Brown Family feat. Anodajay, Dramatik, Koriass, Obia le Chef & Robert Nelson - Nervous 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brown Family feat. Anodajay, Dramatik, Koriass, Obia le Chef & Robert Nelson - Nervous 2




Nervous 2
Nervous 2
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
Y ont peur de finir en deuxième
They’re afraid of finishing second
Y ont peur de finir entre eux autres
They’re afraid of finishing amongst themselves
J'pense qu'les gars pensent qui sont sûrs d'eux-mêmes
I think the guys think they’re sure of themselves
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
Y me r'gardent surf pis j'suis shirtless
They watch me surf and I’m shirtless
Essayer d'me hurt, c'est leur purpose
Trying to hurt me, it's their purpose
Mais y connaissent les verses de mes vieux shits
But they know the verses from my old shit
Tends-moi la main, j'suis comme sorry dawg
Give me your hand, I’m like sorry dawg
Ma patience est mince et mon money large
My patience is thin and my money is large
Vous pouvez rien devant Korey Hart
You can’t do anything in front of Korey Hart
J'câlisse une rince à ton bodyguard
I’m gonna kick your bodyguard’s ass
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
Ti-cœur fragile comme d'la porcelaine
Fragile little heart like porcelain
On rentre dans l'jeu comme des burglars
We enter the game like burglars
Lock down la ville quand les portes se ferment
Lock down the city when the doors close
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
Autant qu'y a des girls qui sont slut-shamées
As many as there are girls who are slut-shamed
Tes balles m'effleurent juste en surface
Your balls are only grazing the surface
J'suis bulletproof comme un truck blindé
I’m bulletproof like an armored truck
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
Y ont peur de finir en deuxième
They’re afraid of finishing second
Y ont peur de finir entre eux autres
They’re afraid of finishing amongst themselves
J'pense qu'les gars pensent qui sont sûrs d'eux-mêmes
I think the guys think they’re sure of themselves
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'vois qu'y a des gars qui sont nerveux (nerveux)
I see that there are guys who are nervous (nervous)
Fiers de faire de la merde
Proud to make shit
Tu critiques, mais tu peux pas faire mieux
You criticize, but you can’t do better
Tu prends ta soufflette et tu la fermes (ta gueule)
You take your blower and you shut it (your mouth)
Chez les bourges ou dans ton HLM
With the bourgeois or in your housing project
Jamais nerveux, je suis oklm
Never nervous, I’m oklm
J'fais du lourd, fiston, ton rap est blême
I make heavy stuff, son, your rap is lame
Ta meuf t'écoute pas, c'est Obia qu'elle aime
Your girl doesn’t listen to you, she loves Obia
V-VB FVC
V-VB FVC
Tunnel Vision et 7ième
Tunnel Vision and 7th
Obia le heffe, pas le temps de niaiser
Obia the chief, no time to fool around
Tu sais, tequila 40 onces, Heineken
You know, tequila 40 ounces, Heineken
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
Y ont peur de finir en deuxième
They’re afraid of finishing second
Y ont peur de finir entre eux autres
They’re afraid of finishing amongst themselves
J'pense qu'les gars pensent qui sont sûrs d'eux-mêmes
I think the guys think they’re sure of themselves
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous, j'crois qu'y a des minces qui sont worried
I think there are some guys who are nervous, I think there are some slim ones who are worried
Probablement le seul dude qui parle vraiment d'l'épice quand que j'dis que chu Curry
Probably the only dude who really talks about spice when I say I'm Curry
On fait des efforts pour garder ça quand même clean, mais à base, on est dirty
We're making an effort to keep it clean, but basically, we're dirty
Madame demande à monsieur, kossé tu fais dans vie, moi, je rappe and I'm thirty
Madam asks sir, what do you do in life, me, I rap and I'm thirty
Viens pas su'l terrain si ça va t'rendre jelly de m'regarder claquer des birdies
Don’t come on the field if it's going to make you jelly watching me slam birdies
Gang de mononcs dans la van à la douane, demande à Eman, ça va get versy
Gang of uncles in the van at customs, ask Eman, it's going to get versy
Moi, c'est Robert, c'est pas Curtis, j'en ai rien à foutre que ça soit ton birthday
Me, it's Robert, it's not Curtis, I don't give a damn if it's your birthday
Si tu roules avec un Backwoods, m'a te l'dire, mon chum, que tu connais pas grand-chose aux terpènes
