Broussaï - Et le manège tourne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Broussaï - Et le manège tourne




Et le manège tourne
And the Carousel Turns
Dans la vie, y a des grands moment d′bonheur
In life, there are great moments of happiness
Y a des cris et puis des pleurs
There are cries and then there are tears
Et le manège tourne
And the carousel turns
On m'a dit qu′il y aurait des coups durs
I was told there would be hard times
Des ciels de bonnes augures
Skies of good omens
Mais en sommes-nous
But where are we now
On peut dire qu'on voit se perdre l'échelle humaine
We can say that we see the human scale being lost
Au profit de grosses boites malsaines
In favor of big, unhealthy corporations
Et tout l′monde trouve ça normal
And everyone finds it normal
Et quand on rend les vagues sombres
And when we make the waves dark
Et qu′on plonge la ville rose dans l'ombre
And we plunge the pink city into shadow
Est-ce qu′on vous fait la Total
Are we doing the Total to you
Les hommes, la Terre ne sont que des ressources
Men, the Earth are only resources
Exploités pour rester dans la course
Exploited to stay in the race
Tous au service d'une même logique
All at the service of the same logic
Pouvoir et profit politique, woho ha ha
Power and political profit, woho ha ha
Ha wohiho, hi
Ha wohiho, hi
Regarde, aujourd′hui c'est la merde dans mon pays
Look, today it's a mess in my country
Et l′humain est relégué toujours derrière le profit
And the human is always relegated behind profit
Les hommes au pouvoir règlent leurs jeux dans un conflit
The men in power settle their games in a conflict
Même dans leurs conneries comme des moutons on les suit
Even in their bullshit like sheep we follow them
On subit le conformisme de notre société
We suffer the conformism of our society
Peur de ne pas être comme les autres, nous sommes conditionnés
Fear of not being like the others, we are conditioned
Conditionnés à penser, à faire ce qu'ils veulent
Conditioned to think, to do what they want
Auteurs de nombreux désastres et nous on ferme not' gueule
Authors of many disasters and we shut our mouths
Il y a des rires, il y a des pleurs
There are laughs, there are tears
La folie humaine me fait peur
Human madness scares me
Le combat sera dur
The fight will be hard
Oh passif, planté à ne rien faire
Oh passive, planted there doing nothing
Tu n′t′occupes que de tes affaires, pense aux tiens et à leurs futurs
You only take care of your own business, think of yours and their future
Ils n'arriveront pas à m′formater, oh non-non-non, non dans leur système
They won't be able to format me, oh no-no-no, not in their system
Regarde un peu les méfaits, toutes les mauvaises plantes qu'ils sèment
Look at the misdeeds, all the bad plants they sow
(Hey écoute le manège tourne boum boum chaud)
(Hey listen the carousel turns boom boom hot)
On laisse les dictateurs régner dans certains pays
We let dictators reign in some countries
Jouer aux échecs avec des millions de vie
Play chess with millions of lives
Libertés bafouées, les Droits de l′Homme sont compromis
Freedoms trampled, Human Rights compromised
Regarde Abu Jamal, combien s'en sont sortis
Look at Abu Jamal, how many got out
Pour des gros business, ils bousillent not′ nature
For big business, they destroy our nature
Des essais nucléaires, un Tchernobyl pour notre futur
Nuclear tests, a Chernobyl for our future
Et toues les merdes qu'ils balancent dans l'océan
And all the shit they throw in the ocean
Un monde pourri tu veux pour nos enfants
A rotten world you want for our children
Mais cette vie imposée n′est pas une fatalité
But this imposed life is not a fatality
Les chaînes finiront enfin un jour par céder
The chains will finally break one day
Si tu veux des changements, alors il faut te bouger
If you want change, then you have to move
Montrer que tu es là, en désaccord avec leurs idées
Show that you are there, disagreeing with their ideas
Big up, big up pour "Amnesty International"
Big up, big up for "Amnesty International"
Militants des droits de l′Homme, c'est phénoménal
Human rights activists, it's phenomenal
Merci aussi aux membres d′"SOS Racisme"
Thanks also to the members of "SOS Racisme"
Toujours prêts à lutter contre les actes extrémistes
Always ready to fight against extremist acts
Merci à tous ceux qui informent de la vérité
Thanks to all those who inform of the truth
Sur tract de papier nous appellent à manifester
On paper tracts they call us to demonstrate
J'invite la population à venir participer
I invite the population to come and participate
À une lutte engagée mais loin d′être terminée
In a struggle that is engaged but far from over
Dans la vie, y a des grands moments d'bonheur
In life, there are great moments of happiness
Y a des cris et puis des pleurs
There are cries and then there are tears
Et le manège tourne
And the carousel turns
On m′a dit qu'il y aurait des coups durs
I was told there would be hard times
Des ciels de bonne augure
Skies of good omens
Mais en sommes-nous, woho
But where are we now, woho
C'qui compte le plus c′est d′apporter sa pierre à l'édifice
What matters most is to bring your stone to the building
Participer sans artifice
Participate without artifice
La musique est notre moyen d′action
Music is our means of action
À chacun d'trouver sa façon
To each to find their way
De rester actif
To stay active
Quand on sait qu′il suffit d'un son
When we know that all it takes is a sound
De préférence plutôt rond
Preferably rather round
D′assembler nos dernières trouvailles
To assemble our latest finds
Et le feu prend dans la broussaï
And the fire catches in the broussaï
Wohiwohi
Wohiwohi
Wohiwohi
Wohiwohi
Ouh, ouh-ouh, yeah
Ouh, ouh-ouh, yeah
Hey, yeah-yeah, oh-oh
Hey, yeah-yeah, oh-oh





Авторы: A. Biol, E. Waguet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.