Broussaï - L'essentiel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Broussaï - L'essentiel




L'essentiel
The Essential
Il faudrait que je fasse une pause
I need to take a break
Lever le pied avant que je n'explose
Ease up before I explode
J'vais oublier l'heur pour la bonne cause
I'm gonna forget the time for the right cause
En sachant que je m'expose
Even if it leaves me exposed
Aux foudres de notre temps
To the wrath of our time
Car depuis jeunes on nous apprend
Because from a young age we've been taught
Que le temps c'est de l'argent
That time is money
Et que l'argent ça sert a prendre du bon temps
And money is meant to be spent having a good time
Ainsi on tourne en rond
And so we go around in circles
Autour d'un dilemme sans solution
In a no-way-out dilemma
Meme si tu connais une meilleur direction
Even if you know a better direction
On te convainc qu'il faut te faire une raison
They convince you that you have to face reality
De voir la foule s'engouffrer
And watch the crowd pile in
Malgré moi je suis entrainé
Despite myself, I am swept away
Sans branche pour me raccrocher
Without a branch to hold on to
Dans ce torrent que les hommes se sont imposés
In this torrent that men have imposed on themselves
Partout ça speed
Speeding everywhere
Dans toute les directions ça s'active dans le vide
In every direction, running around in emptiness
L'allure sonore et visuelle
The visual and auditory assault
La pression affecte nos sens, notre bien etre essentiel
The pressure is affecting our senses, our essential wellbeing
Je veux juste faire une pause, un petit sursis
I just want to pause, a small respite
Pourquoi une horloge devrait dicter nos vies?
Why should a clock dictate our lives?
Et si quelque instant on s'écarter du troupeau
And if for a moment we strayed from the herd
Suis moi on va ralentir le tempo ...
Follow me; we'll slow down the tempo...
Sur un rythme plus intense, on va prendre le temps
In a more relaxed rhythm, we'll take our time
En communion, en cadence, aprecier chaque moment
In communion, in rhythm, enjoying every moment
Savourer ce soir, ces petits plaisirs rares, de rester le plus tard
Savoring tonight and the small, precious pleasures of staying out late
Jusqu'a ce que les rayons de soleil eclairsissent nos regards
Until the rays of the sun light up our eyes
Les aiguilles tournent le sablier s'ecoule
The hands turn, the hourglass empties
Et dans cette course, on oublie L'essentiel et on s'essoufle
And in this race, we forget The Essential and we grow weary





Авторы: Biol Alexandre, Dubois Bruno, Govindin Mickael, Litaudon Reynald, Waguet Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.