If you roll with a Backwoods, I gotta tell ya, pal, you don’t know much about terpenes
Drama Drama sur le cut "Murder! Murder! You wrote"
Drama Drama on the cut "Murder! Murder! You wrote"
I don't, I dont give a fuck! T'es nervous, whoa
I don't, I don’t give a fuck! You’re nervous, whoa
Comme Jim Carrey, le masque m'a eu, I've been scary comme Michael Myers, vroum-vroum
Like Jim Carrey, the mask got me, I've been scary like Michael Myers, vroom-vroom
I'm in, ready, même en January, je marche en fire
I'm in, ready, even in January, I walk on fire
Comme Mars (bars bars bars)
Like Mars (bars bars bars)
Ask around, j'suis la machine à feu
Ask around, I'm the fire machine
J'mets le mic en power comme un maximizer
I put the mic in power like a maximizer
Masterize it pour ta Maxima (skrrr)
Masterize it for your Maxima (skrrr)
Ma sœur a dit "j'suis la Maserati du rap jeu"
My sister said "I'm the Maserati of the rap game"
En fait, je suis l'marathonien qui marche au rallye, un jour la masse noire sera libre
In fact, I'm the marathon runner who walks the rally, one day the black mass will be free
Ma, ma mâchoire est un livre ouvert à la critique
My, my jaw is an open book to criticism
Qui veut m'asseoir sur un lit d'eau, me suis couvert pas de literie
Who wants to sit me on a waterbed, I’m covered not with bedding
Pas de drap, nah, no sleep 24/7 'cause ya never know
No sheets, nah, no sleep 24/7 'cause ya never know
J'suis Drama OG (Never Forget It), le bourreau des flows
I'm Drama OG (Never Forget It), the executioner of flows
La game du rap a changé, ça parle de comptes de banque et ristourne
The rap game has changed, it's about bank accounts and tax returns
J'vois qu't'es content, monte tes cristaux, fais gaffe, j'suis l'comte de Monte-Cristo
I see you’re happy, raise your crystals, be careful, I’m the Count of Monte Cristo
D.R.A.M.A.T.I.K avec un cas, savait déjà brasser le crowd
D.R.A.M.A.T.I.K with a case, already knew how to rock the crowd
Genre massive attack, you heard it, parrain du quoi, rap québécois (rap Québec quoi?)
Like massive attack, you heard it, godfather of what, Quebec rap (Quebec rap what?)
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
Y ont peur de finir en deuxième
They’re afraid of finishing second
Y ont peur de finir entre eux autres
They’re afraid of finishing amongst themselves
J'pense qu'les gars pensent qui sont sûrs d'eux-mêmes
I think the guys think they’re sure of themselves
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
Le Boss is back, man, en fait j'me paye la traite
The Boss is back, man, in fact I'm paying for the treat
J'sors d'la retraite, j'peux me l'permettre, je l'ai payée, ma dette
I’m coming out of retirement, I can afford it, I paid it, my debt
Ils veulent se get de ma recette, show respect au 7
They want to get my recipe, show respect to 7
J'écris pas d'rhymes pour les vedettes, c'est moi qui signe leur chèque
I don’t write rhymes for the stars, I'm the one who signs their checks
Toujours plus grand qu'nature, j'les vois en miniature
Always larger than life, I see them in miniature
Y questionnent ma stature, fait juste quinze ans qu'ça dure
They question my stature, it's only been fifteen years
Fait juste quinze ans qu'j'assure, que j'cherche les pépites d'or
It's only been fifteen years that I've been insuring, that I've been looking for gold nuggets
Que j'reste à part, mais qu'j'ai une part dans chaque classique qui sort
That I stay apart, but that I have a part in every classic that comes out
Ça s'dit si fort, mais j'les sens nerveux avec leur clique bizarre
It's said so loudly, but I feel them nervous with their weird clique
Plus gros label de rap francophone d'Amérique du Nord
Largest Francophone rap label in North America
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous
Y ont peur de finir en deuxième
They’re afraid of finishing second
Y ont peur de finir entre eux autres
They’re afraid of finishing amongst themselves
J'pense qu'les gars pensent qui sont sûrs d'eux-mêmes
I think the guys think they’re sure of themselves
J'pense qu'y a des gars qui sont nervous
I think there are some guys who are nervous





Авторы: Jocelyn "dramatik" Bruno, Anodajay, Koriass, Ogden Ridjanovic, Tom St-laurent, Kerr Gregory Beaudin, Obia Ibn Pierre-louis

Brown Family feat. Anodajay, Dramatik, Koriass, Obia le Chef & Robert Nelson - Nervous 2
Альбом
Nervous 2
дата релиза
07-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.