Текст и перевод песни Brown Family - Nervous (feat. E-Man, FouKi & KNLO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nervous (feat. E-Man, FouKi & KNLO)
Nervous (feat. E-Man, FouKi & KNLO)
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
They're
afraid
to
finish
second
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
They're
afraid
to
end
up
among
themselves
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
I
think
the
guys
think
they
are
self-confident
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Ils
pensaient
qu'on
voulait
rire
They
thought
we
wanted
to
laugh
Là
y
a
pus
personne
qui
veut
rire
Now
nobody
wants
to
laugh
anymore
Mentir
mentir
mentir
Lie
lie
lie
J'y
ai
dit
d'checker
mon
œil
I
told
him
to
check
my
eye
Ton
préféré,
c'est
un
murderer
Your
favorite,
he's
a
murderer
Je
l'envoie
chiller
chez
l'fleuriste
I'm
sending
him
to
chill
at
the
florist's
Nwigga
s'est
perdu
sur
Bleury
Nwigga
got
lost
on
Bleury
On
va
l'attendre
à
l'accueil
We'll
wait
for
him
at
the
reception
Sympa
comme
Pierre
Curzi
Nice
like
Pierre
Curzi
Nwigga,
t'as
jamais
heard
of
me?
Nwigga,
you've
never
heard
of
me?
Petit
frère
dab
à
Little
Burgundy
Little
brother
dab
at
Little
Burgundy
Son
Louis
bag,
Burgundy
His
Louis
bag,
Burgundy
Y
a
pas
pris
ça
par
la
cheminée
He
didn't
take
it
down
the
chimney
Ton
boy,
y
livre-tu
dans
Chomedey
Your
boy,
does
he
deliver
in
Chomedey?
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
They're
afraid
to
finish
second
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
They're
afraid
to
end
up
among
themselves
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
I
think
the
guys
think
they
are
self-confident
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Stunt'in
stuh'in
stuh'in
stuh'in
stuh'in
stuh'in
Stunt'in
stuh'in
stuh'in
stuh'in
stuh'in
stuh'in
Perdu,
j'suis
tombé
sur
ton
channel
Lost,
I
stumbled
upon
your
channel
Quessé
que
j'vois,
nuh'in
What
do
I
see,
nuh'in
Y
veulent
la
recette
du
pain
They
want
the
bread
recipe
Merci,
de
rien
You're
welcome
C'est
pas
du
vieux
ni
du
neuf
It's
not
old
nor
new
Le
feu
y
est
pogné
dins
pneus
The
fire
is
caught
in
the
tires
Le
jargon,
y
a
trop
pas
d'allure
The
jargon,
it
has
no
allure
C'est-tu
du
russe
ou
du
deutsch?
Is
it
Russian
or
German?
Beat
bon
pour
une
bursite
Good
beat
for
bursitis
J'pense
que
tes
os,
y
sont
nervous
I
think
your
bones
are
nervous
Une
gang
de
nwiggas
au
quai
six
A
bunch
of
nwiggas
at
Pier
Six
La
boucane
de
fleur
est
épaisse
The
flower
smoke
is
thick
On
s'en
câlisse-tu
des
racistes
We
don't
give
a
damn
about
racists
Bisou
ma
mère,
a
m'a
raise
Kiss
my
mother,
she
raised
me
Bienvenue
dans
les
années
2000
Welcome
to
the
2000s
J'pense
que
les
gars,
y
sont
nervous
I
think
the
guys,
they
are
nervous
Oh,
y
a
les
gars,
y
ont
nerve
Oh,
there
are
the
guys,
they
are
nervous
J'pense
que
les
gars,
y
sont
nervous
I
think
the
guys,
they
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
They're
afraid
to
finish
second
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
They're
afraid
to
end
up
among
themselves
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
I
think
the
guys
think
they
are
self-confident
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Ben
oui,
j'passe
chez
l'fleuriste
acheter
d'la
fucking
boucane,
câline
Yeah,
I'm
going
to
the
florist
to
buy
some
fucking
smoke,
honey
Smoke
le
kankan
couleur
lilas,
j'deviens
un
gwan
chaolin
Smoke
the
lilac-colored
kankan,
I
become
a
great
Shaolin
Super
sayen,
on
the
side,
quand
j'ai
un
peu
d'temps
libre
Super
Saiyan,
on
the
side,
when
I
have
some
free
time
Rien
à
foutre
munga,
j'peux
même
t'faire
un
verse
sans
rime
I
don't
give
a
damn,
I
can
even
do
a
verse
without
rhyming
for
you
J'ai
des
patnais
qui
sont
mêlés
mêlés
I
have
partners
who
are
mixed
up
D'autres
patnais
qu'on
appelle
ti-pitous
Other
partners
that
we
call
ti-pitous
J'ai
des
patnais
qui
sont
fêlés
fêlés
I
have
partners
who
are
cracked
J'ai
des
gars
plus
braves
que
Kirikou
I
have
guys
braver
than
Kirikou
Mais
j'connais
des
gars
qui
sont
nerves
But
I
know
some
guys
who
are
nervous
Yeah,
j'ai
des
patnais
qui
sont
nerveux
Yeah,
I
have
partners
who
are
nervous
So,
c'est
pour
ça
qui
sont
morveux
So
that's
why
they're
snotty
Yeah,
ils
veulent
avoir
c'que
t'as
d'plus
qu'eux
Yeah,
they
want
what
you
have
more
than
them
Toujours
faite
notre
shit
sans
eux,
sans
l'bred
Always
did
our
shit
without
them,
without
the
bread
Là
j't'en
train
d'ramasser
tout
c'qui
m'doivent
Now
I'm
collecting
everything
I'm
owed
Si
tu
m'vois
shiner,
c'est
ben
normal
If
you
see
me
shining,
it's
normal
J't'en
train
d'empiler
pour
mes
enfants
pis
pour
ma
femme
I'm
stacking
for
my
children
and
my
wife
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nerveux
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
ont
rien
pour
eux
quand
l'écran
est
bleu
They
have
nothing
for
them
when
the
screen
is
blue
On
fait
des
moves
pis
ça
leur
fait
mal
We're
making
moves
and
it
hurts
them
Chu
sur
l'bord
de
construire
un
hôpital
I'm
about
to
build
a
hospital
J'mets
d'la
pression
sur
ton
entourage
I'm
putting
pressure
on
your
entourage
Y
s'envolent
comme
des
ballons
dirigeables
They
fly
away
like
airships
Tout
c'que
tu
touches
devient
irritable
Everything
you
touch
becomes
irritable
Tout
c'qu'on
effleure
devient
cathédrale
Everything
we
touch
becomes
a
cathedral
J'pense
que
ton
esprit
réfléchit
pas
(miroir
miroir),
savais-tu
qu'ma
famille
fléchit
pas,
hey
I
think
your
mind
doesn't
think
(mirror
mirror),
did
you
know
that
my
family
doesn't
flinch,
hey
On
dirait
qu'c'est
prévu
d'puis
2010,
oh
It
looks
like
it's
been
planned
since
2010,
oh
J'dois
donner
du
respect
à
Mahdi
Ba
I
have
to
give
respect
to
Mahdi
Ba
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
They're
afraid
to
finish
second
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
They're
afraid
to
end
up
among
themselves
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
I
think
the
guys
think
they
are
self-confident
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makeba Riddick, Theodore Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.