Broussaï - La Conquète des temps modernes - перевод текста песни на немецкий

La Conquète des temps modernes - Broussaïперевод на немецкий




La Conquète des temps modernes
Die Eroberung der modernen Zeiten
Je n'oublierais jamais la souffrance de mes frères
Ich werde niemals das Leiden meiner Brüder vergessen
Chassés, assassinés sur leurs propres terres
Gejagt, ermordet auf ihrem eigenen Land
La colonisation a engendré beaucoup trop de guerres
Die Kolonialisierung hat viel zu viele Kriege hervorgebracht
Pour qu'un empire puisse agrandir ses frontières
Damit ein Imperium seine Grenzen erweitern konnte
Expliquez-moi ce désir d'être supérieur
Erkläre mir dieses Verlangen, überlegen zu sein
Quand on tue des millions de civil "par erreur"
Wenn man Millionen von Zivilisten "aus Versehen" tötet
Comprenez-moi je ne suis pas des leurs, je n'me sens pas des leurs
Versteh mich, ich gehöre nicht zu ihnen, ich fühle mich nicht zu ihnen gehörig
Se dire que c'est dans la nature de l'homme, ça fait peur
Sich zu sagen, dass es in der Natur des Menschen liegt, das macht Angst
Comment des humains peuvent-ils faire couler tant de sang
Wie können Menschen so viel Blut vergießen
Exécuter des peuples, des familles, des enfants
Völker, Familien, Kinder hinrichten
Pour leur suprématie, ils atteignent les cimes de la haine
Für ihre Vormachtstellung erreichen sie die Gipfel des Hasses
Le plus grand fléau serait la bêtise humaine
Die größte Geißel wäre die menschliche Dummheit
Et que dit-on aujourd'hui quand la donne est toujours la même?
Und was sagt man heute, wenn die Ausgangslage immer noch dieselbe ist?
Des peuples dominés, un systéme dont on n'est plus maître
Beherrschte Völker, ein System, dessen wir nicht mehr Herr sind
Va-t-on se réveiller ou sans cesse fuir le problème?
Werden wir aufwachen oder ständig vor dem Problem fliehen?
Le tourbillon économique serait la conquête des temps modernes...
Der wirtschaftliche Wirbelsturm wäre die Eroberung der modernen Zeiten...





Авторы: e. waguet, a. biol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.