Broussaï - La Même Vibes : Le Message de la Broussaï - перевод текста песни на английский

La Même Vibes : Le Message de la Broussaï - Broussaïперевод на английский




La Même Vibes : Le Message de la Broussaï
The Same Vibes: Message from the Broussai
Ce message vient du coeur de nos entrailles.
This message comes from deep within our heart.
Crié par la faune et la flore de la Broussai.
Shouted by the fauna and flora of Broussai.
Ce message vient du coeur de nos entrailles.
This message comes from deep within our heart.
Crié par la faune et la flore de la Broussai.
Shouted by the fauna and flora of Broussai.
Je suis un plant fécond, je m'accrois tranquillement.
I am a fruitful plant, I grow quietly.
Mes graines se propagent et s'éparpillent au grés du vent.
My seeds spread and disperse according to the wind.
J'essaye de germer, de pousser, de lutter.
I try to germinate, to grow and to fight.
Sur lesterres souillées par les hommes et leur vanités.
On lands soiled by men and their vanities.
Mes racines transperceront leur sale bitume gris.
My roots will pierce their dirty grey concrete.
Ma cime montra plus haut dans les cieux infini.
My top will show higher in the endless sky.
Ce message vient du coeur de nos entrailles.
This message comes from deep within our heart.
Crié par la faune et la flore de la Broussai.
Shouted by the fauna and flora of Broussai.
Ce message vient du coeur de nos entrailles.
This message comes from deep within our heart.
Crié par la faune et la flore de la Broussai.
Shouted by the fauna and flora of Broussai.
Je me bats pour que tu respires.
I fight to keep you breathing.
Tu vois: chaque jour c'est encore plus.
Look, each day it's even more.
Je me bats pour que tu respires.
I fight to keep you breathing.
Ma fôret veut agrandir son empire.
My forest wants to grow its empire.
Mes branches, mes dreadlocks s'entremêlent et grandissent.
My branches, my dreadlocks entwine and grow.
En direction du soleil, ma bénédiction, je me hisse.
In the direction of the sun, my blessing, I rise.
La lumiére oh! cette vérité me fait vivre.
The light, oh! This truth keeps me alive.
De l'eau des sources sacrées, ouais ouais je m'enivre.
From the water of the sacred springs, yeah yeah, I get drunk.
Ce message virnt du coeur de nos entrailles.
This message comes from deep within our heart.
Crié par la faune et la flore de la Broussai.
Shouted by the fauna and flora of Broussai.
Ce message vient du coeur de nos entrailles.
This message comes from deep within our heart.
Crié par la faune et la flore de la Broussai.
Shouted by the fauna and flora of Broussai.
Je suis un lion, mes dreadlocks, ma criniére.
I am a lion, my dreadlocks, my mane.
Ma couronne, ma force sont nourries par ma colére.
My crown, my strength, are fed by my anger.
Redoutable, méfie- toi je reste indomptable!
Fearsome, beware, I remain untamed!
Entends ce rugissement, c'est le cri de la Broussai.
Hear this roar, it's the cry of Broussai.
J'essaye de lutter, je survis sur des terres pollués.
I try to fight, I survive on polluted lands.
Par des hommes aveuglés d'assouvir leurs avidités.
By men blinded by satisfying their greed.
Avec ma meute, je viendrais dévorer tous les troupeaux.
With my pack, I will come and devour all the herds.
Qui suivent dans le faux, ces bergers, ces fléaux.
Who follow in the wrong, these shepherds, these scourges.
Ce message vient du coeur de nos entrailles.
This message comes from deep within our heart.
Crié par la faune et la flore de la Broussai.
Shouted by the fauna and flora of Broussai.
Ce message vient du coeur de nos entrailles.
This message comes from deep within our heart.
Crié par la faune et la flore de la Broussai.
Shouted by the fauna and flora of Broussai.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.