Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is The Wind - Live
Это ветер? - Live
제발
나를
봐줘요
Пожалуйста,
посмотри
на
меня
한
번만
나를
내
맘을
알아줘요
그대
Хоть
раз
пойми
моё
сердце,
любимая
꽃이
피던
봄의
시작
Как
начало
весны,
когда
цветы
расцветают
무더운
여름과
우울했던
가을
지나
겨울
Через
знойное
лето
и
грустную
осень
к
зиме
괜한
호기심으로
시작된
걱정
Беспричинное
любопытство
стало
тревогой
너무나
깊어져서
이젠
Теперь
оно
так
глубоко,
что
я
나를
멈출
수가
없죠
Не
могу
себя
остановить
불안한
한숨과
그리움에
지쳐가는
나를
Я
устал
от
тревожных
вздохов
и
тоски
바람인가요
그저
흔들리는
Это
ветер?
Лишь
дрожащие
나뭇잎이
떨리듯
두려운
맘을
Как
листья
на
ветру,
мои
робкие
чувства
사랑인가요
그대와
상관없이
Это
любовь?
Хоть
ты
и
не
при
чём,
내
맘은
이렇게
흔들려요
Но
моё
сердце
так
трепещет
하루
열두
번도
더
결심하고도
Даже
если
я
решусь
двенадцать
раз
за
день,
혼자서
포기하죠
그대
Всё
равно
сдаюсь
один,
любимая
다른
사람들처럼
두
손을
잡고서
Как
другие,
я
хочу
держать
твои
руки
말없이
난
걷고
싶죠
매일
И
молча
идти
рядом
каждый
день
바람인가요
그저
흔들리는
Это
ветер?
Лишь
дрожащие
나뭇잎이
떨리듯
두려운
맘은
Как
листья
на
ветру,
мои
робкие
чувства
사랑인가요
조금은
아파와도
Это
любовь?
Даже
если
немного
больно,
기다리면
설레는
이
맘이
사랑인
거죠
Но
это
трепетное
ожидание
— и
есть
любовь
그대
막을
길
없죠
Ты
не
сможешь
остановить
내
맘
곳곳
흔들고
또
사라진
대도
Этот
ветер,
что
тревожит
моё
сердце
и
исчезает
소리
없는
울림
그대라는
바람
Беззвучный
зов,
ветер
по
имени
"Ты"
온몸으로
느껴요
Я
чувствую
всем
сердцем
—
바람인가요
그저
흔들리는
Это
ветер?
Лишь
дрожащие
나뭇잎이
떨리듯
두려운
맘은
Как
листья
на
ветру,
мои
робкие
чувства
사랑인가요
그대와
상관없이
Это
любовь?
Хоть
ты
и
не
при
чём,
내
맘은
이렇게
흔들려요
Но
моё
сердце
так
трепещет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.