Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아득하게
멀어보여
함께
걷던
이
길이
이젠
Кажется
далёкой
дорога,
где
мы
шли
когда-то
вместе,
나즈막히
불러보았지
그
이름
Тихо
позвал
я
твоё
имя,
더
차갑게
느껴지는
밤하늘과
이
공기는
Но
холоднее
стали
ночь
и
этот
воздух,
나의
곁에
너
없는
까닭이겠지
Всё
потому,
что
рядом
нет
тебя.
별들이
하나
둘
어둠에
잠기면
Когда
звезды
один
за
другим
гаснут
во
тьме,
헛된
기다림도
이
밤을
따라
떠나면
좋을
텐데
Бесплодное
ожидание
могло
бы
с
этой
ночью
исчезнуть...
달아나도
가지못해
미련은
무거운
짐이
되어
Но
убежать
не
получается,
сожаление
стало
тяжкой
ношей,
한순간도
잊지못해
그리운
니
모습만
내곁을
맴도는데
Ни
на
миг
не
забываю,
лишь
твой
образ
кружит
рядом,
아직
난
널
이렇게
До
сих
пор
я...
вот
так...
흰눈이
흩어져
사라지기전에
Пока
белый
снег
не
растаял
в
воздухе,
어리석은
맘도
하늘멀리
떠나면
좋을텐데
Моя
глупая
любовь
могла
бы
с
ним
улететь...
달아나도
가지못해
미련은
무거운
짐이
되어
Но
убежать
не
получается,
сожаление
стало
тяжкой
ношей,
한순간도
잊지못해
그리운
니
모습만
내곁을
맴도는데
Ни
на
миг
не
забываю,
лишь
твой
образ
кружит
рядом,
아직
난
널
이렇게
До
сих
пор
я...
вот
так...
빗물처럼
스며들어
언제까지
가슴안에
그대
Как
дождь,
ты
просачиваешься
в
сердце
и
остаёшься...
가지말란
말을
못해
후회는
무거운
짐이되어
Не
смог
сказать
"не
уходи",
теперь
жалею
— это
тяжесть,
한순간도
잊지못해
그리운
니
모습만
내곁을
맴도는데
Ни
на
миг
не
забываю,
лишь
твой
образ
кружит
рядом,
널
놓지못해
미련은
무거운
짐이되어
Не
могу
отпустить,
сожаление
стало
тяжкой
ношей,
한순간도
잊지못해
그리운
니
모습만
내곁을
맴도는데
Ни
на
миг
не
забываю,
лишь
твой
образ
кружит
рядом,
단
하루만
나에게로
단
한번만
나에게로
아직
널
사랑해
Хоть
один
день
вернись
ко
мне,
хоть
один
раз
— я
всё
ещё
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Le Chaine Hollister, Chris Liggio, Felicia Odessa Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.