Текст и перевод песни Broussaï - Dans la marge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans la marge
On the Margin
Si
le
temps
s′effrite
If
time
crumbles
Entre
légendes
et
mythes
Between
legends
and
myths
Frôler
la
réussite
Grazing
success
Comme
tous
ces
sons
qui
crépitent
Like
all
those
sounds
that
crackle
Esprits
cosmopolites
Cosmopolitan
spirits
Nos
coutumes,
nos
rites
Our
customs,
our
rites
Mixés
dans
la
marmite
Mixed
in
the
pot
Pour
que
nos
cœurs
palpitent
So
that
our
hearts
beat
Sur
la
même
planète
mais
pas
du
même
monde
On
the
same
planet
but
not
from
the
same
world
En
faire
le
tour,
insoumis,
l'âme
vagabonde
Going
around
it,
rebellious,
the
wandering
soul
Suivre
sa
route,
la
motivation
féconde
Following
one's
path,
fertile
motivation
Jamais
plié,
rester
solide
chaque
seconde
Never
bent,
staying
strong
every
second
Sous
ce
soleil,
prendre
en
main
nos
destinées
Under
this
sun,
taking
our
destinies
into
our
own
hands
Toucher
le
ciel,
par
nos
moyens
s′envoler
Touching
the
sky,
taking
off
by
our
own
means
Brûler
les
ailes,
tant
qu'on
peut
décoller
Burning
our
wings,
as
long
as
we
can
take
off
Finir
en
cendres,
si
je
dois
descendre,
faut
au
moins
tester
Ending
up
in
ashes,
if
I
have
to
go
down,
I
must
at
least
try
Des
blessures,
la
musique
est
notre
pansement
From
wounds,
music
is
our
dressing
Pas
de
parures,
quand
faut
y
aller,
on
y
va
franchement
No
adornments,
when
we
have
to
go,
we
go
frankly
La
signature,
voix
affutées,
posées
librement
The
signature,
sharpened
voices,
freely
laid
Authentique,
encore
la
foi,
elle
nous
embrase
ardemment
Authentic,
still
faith,
it
embraces
us
ardently
Dans
la
marge,
on
continue
d'écrire
nos
lignes
On
the
margin,
we
continue
to
write
our
lines
L′uniforme
est
trop
serré
pour
rentrer
dedans
The
uniform
is
too
tight
to
fit
in
En
parallèle
on
construit
nos
codes,
nos
signes
In
parallel,
we
construct
our
codes,
our
signs
En
restant
toujours
libre
et
indépendant
While
remaining
always
free
and
independent
Verbe
incisif
Incisive
verb
Quitter
le
rang
tel
un
fugitif
Leaving
the
ranks
like
a
fugitive
Instinct
subversif
Subversive
instinct
Libre
& marginal
comme
adjectifs
Free
& marginal
as
adjectives
Se
laisser
pousser
les
tifs
Letting
one's
hair
grow
Faire
tourner
les
spliffs
Passing
the
spliffs
around
Conflits
réguliers
avec
shérif
Regular
conflicts
with
the
sheriff
Refus
de
l′impératif
Refusal
of
the
imperative
Eviter
les
récifs
Avoiding
the
reefs
Trouver
sa
voie
en
posant
sur
les
riffs
Finding
one's
way
while
playing
on
the
riffs
La
musique
éclaire
des
chemins
de
traverses
Music
lights
up
side
paths
On
court
dans
ses
sillons
à
toute
vitesse
We
run
in
its
furrows
at
full
speed
Retiens
ton
souffle
quand
tourne
la
pièce
Hold
your
breath
when
the
coin
turns
Avec
l'espoir
qu′un
jour
la
balance
s'inverse
With
the
hope
that
one
day
the
balance
will
shift
Infatigables
nomades
en
quête
d′absolu
Tireless
nomads
in
search
of
the
absolute
Suivre
comme
un
mouton,
époque
révolue
Following
like
sheep,
an
era
gone
by
Dans
ces
méandres
je
me
serai
peut-être
perdu
In
these
meanders
I
may
have
gotten
lost
Mais
je
ne
regretterai
rien
car
j'aurai
vécu
But
I
will
regret
nothing
because
I
will
have
lived
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: broussaï
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.