Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THINK OF YOU (feat. Gary)
DENKE AN DICH (feat. Gary)
니
생각뿐
니
생각뿐
Nur
an
dich
denk
ich,
nur
an
dich
내
맘도
모르는
이
밤은
흐르네
Die
Nacht
vergeht,
ohne
mein
Herz
zu
verstehen
니
생각에
또
생각해
An
dich
denk
ich
wieder
und
wieder
아무도
모르게
이
밤을
지새네
Heimlich
durchwach
ich
diese
Nacht
작아져
가
맘
다가져
간
Kleiner
wird
mein
Herz,
näher
komm
ich
널
그리워하는
맘이
더할수록
Je
mehr
ich
mich
nach
dir
sehne
다
사라져가
아무말
못하고
Alles
verschwindet,
kein
Wort
sag
ich
니
옆을
맴도는
하루
또
지나가면
Ein
Tag
vergeht,
an
deiner
Seite
kreisend
까만
밤이
깊어
갈수록
애가
탈수록
Je
tiefer
die
schwarze
Nacht,
desto
mehr
schmachte
ich
하얀달이
다
부서지도록
Bis
der
weiße
Mond
zerbricht
어쩔
수
없는
난
Ich
kann
nicht
anders
니
생각뿐
니
생각뿐
Nur
an
dich
denk
ich,
nur
an
dich
내
맘도
모르는
이
밤은
흐르네
Die
Nacht
vergeht,
ohne
mein
Herz
zu
verstehen
니
생각에
또
생각해
An
dich
denk
ich
wieder
und
wieder
아무도
모르게
이
밤을
지새네
Heimlich
durchwach
ich
diese
Nacht
너는
내
선과
악의
중간
또
해가
뜨는
순간
Du
bist
die
Mitte
meines
Gut
und
Böse,
der
Moment
des
Sonnenaufgangs
의심
많은
사람들의
수많은
질문과
상관없는
정답
Die
vielen
Fragen
misstrauischer
Menschen,
eine
Antwort
die
nichts
damit
zu
tun
hat
수억개의
점과
점들이
연결된
아름다운
하나
Millionen
Punkte
verbinden
sich
zu
einer
schönen
Einheit
내게
흘러
들어오는
바다
Ein
Meer,
das
zu
mir
fließt
잠깐
쉬어
가는
바람
같은
여자라도
상관없어
Auch
wenn
du
nur
ein
vorüberziehender
Wind
bist,
ist
es
mir
egal
당장
이
순간이
내겐
중요해
Dieser
Moment
ist
jetzt
wichtig
für
mich
너로
인해
잠시
멈춰진
내
바람기
Durch
dich
hat
meine
Unruhe
kurz
innegehalten
사랑이
온
것
같아
확실히
Ich
glaube,
das
ist
Liebe,
ganz
sicher
니
생각이
나지
않도록
애를
쓸수록
Nicht
an
dich
zu
denken,
doch
je
mehr
ich
mich
bemüh
또
생각나
Desto
mehr
denk
ich
하얀달이
다
부서지도록
Bis
der
weiße
Mond
zerbricht
어쩔
수
없는
난
Ich
kann
nicht
anders
니
생각뿐
니
생각뿐
Nur
an
dich
denk
ich,
nur
an
dich
내
맘도
모르는
이
밤은
흐르네
Die
Nacht
vergeht,
ohne
mein
Herz
zu
verstehen
니
생각에
또
생각해
An
dich
denk
ich
wieder
und
wieder
아무도
모르게
이
밤을
지새네
Heimlich
durchwach
ich
diese
Nacht
Every
day
and
night
always
think
about
you
Jeden
Tag
und
Nacht
denk
ich
immer
an
dich
넌
내게
흘러
오는
바다
Du
bist
das
Meer,
das
zu
mir
fließt
오늘
이
밤
우리
함께
꿈속을
날아
Heute
Nacht
fliegen
wir
gemeinsam
im
Traum
Every
day
and
night
always
think
about
you
Jeden
Tag
und
Nacht
denk
ich
immer
an
dich
넌
내게
흘러
오는
바다
Du
bist
das
Meer,
das
zu
mir
fließt
오늘
이
밤
우리
함께
꿈속을
날아
Heute
Nacht
fliegen
wir
gemeinsam
im
Traum
Every
day
and
night
always
think
about
you
Jeden
Tag
und
Nacht
denk
ich
immer
an
dich
잠깐
쉬어가는
바람
같은
여자라도
상관없어
Auch
wenn
du
nur
ein
vorüberziehender
Wind
bist,
ist
es
mir
egal
당장
이
순간이
중요해
Dieser
Moment
ist
jetzt
wichtig
Every
day
and
night
always
think
about
you
Jeden
Tag
und
Nacht
denk
ich
immer
an
dich
너로
인해
잠시
멈춰진
내
바람기
Durch
dich
hat
meine
Unruhe
kurz
innegehalten
사랑이
온
것
같아
확실히
확실히
Ich
glaube,
das
ist
Liebe,
ganz
sicher,
ganz
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Justin Crowder, Christopher Alan Young, Josh Mckinney Hoge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.