Brown Eyed Soul - 바람인가요 - перевод текста песни на немецкий

바람인가요 - Brown Eyed Soulперевод на немецкий




바람인가요
Ist es der Wind?
제발 나를 봐줘요
Bitte sieh mich an
한번만 나를 맘을 알아줘요, 그대
Nur einmal verstehe mein Herz, du
꽃이 피던 봄의 시작
Der Beginn des Frühlings, wenn Blumen blühen
무더운 여름과 우울했던 가을 지나, 겨울
Der heiße Sommer und der schwermütige Herbst vergehen, dann Winter
괜한 호기심으로 시작된 걱정
Eine unnötige Neugier, die zur Sorge wurde
너무나 깊어져서 이젠
Sie ist jetzt so tief, dass ich
나를 멈출 수가 없죠
Mich nicht mehr aufhalten kann
불안한 한숨과 그리움에 지쳐가는, 나를
Erschöpft von unruhigen Seufzern und Sehnsucht, ich
바람인가요? 그저 흔들리는
Ist es der Wind? Nur ein zittern
나뭇잎이 떨리듯 두려운 맘은
Wie Blätter, die zittern, so ist mein ängstliches Herz
사랑인가요? 그대와 상관없이
Ist es Liebe? Auch wenn du nichts damit zu tun hast
맘은 이렇게 흔들려요
So schwankt mein Herz
하루 번도 결심하고
Zweitausend Mal am Tag nehme ich mir etwas vor
혼자서 포기하죠 그대
Und gebe allein wieder auf, du
다른 사람들처럼 손을 잡고서
Wie andere Leute möchte ich deine Hand halten
말없이 걷고 싶죠 매일
Und schweigend jeden Tag mit dir gehen
바람인가요? 그저 흔들리는
Ist es der Wind? Nur ein zittern
나뭇잎이 떨리듯 두려운 맘은
Wie Blätter, die zittern, so ist mein ängstliches Herz
사랑인가요? 조금은 아파와도
Ist es Liebe? Auch wenn es etwas wehtut
기다리면 설레는 맘이 사랑인거죠
Dieses Herz, das beim Warten klopft, das ist Liebe, oder?
불어오는 그대 막을 없죠
Der Wind, der weht, kann nicht aufgehalten werden
곳곳 흔들고 사라진대도
Er durchdringt jede Ecke meines Herzens und verschwindet
소리 없는 울림, 그대라는 바람
Ein unhörbarer Widerhall, du bist der Wind
온몸으로 느껴요, 사랑인걸요
Ich fühle dich mit ganzem Körper, es ist Liebe
바람인가요? 그저 흔들리는
Ist es der Wind? Nur ein zittern
나뭇잎이 떨리듯 두려운 맘은 (ah-ooh)
Wie Blätter, die zittern, so ist mein ängstliches Herz (ah-ooh)
사랑인가요? 그대와 상관없이 (사랑인가요?)
Ist es Liebe? Auch wenn du nichts damit zu tun hast (Ist es Liebe?)
맘은 이렇게 흔들려요
So schwankt mein Herz
바람인가요?
Ist es der Wind?
사랑인가요? 그대와 상관없이, 맘은
Ist es Liebe? Auch wenn du nichts damit zu tun hast, mein Herz
바람인가요?
Ist es der Wind?





Авторы: Brown Eyed Soul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.