Текст и перевод песни Brothers Osborne - Hatin' Somebody
I
may
never
like
your
shoes
Возможно,
мне
никогда
не
понравятся
твои
туфли.
You
may
never
like
mine
Тебе
может
никогда
не
понравиться
моя.
We
may
never
be
all
cheers
drinkin'
beers
Возможно,
мы
никогда
не
будем
веселиться,
попивая
пиво.
Arm
in
arm
singin'
"Auld
Lang
Syne"
Рука
об
руку
поем
"Auld
Lang
Syne".
But
maybe
we
can
meet
somewhere
in
the
middle
Но,
может
быть,
мы
встретимся
где-нибудь
посередине.
Like
strings
'tween
a
fiddle
and
a
bow
Как
струны
между
скрипкой
и
смычком.
You
need
a
paddle
on
the
left,
paddle
on
the
right
Тебе
нужно
весло
слева,
весло
справа.
'Cause
we're
all
in
the
same
damn
boat
Потому
что
мы
все
в
одной
чертовой
лодке.
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
Ненависть
к
кому-то
никогда
никого
никуда
не
приведет.
It's
a
bad
seed
to
sow,
it's
a
dead
end
road
when
you
go
there
Это
плохое
семя,
которое
нужно
сеять,
это
тупиковая
дорога,
когда
ты
идешь
туда.
Makin'
any
headway
that
way
ain't
got
no
prayer
(no
prayer)
Добиваясь
какого-то
прогресса
таким
образом,
я
не
получаю
никакой
молитвы
(никакой
молитвы).
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
Ненависть
к
кому-то
никогда
никого
никуда
не
приведет.
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
When
we
ain't
here
no
more
Когда
нас
здесь
больше
не
будет.
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
And
we're
all
going
through
the
same
door
И
мы
все
проходим
через
одну
и
ту
же
дверь.
Now
wakin'
up
and
puttin'
that
smile
on
А
теперь
просыпаюсь
и
надеваю
эту
улыбку.
Beats
the
hell
out
of
wakin'
up
dead
Это
чертовски
здорово-просыпаться
мертвым.
That
ain't
how
grandpa
always
was
Дедушка
не
всегда
был
таким.
But
it
is
what
he
always
said,
now
Но
сейчас
он
всегда
так
говорил.
Stick
a
stubborn
hillbilly
Палка
упрямая
деревенщина
In
the
middle
of
the
city
В
центре
города.
Gotta
learn
how
not
to
throw
stones
Нужно
научиться
не
бросать
камни.
He
didn't
live
long
enough
to
hear
this
song
Он
не
прожил
достаточно
долго,
чтобы
услышать
эту
песню.
But
he
lived
long
enough
to
know,
know,
know
Но
он
прожил
достаточно
долго,
чтобы
знать,
знать,
знать.
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
Ненависть
к
кому-то
никогда
никого
никуда
не
приведет.
It's
a
bad
seed
to
sow,
it's
a
dead
end
road
when
you
go
there
Это
плохое
семя,
которое
нужно
сеять,
это
тупиковая
дорога,
когда
ты
идешь
туда.
Makin'
any
headway
that
way
ain't
got
no
prayer
(no
prayer)
Добиваясь
какого-то
прогресса
таким
образом,
я
не
получаю
никакой
молитвы
(никакой
молитвы).
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
(no,
no,
nowhere)
Ненависть
к
кому-то
никогда
никого
никуда
не
приведет
(нет,
нет,
никуда).
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
Ненависть
к
кому-то
никогда
никого
никуда
не
приведет.
It's
a
bad
seed
to
sow,
it's
a
dead
end
road
when
you
go
there,
yeah
Это
плохое
семя,
которое
нужно
посеять,
это
тупиковая
дорога,
когда
ты
идешь
туда,
да
Makin'
any
headway
that
way
ain't
got
no
prayer
(no
prayer)
Добиваясь
успеха
таким
образом,
я
не
получаю
никакой
молитвы
(никакой
молитвы).
Hatin'
somebody
ain't
never
got
nobody
nowhere
(come
on)
Ненависть
к
кому-то
никогда
никого
никуда
не
приведет
(давай
же).
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
When
we
ain't
here
no
more
Когда
нас
здесь
больше
не
будет.
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
And
we're
all
going
through
the
same
door
(you
know
what
I'm
talkin'
about)
И
мы
все
проходим
через
одну
и
ту
же
дверь
(ты
знаешь,
о
чем
я
говорю).
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
When
we
ain't
here
no
more
Когда
нас
здесь
больше
не
будет.
We're
all
going
somewhere
Мы
все
куда-то
идем.
And
we're
all
going
through
the
same
door
И
мы
все
проходим
через
одну
и
ту
же
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Beathard, John Osborne, Thomas Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.