Текст и перевод песни Broussaï - Avant de partir
Avant de partir
Before Departure
Les
choses
sont
parfois
si
difficiles
Things
are
sometimes
so
difficult
Qu'on
sent
le
sol
se
dérober
That
we
feel
the
ground
slipping
away
Un
faux-pas
dans
le
vide
A
false
step
into
the
void
Sans
branche
pour
se
raccrocher
With
no
branch
to
hold
on
to
Perdu
sur
une
île
Lost
on
an
island
Sur
nous
une
porte
s'est
refermée
A
door
has
closed
behind
us
âmes
en
exil
Exiled
souls
Devant
leur
destinée
Before
their
destiny
Entre
l'enfer
et
l'idylle
Between
hell
and
idyll
D'un
rien
tour
peut
basculer
Everything
can
change
in
an
instant
Rassurant
ou
perfide
Reassuring
or
treacherous
Le
dos
des
cartes
peut
se
réveler
The
back
of
the
cards
can
be
revealed
Funambule
sur
un
fil
Tightrope
walker
on
a
wire
Une
page
est
en
train
de
se
tourner
A
page
is
turning
J'ai
perdu
l'équilibre
I
lost
my
balance
Quand
le
voile
est
tombé
When
the
veil
fell
Le
ciel
était
chargé
The
sky
was
heavy
Le
ciel
était
chargé
The
sky
was
heavy
Ce
jour
là
il
pleuvait
That
day
it
was
raining
Ce
jour
là
il
pleuvait
That
day
it
was
raining
Serre-moi
encore
papa
Hold
me
closer
daddy
Avant
de
partir
Before
you
leave
Serre
moi
fort
mama
Hold
me
tight
mommy
On
va
s'en
sortir
We'll
get
through
this
Serre-moi
encore
papa
Hold
me
closer
daddy
Avant
de
partir
Before
you
leave
Serre
moi
fort
mama
Hold
me
tight
mommy
On
va
s'en
sortir
We'll
get
through
this
Si
j'ai
les
larmes
quelque
part
j'ai
arrèté
de
fuir
If
I
have
tears
somewhere
I've
stopped
running
Le
sort
nous
a
mené
jusqu'à
ce
cap
à
franchir
Fate
has
led
us
to
this
cape
to
cross
Tant
de
rires,
tant
de
joies
So
much
laughter,
so
much
joy
Emplissent
mes
souvenirs
Fill
my
memories
Quand
sous
ma
plume
ces
dernières
lignes
sont
en
train
de
s'écrire
When
under
my
pen
these
last
lines
are
written
Je
garderai
en
souvenir
tous
ces
bons
moments
I
will
keep
all
these
good
moments
in
memory
En
me
rappelant
qu'on
a
profité
de
chaque
instant
Reminding
myself
that
we
made
the
most
of
every
moment
Une
longue
histoire
pour
rendre
heureuse
la
vie
d'un
enfant
A
long
story
to
make
a
child's
life
happy
Et
tes
derniers
"mon
fils
je
t'aime
tellement"
And
your
last
"my
son,
I
love
you
so
much"
Serre-moi
encore
papa
Hold
me
closer
daddy
Avant
de
partir
Before
you
leave
Serre
moi
fort
mama
Hold
me
tight
mommy
On
va
s'en
sortir
We'll
get
through
this
Serre-moi
encore
papa
Hold
me
closer
daddy
Avant
de
partir
Before
you
leave
Serre
moi
fort
mama
Hold
me
tight
mommy
On
va
s'en
sortir
We'll
get
through
this
Le
ciel
est
dégagé
The
sky
is
clear
Repose
en
paix
Rest
in
peace
Le
ciel
est
dégagé
The
sky
is
clear
Repose
en
paix
Rest
in
peace
Serre-moi
encore
papa
Hold
me
closer
daddy
Avant
de
partir
Before
you
leave
Serre
moi
fort
mama
Hold
me
tight
mommy
On
va
s'en
sortir
We'll
get
through
this
Serre-moi
encore
papa
Hold
me
closer
daddy
Avant
de
partir
Before
you
leave
Serre
moi
fort
mama
Hold
me
tight
mommy
On
va
s'en
sortir
We'll
get
through
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Waguet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.