieselbe
Tür
(du
weißt,
wovon
ich
spreche)
We're
all
going
somewhere
Wir
gehen
alle
irgendwohin
When
we
ain't
here
no
more
Wenn
wir
nicht
mehr
hier
sind
We're
all
going
somewhere
Wir
gehen
alle
irgendwohin
And
we're
all
going
through
the
same
door
Und
wir
gehen
alle
durch
dieselbe
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Beathard, John Osborne, Thomas Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.