Broussaï - Vagabondanse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Broussaï - Vagabondanse




Vagabondanse
Бродяжничество
Loin, aujourd′hui j'ai décidé de partir
Далеко, сегодня я решил уйти,
Briser les chaînes qui me retiennent
Разорвать цепи, что меня держат,
A ce quotidien que je n′ai pas choisi
В этой рутине, что я не выбирал.
Je quitte définitivement les terres de la monotonie
Я окончательно покидаю земли однообразия,
Pour m'envoler vers de nouvelles contrées
Чтобы улететь к новым краям,
M'ouvrir à d′autres finalités
Открыть для себя другие цели.
Alors laisser moi danser, m′évader
Так позволь мне танцевать, ускользать,
Jouer sur cette Vagabondanse
Играть в этом бродяжничестве,
demain ne sera jamais plus hier
Там, где завтра никогда не будет вчера.
Le vent qui souffle sur ma conscience me guidera sur les chemins de la liberté
Ветер, дующий в мое сознание, поведет меня по дорогам свободы.
Personne pour me contrôler
Никто меня не контролирует,
Ne subir aucune autorité
Не подчиняюсь никакой власти.
Plus de factures d'impôts à payer
Больше никаких счетов и налогов,
Je ne dois plus a rien a cette société
Я больше ничего не должен этому обществу.
Métro, boulot, dodo, ce schéma je ne peux supporter
Метро, работа, сон - эту схему я не выношу.
J′ai pris mon destin en main, ce n'est plus un chemin tout tracé
Я взял свою судьбу в свои руки, это больше не проторенный путь.
Je chante mes émotions juste pour le plaisir des gens
Я пою о своих эмоциях просто для удовольствия людей,
Qui me donnent en échange un sourire me réchauffant...
Которые дарят мне взамен согревающую улыбку...
Fini le train-train, fini d′être enchaîné
Конец рутине, конец цепям.
Eveil lumière sur le visage; ça devrait être une bonne journée
Пробуждение, свет на лице; это должен быть хороший день.
Mon seul moyen de transport, c'est le pouce levé
Мой единственный транспорт - поднятый большой палец.
Peu importe, peu importe on verra bien sur qui on va tomber
Неважно, неважно, посмотрим, на кого наткнемся.
L′argent n'est que moyen et non une finalité
Деньги - это всего лишь средство, а не цель.
Je ne vis plus pour une illusion conditionnée
Я больше не живу ради обусловленной иллюзии.
Carpe diem
Carpe diem.
Aucun jour ne va se ressembler
Ни один день не будет похож на другой.
Encore et encore, encore et encore cette mélodie revient me chantonner...
Снова и снова, снова и снова эта мелодия напевает мне...
Nomades des lieux et nomade dans l'esprit
Кочевник по местам и кочевник в душе.
Aller voir ailleurs ne sait-ce que savoir se qui se dit
Пойти посмотреть, что творится в других местах.
S′ouvrir sur l′extérieur, sans jamais oublier tes racines
Открыться внешнему миру, не забывая своих корней.
Prendre le temps de réaliser les rêves que tu imagines...
Найти время, чтобы осуществить мечты, которые ты представляешь...
Je navigue de ville en ville, le cur ouvert aux bonnes rencontres
Я путешествую из города в город, с открытым сердцем для хороших встреч.
Pas de boulot fixe, pas stressé par l'aiguille de ma montre
Нет постоянной работы, не напрягаюсь из-за стрелок часов.
Juste un sac sur le dos, mes richesses sont mes sensations
Только рюкзак за спиной, мои богатства - это мои ощущения.
J′évite les mauvais regards et m'envole dans mon évasion...
Я избегаю недобрых взглядов и улетаю в свой мир грез...





Авторы: broussaï, e. waguet, a. biol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.