Текст и перевод песни Broussaï - Larme du crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larme du crime
Слеза преступления
Je
suis
fière
d
être
français
Я
горжусь
тем,
что
я
француженка
Mon
maillot
est
bleu
blanc
rouge,
bien
repassé
Моя
футболка
сине-бело-красная,
хорошо
отглаженная
La
gloire
de
mon
pays
je
la
connais
Славу
моей
страны
я
знаю
Sur
les
bancs
de
l′école,
on
m'a
raconté
На
школьной
скамье
мне
рассказывали
Mais
voilà
que
je
rencontre
une
petite
fille
du
Rwanda
Но
вот
я
встречаю
маленькую
девочку
из
Руанды
Qui
me
dit
tu
portes
les
couleurs
qui
ont
tué
mon
papa
Которая
говорит
мне:
ты
носишь
цвета,
которые
убили
моего
папу
Et
sans
avoir
saisi,
je
comprends
déjà
И
не
успев
осознать,
я
уже
понимаю
Que
mon
pays
ne
serait
peut-être
pas
vraiment
ce
que
je
crois
Что
моя
страна,
возможно,
не
совсем
то,
что
я
думаю
J′entends
qu'ici
et
là,
on
vend
des
armes
Я
слышу,
что
тут
и
там
продают
оружие
Conscient
de
créer
le
berceau
des
futurs
drames
Осознавая,
что
создают
колыбель
будущих
трагедий
Et
oui
mais
ça
rapporte
de
faire
couler
des
larmes
Да,
но
проливать
слезы
выгодно
Les
dirigeants
responsables
auraient
ils
une
âme?
Есть
ли
душа
у
ответственных
руководителей?
C
EST
ENCORE
UN
CARNAGE
QUI
N'A
PEUT
ÊTRE
AUCUN
SENS
ЭТО
ОЧЕРЕДНАЯ
БОЙНЯ,
КОТОРАЯ,
ВОЗМОЖНО,
НЕ
ИМЕЕТ
НИКАКОГО
СМЫСЛА
AVEC
DES
FUSILS
SUR
LESQUELS
Y
A
MARQUE
FRANCE
С
ВИНТОВКАМИ,
НА
КОТОРЫХ
НАПИСАНО
ФРАНЦИЯ
UN
GENOCIDE
SANS
IMPORTANCE
ГЕНОЦИД
БЕЗ
ЗНАЧЕНИЯ
C
EST
ENCORE
UN
CARNAGE
QUI
N′A
PEUT
ÊTRE
AUCUN
SENS
ЭТО
ОЧЕРЕДНАЯ
БОЙНЯ,
КОТОРАЯ,
ВОЗМОЖНО,
НЕ
ИМЕЕТ
НИКАКОГО
СМЫСЛА
AVEC
DES
FUSILS
SUR
LESQUELS
Y
A
MARQUE
FRANCE
С
ВИНТОВКАМИ,
НА
КОТОРЫХ
НАПИСАНО
ФРАНЦИЯ
UN
GENOCIDE
SANS
IMPORTANCE
ГЕНОЦИД
БЕЗ
ЗНАЧЕНИЯ
MAIS
OU
NOUS
MENERA
TOUTE
CETTE
DEMENCE?
КУДА
НАС
ПРИВЕДЕТ
ВСЕ
ЭТО
БЕЗУМИЕ?
Comspiration,
buisness
fructueux
Заговор,
прибыльный
бизнес
Quelques
billets
verts
contre
des
armes
bleues
Несколько
зеленых
банкнот
в
обмен
на
синее
оружие
Argent
réinjecté
dans
le
commerce
d′armement
Деньги
реинвестируются
в
торговлю
оружием
Pour
mieux
préparer
les
prochains
bains
de
sang
Чтобы
лучше
подготовить
следующие
кровопролития
Tout
ça
à
l'
abri
du
regard
des
gens
Все
это
вдали
от
глаз
людей
Pour
rester
elligible
et
même
devenir
président
Чтобы
оставаться
приемлемым
кандидатом
и
даже
стать
президентом
C
EST
ENCORE
UN
CARNAGE
QUI
N′A
PEUT
ÊTRE
AUCUN
SENS
ЭТО
ОЧЕРЕДНАЯ
БОЙНЯ,
КОТОРАЯ,
ВОЗМОЖНО,
НЕ
ИМЕЕТ
НИКАКОГО
СМЫСЛА
AVEC
DES
FUSILS
SUR
LESQUELS
Y
A
MARQUE
FRANCE
С
ВИНТОВКАМИ,
НА
КОТОРЫХ
НАПИСАНО
ФРАНЦИЯ
UN
GENOCIDE
SANS
IMPORTANCE
ГЕНОЦИД
БЕЗ
ЗНАЧЕНИЯ
C
EST
ENCORE
UN
CARNAGE
QUI
N'A
PEUT
ÊTRE
AUCUN
SENS
ЭТО
ОЧЕРЕДНАЯ
БОЙНЯ,
КОТОРАЯ,
ВОЗМОЖНО,
НЕ
ИМЕЕТ
НИКАКОГО
СМЫСЛА
AVEC
DES
FUSILS
SUR
LESQUELS
Y
A
MARQUE
FRANCE
С
ВИНТОВКАМИ,
НА
КОТОРЫХ
НАПИСАНО
ФРАНЦИЯ
UN
GENOCIDE
SANS
IMPORTANCE
ГЕНОЦИД
БЕЗ
ЗНАЧЕНИЯ
Alors
après
ça,
je
ne
me
sent
plus
français
После
этого
я
больше
не
чувствую
себя
француженкой
Mais
citoyen
du
monde
sans
nationalité
А
гражданином
мира
без
национальности
Pour
ne
plus
jamais
avoir
de
ma
vie
à
porter
Чтобы
больше
никогда
в
жизни
не
нести
Le
fardeau
de
l′Histoire
qui
n'est
pas
raconté...
Бремя
Истории,
о
которой
не
рассказывают...
Alors
après
ça,
je
ne
me
sent
plus
français
После
этого
я
больше
не
чувствую
себя
француженкой
Mais
citoyen
du
monde
sans
nationalité
А
гражданином
мира
без
национальности
Pour
ne
plus
jamais
avoir
de
ma
vie
à
porter
Чтобы
больше
никогда
в
жизни
не
нести
Le
fardeau
de
l′Histoire
qui
n'est
pas
raconté...
Бремя
Истории,
о
которой
не
рассказывают...
La
vérité,
la
vérité,
on
l'a
connait
Правду,
правду,
мы
ее
знаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m. govindin, e. waguet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.