Текст и перевод песни Broussaï - Avant de partir
Les
choses
sont
parfois
si
difficiles
Иногда
все
бывает
так
сложно
Qu'on
sent
le
sol
se
dérober
Что
мы
считаем
землю
уклоняться
Un
faux-pas
dans
le
vide
Неверный
шаг
в
пустоту
Sans
branche
pour
se
raccrocher
Без
ветки,
чтобы
повесить
трубку
Perdu
sur
une
île
Потерянный
на
острове
Sur
nous
une
porte
s'est
refermée
Перед
нами
закрылась
дверь.
âmes
en
exil
души
в
изгнании
Devant
leur
destinée
Перед
их
судьбой
Entre
l'enfer
et
l'idylle
Между
адом
и
идиллией
D'un
rien
tour
peut
basculer
Ни
с
того
ни
с
сего
поворот
может
опрокинуться
Rassurant
ou
perfide
Обнадеживающий
или
вероломный
Le
dos
des
cartes
peut
se
réveler
Обратная
сторона
карт
может
раскрываться
Funambule
sur
un
fil
Канатоходец
на
проводе
Une
page
est
en
train
de
se
tourner
Одна
страница
перелистывается
J'ai
perdu
l'équilibre
Я
потерял
равновесие
Quand
le
voile
est
tombé
Когда
завеса
упала
Le
ciel
était
chargé
Небо
было
заряжено
Le
ciel
était
chargé
Небо
было
заряжено
Ce
jour
là
il
pleuvait
В
тот
день
шел
дождь
Ce
jour
là
il
pleuvait
В
тот
день
шел
дождь
Serre-moi
encore
papa
Обними
меня
еще
раз,
папа
Serre
moi
fort
mama
Обними
меня
крепко,
мама
On
va
s'en
sortir
Мы
справимся
с
этим.
Serre-moi
encore
papa
Обними
меня
еще
раз,
папа
Serre
moi
fort
mama
Обними
меня
крепко,
мама
On
va
s'en
sortir
Мы
справимся
с
этим.
Si
j'ai
les
larmes
quelque
part
j'ai
arrèté
de
fuir
Если
у
меня
где-то
будут
слезы,
я
перестану
убегать.
Le
sort
nous
a
mené
jusqu'à
ce
cap
à
franchir
Судьба
привела
нас
к
тому
курсу,
который
мы
должны
были
преодолеть
Tant
de
rires,
tant
de
joies
Так
много
смеха,
так
много
радости
Emplissent
mes
souvenirs
Наполняют
мои
воспоминания
Quand
sous
ma
plume
ces
dernières
lignes
sont
en
train
de
s'écrire
Когда
под
моим
пером
пишут
эти
последние
строки
Je
garderai
en
souvenir
tous
ces
bons
moments
Я
буду
помнить
все
эти
хорошие
времена
En
me
rappelant
qu'on
a
profité
de
chaque
instant
Вспоминая,
как
мы
наслаждались
каждым
мгновением
Une
longue
histoire
pour
rendre
heureuse
la
vie
d'un
enfant
Долгая
история,
чтобы
сделать
жизнь
ребенка
счастливой
Et
tes
derniers
"mon
fils
je
t'aime
tellement"
И
твое
последнее
"сын
мой,
я
так
тебя
люблю".
Serre-moi
encore
papa
Обними
меня
еще
раз,
папа
Serre
moi
fort
mama
Обними
меня
крепко,
мама
On
va
s'en
sortir
Мы
справимся
с
этим.
Serre-moi
encore
papa
Обними
меня
еще
раз,
папа
Serre
moi
fort
mama
Обними
меня
крепко,
мама
On
va
s'en
sortir
Мы
справимся
с
этим.
Le
ciel
est
dégagé
Небо
чистое
Repose
en
paix
Покойся
с
миром
Le
ciel
est
dégagé
Небо
чистое
Repose
en
paix
Покойся
с
миром
Serre-moi
encore
papa
Обними
меня
еще
раз,
папа
Serre
moi
fort
mama
Обними
меня
крепко,
мама
On
va
s'en
sortir
Мы
справимся
с
этим.
Serre-moi
encore
papa
Обними
меня
еще
раз,
папа
Serre
moi
fort
mama
Обними
меня
крепко,
мама
On
va
s'en
sortir
Мы
справимся
с
этим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Waguet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.