Brothertiger - Bottom of It - перевод текста песни на немецкий

Bottom of It - Brothertigerперевод на немецкий




Bottom of It
Am Grund Davon
Shadow on the floor and
Schatten auf dem Boden und
I open up my eyes
Ich öffne meine Augen
To the sun streaks in the morning
Zu den Sonnenstrahlen am Morgen
I don′t wanna rise
Ich will nicht aufstehen
Following through the door and
Folge dir durch die Tür und
I don't wanna get behind
Ich will nicht zurückbleiben
Can I get back to you tomorrow?
Kann ich morgen zu dir zurückkommen?
When I feel alright
Wenn ich mich besser fühle
Everything that was broken
Alles, was kaputt war
It all comes back in time
Kommt mit der Zeit zurück
Didn′t always know what I wanted
Ich wusste nicht immer, was ich wollte
And I still can't make up my mind
Und ich kann mich noch nicht entscheiden
My eyes they are wide open
Meine Augen sind weit offen
I swallow all my pride
Ich schlucke meinen Stolz runter
Gonna get down to the bottom of it
Ich komme dem Grund von allem näher
In time
Mit der Zeit
But I will carry on
Aber ich werde weitermachen
Drifting around in the dawn always
Immer im Morgengrauen treiben
I will carry on
Ich werde weitermachen
Shadow, you can follow me
Schatten, du kannst mir folgen
I'm trying to live in the moment
Ich versuche, im Moment zu leben
Capture it on my mind
Fange ihn in meinem Kopf ein
But I′m always waiting for somethin′
Aber ich warte immer auf etwas
That'll bring me a stable life
Das mir ein stabiles Leben bringt
I struggle to go through the motions
Ich kämpfe mich durch den Alltag
I′m hanging on to life
Ich halte mich am Leben fest
Gonna get down to the bottom of it
Ich komme dem Grund von allem näher
In time
Mit der Zeit
But I will carry on
Aber ich werde weitermachen
Drifting around in the dawn always
Immer im Morgengrauen treiben
I will carry on
Ich werde weitermachen
Shadow, you can follow me
Schatten, du kannst mir folgen
I always say to you, "I'll get away from this."
Ich sage immer zu dir: "Ich komme davon los."
Can I get away from this?
Kann ich davon loskommen?
Before I sleep?
Bevor ich schlafe?
I always say to you, "I can handle this."
Ich sage immer zu dir: "Ich schaffe das."
Can I handle this impossible dream?
Kann ich diesen unmöglichen Traum schaffen?
I always say to you, "I′ll get away from this."
Ich sage immer zu dir: "Ich komme davon los."
Can I get away from this?
Kann ich davon loskommen?
Before I sleep?
Bevor ich schlafe?
I always say to you, "I can handle this."
Ich sage immer zu dir: "Ich schaffe das."
Can I handle this impossible dream?
Kann ich diesen unmöglichen Traum schaffen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.