Broussaï - Et le manège tourne - перевод текста песни на немецкий

Et le manège tourne - Broussaïперевод на немецкий




Et le manège tourne
Und das Karussell dreht sich
Dans la vie, y a des grands moment d′bonheur
Im Leben gibt es große Glücksmomente
Y a des cris et puis des pleurs
Es gibt Schreie und dann Tränen
Et le manège tourne
Und das Karussell dreht sich
On m'a dit qu′il y aurait des coups durs
Man hat mir gesagt, dass es schwere Zeiten geben würde
Des ciels de bonnes augures
Himmel voller guter Vorzeichen
Mais en sommes-nous
Aber wo stehen wir
On peut dire qu'on voit se perdre l'échelle humaine
Man kann sagen, dass der menschliche Maßstab verloren geht
Au profit de grosses boites malsaines
Zugunsten großer, ungesunder Konzerne
Et tout l′monde trouve ça normal
Und jeder findet das normal
Et quand on rend les vagues sombres
Und wenn man die Wellen dunkel macht
Et qu′on plonge la ville rose dans l'ombre
Und die rosa Stadt in den Schatten taucht
Est-ce qu′on vous fait la Total
Macht man euch dann das Ganze an?
Les hommes, la Terre ne sont que des ressources
Die Menschen, die Erde sind nur Ressourcen
Exploités pour rester dans la course
Ausgebeutet, um im Rennen zu bleiben
Tous au service d'une même logique
Alle im Dienste derselben Logik
Pouvoir et profit politique, woho ha ha
Macht und politischer Profit, woho ha ha
Ha wohiho, hi
Ha wohiho, hi
Regarde, aujourd′hui c'est la merde dans mon pays
Schau, heute ist Scheiße in meinem Land
Et l′humain est relégué toujours derrière le profit
Und der Mensch wird immer hinter den Profit verbannt
Les hommes au pouvoir règlent leurs jeux dans un conflit
Die Mächtigen regeln ihre Spiele in einem Konflikt
Même dans leurs conneries comme des moutons on les suit
Selbst in ihrem Blödsinn folgen wir ihnen wie Schafe
On subit le conformisme de notre société
Wir erleiden den Konformismus unserer Gesellschaft
Peur de ne pas être comme les autres, nous sommes conditionnés
Angst, nicht wie die anderen zu sein, wir sind konditioniert
Conditionnés à penser, à faire ce qu'ils veulent
Konditioniert zu denken, zu tun, was sie wollen
Auteurs de nombreux désastres et nous on ferme not' gueule
Verursacher zahlreicher Katastrophen, und wir halten die Klappe
Il y a des rires, il y a des pleurs
Es gibt Lachen, es gibt Tränen
La folie humaine me fait peur
Der menschliche Wahnsinn macht mir Angst
Le combat sera dur
Der Kampf wird hart sein
Oh passif, planté à ne rien faire
Oh passiv, dastellend, nichts tuend
Tu n′t′occupes que de tes affaires, pense aux tiens et à leurs futurs
Du kümmerst dich nur um deine Angelegenheiten, denk an deine Lieben und ihre Zukunft
Ils n'arriveront pas à m′formater, oh non-non-non, non dans leur système
Sie werden es nicht schaffen, mich zu formatieren, oh nein-nein-nein, nicht in ihrem System
Regarde un peu les méfaits, toutes les mauvaises plantes qu'ils sèment
Schau dir die Übel an, all die schlechten Pflanzen, die sie säen
(Hey écoute le manège tourne boum boum chaud)
(Hey hör zu, das Karussell dreht sich, bum bum heiß)
On laisse les dictateurs régner dans certains pays
Man lässt Diktatoren in einigen Ländern regieren
Jouer aux échecs avec des millions de vie
Schach spielen mit Millionen von Leben
Libertés bafouées, les Droits de l′Homme sont compromis
Freiheiten mit Füßen getreten, die Menschenrechte sind kompromittiert
Regarde Abu Jamal, combien s'en sont sortis
Schau dir Abu Jamal an, wie viele sind davongekommen
Pour des gros business, ils bousillent not′ nature
Für große Geschäfte zerstören sie unsere Natur
Des essais nucléaires, un Tchernobyl pour notre futur
Atomtests, ein Tschernobyl für unsere Zukunft
Et toues les merdes qu'ils balancent dans l'océan
Und all den Dreck, den sie in den Ozean kippen
Un monde pourri tu veux pour nos enfants
Eine verrottete Welt willst du für unsere Kinder?
Mais cette vie imposée n′est pas une fatalité
Aber dieses aufgezwungene Leben ist kein Schicksal
Les chaînes finiront enfin un jour par céder
Die Ketten werden eines Tages endlich brechen
Si tu veux des changements, alors il faut te bouger
Wenn du Veränderungen willst, dann musst du dich bewegen
Montrer que tu es là, en désaccord avec leurs idées
Zeigen, dass du da bist, nicht einverstanden mit ihren Ideen
Big up, big up pour "Amnesty International"
Big up, big up für "Amnesty International"
Militants des droits de l′Homme, c'est phénoménal
Menschenrechtsaktivisten, das ist phänomenal
Merci aussi aux membres d′"SOS Racisme"
Danke auch an die Mitglieder von "SOS Racisme"
Toujours prêts à lutter contre les actes extrémistes
Immer bereit, gegen extremistische Taten zu kämpfen
Merci à tous ceux qui informent de la vérité
Danke an alle, die die Wahrheit verbreiten
Sur tract de papier nous appellent à manifester
Auf Flugblättern rufen sie uns zum Demonstrieren auf
J'invite la population à venir participer
Ich lade die Bevölkerung ein, teilzunehmen
À une lutte engagée mais loin d′être terminée
An einem engagierten Kampf, der noch lange nicht vorbei ist
Dans la vie, y a des grands moments d'bonheur
Im Leben gibt es große Glücksmomente
Y a des cris et puis des pleurs
Es gibt Schreie und dann Tränen
Et le manège tourne
Und das Karussell dreht sich
On m′a dit qu'il y aurait des coups durs
Man hat mir gesagt, dass es schwere Zeiten geben würde
Des ciels de bonne augure
Himmel voller guter Vorzeichen
Mais en sommes-nous, woho
Aber wo stehen wir, woho
C'qui compte le plus c′est d′apporter sa pierre à l'édifice
Was am meisten zählt, ist, seinen Stein zum Bau beizutragen
Participer sans artifice
Ohne Künstlichkeit teilnehmen
La musique est notre moyen d′action
Die Musik ist unser Mittel zum Handeln
À chacun d'trouver sa façon
Jeder muss seinen Weg finden
De rester actif
Aktiv zu bleiben
Quand on sait qu′il suffit d'un son
Wenn man weiß, dass ein Klang genügt
De préférence plutôt rond
Vorzugsweise ziemlich rund
D′assembler nos dernières trouvailles
Unsere neuesten Funde zusammenzufügen
Et le feu prend dans la broussaï
Und das Feuer fängt im Broussaï (Unterholz/Bandname)
Wohiwohi
Wohiwohi
Wohiwohi
Wohiwohi
Ouh, ouh-ouh, yeah
Ouh, ouh-ouh, yeah
Hey, yeah-yeah, oh-oh
Hey, yeah-yeah, oh-oh





Авторы: A. Biol, E. Waguet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.