Broussaï - Insurrection - перевод текста песни на английский

Insurrection - Broussaïперевод на английский




Insurrection
Insurrection
La rue gronde de revendications
The streets rumble with demands,
La voix comme arme, tous dans la même direction
Voices as weapons, all in the same direction.
Pour que vous entendiez résonner nos idéaux
So you can hear our ideals resonate,
Faut il que les pavés volent encore plus haut?
Must the cobblestones fly even higher?
Les fumigènes vont bientôt être lancés
Smoke grenades will soon be launched,
Pour bâillonner les dénonceurs de vérité
To gag the truth-tellers.
Les pions du pouvoir nous attendent en rangées armés
The pawns of power await us, armed in rows,
Mais même leurs boucliers ne pourront nous arrêter
But even their shields won't be able to stop us.
Rien ne pourra nous arrêter Rien ne pourra nous arrêter Je me réveille à terre j'ai du mal à respirer
Nothing can stop us, nothing can stop us. I wake up on the ground, struggling to breathe,
Ça sent le souffre, les gaz lacrymogènes sont lâchés
It smells like sulfur, tear gas is released.
Je sens sur mon corps les coups de matraques de la répression
I feel the blows of repression's batons on my body,
Ils m'ont frappé car je criais fort mes opinions
They hit me because I shouted my opinions loud and clear.
Nous soulevons contre l'ordre établi
We rise up against the established order,
Les abus des hommes d'en haut, ceux qui gouvernent notre pays
The abuses of the men at the top, those who govern our country.
Ils augmentent le revenu et oubli sans aucun soucis
They increase their income and forget without any concern
Les besoins de la population et de sa misérable vie
The needs of the population and their miserable lives.
Vous ne pouvez pas éternellement nous tromper
You can't deceive us forever,
Combien de temps ces tribulations vont elles encore durer?
How much longer will these tribulations last?
Le peuple a faim de justice et d'égalité
The people hunger for justice and equality,
Nous sommes en marche et rien ne pourra nous arrêter
We are on the move and nothing can stop us.
Rien ne pourra nous arrêter Rien ne pourra nous arrêter Levons nous battons-nous
Nothing can stop us, nothing can stop us. Let's rise up, let's fight
Contre leurs lois liberticides, dictatoriales
Against their liberticidal, dictatorial laws.
Des lois pour les riches contre les pauvres et vous trouvez ça normal?
Laws for the rich against the poor, and you think that's normal?
Hey brigadier Sarkozy et ses policiers
Hey brigadier Sarkozy and his police,
Effectif augmenté, créent cette insecurité
Increased numbers create this insecurity.
Dans ce régime prè-totalitaire
In this pre-totalitarian regime,
C'est l'éducation et la culture qui sont aspirés
It's education and culture that are being sucked dry.
Pourquoi menez vous ce bras de fer contre les plus démunis contre les plus opprimés?
Why are you waging this arm wrestling against the most deprived, the most oppressed?
Hey ... les plus opprimés...
Hey... the most oppressed...
Comment voulez-vous que l'on écoute les lois?
How do you expect us to obey the laws
Alors que ceux qui les dictent ne les respectent même pas?
When those who dictate them don't even respect them?
Protections immunitaires dans lesquelles on se noie
Immune protections in which we drown
Ne sont que le reflet des privilèges de nos rois
Are but a reflection of the privileges of our kings.
Et je ne juge, juge même pas vos ambitions
And I don't judge, not even your ambitions,
Mais vous êtes des hommes de pouvoir et non de convictions
But you are men of power and not of conviction.
Nos petits delits et nos jeux interdits
Our petty offenses and forbidden games
N'arrivent pas à la cheville de vos conspirations
Don't even come close to your conspiracies.
Pour leurs idées des hommes croupissent en prison
For their ideas, men languish in prison
Pendant que tranquillement vous brasser vos millions
While you quietly stir your millions.
Justice à deux faces, sur la même place j'te dédicace
Two-faced justice, in the same place I dedicate to you
Le sens des mots de cette insurrection
The meaning of the words of this insurrection.
Rien ne pourra nous arrêter Rien ne pourra nous arrêter Rien ne pourra nous arrêter Rien ne pourra nous arrêter
Nothing can stop us, nothing can stop us, nothing can stop us, nothing can stop us.





Авторы: m. govindin, e. waguet, a. biol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.