Текст и перевод песни Brownstone - Foolish Pride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foolish Pride
Глупая гордость
Don't
let
foolish
pride
get
in
the
way
of
a
good
love
Не
позволяй
глупой
гордости
встать
на
пути
хорошей
любви,
Like
yours
and
mine
Такой
как
наша.
How
could
you
let
me
walk
outside
your
door
Как
ты
мог
позволить
мне
выйти
за
порог,
When
there's
so
much
you
wanted
to
say?
Когда
тебе
так
много
нужно
было
сказать?
How
could
you
just
pretend
you
could
ignore
Как
ты
мог
просто
притвориться,
что
можешь
игнорировать
All
the
feelings
that
true
love
has
made,
ooh
baby?
Все
чувства,
которые
породила
настоящая
любовь,
о,
малыш?
Ooh
baby,
ah
baby,
I
was
right
there
by
your
side
О,
малыш,
ах,
малыш,
я
всегда
была
рядом
с
тобой,
Through
good
and
bad,
ooh
baby
В
горе
и
в
радости,
о,
малыш.
Ooh
baby,
ah
baby,
let
me
know
the
reason
why
О,
малыш,
ах,
малыш,
скажи
мне,
почему
You're
treating
me
so
bad
Ты
так
плохо
со
мной
обращаешься?
Don't
let
foolish
pride
get
in
the
way
of
a
good
love
Не
позволяй
глупой
гордости
встать
на
пути
хорошей
любви,
Like
yours
and
mine
Такой
как
наша.
Don't
let
foolish
pride
make
you
say
things
Не
позволяй
глупой
гордости
заставлять
тебя
говорить
That
you
don't
mean
То,
чего
ты
не
чувствуешь.
Ooh
my
baby,
my
sweet
baby
О,
мой
малыш,
мой
сладкий
малыш,
I'm
the
one
you
held
so
dear
Это
я
была
той,
кого
ты
так
любил.
Now
that
the
weather
here
is
changing
Теперь,
когда
погода
здесь
меняется,
You
don't
even
want
me
near
Ты
даже
не
хочешь
видеть
меня
рядом.
You
know
in
the
beginning,
everything
was
rosy
Ты
же
знаешь,
вначале
все
было
радужно,
Everything
was
a
okay
Все
было
хорошо.
Now
you're
telling
me
to
go
Теперь
ты
говоришь
мне
уходить.
I
guess
I'll
be
on
my
way
Думаю,
мне
пора.
Ooh
baby,
ah
baby,
I
was
right
there
by
your
side
О,
малыш,
ах,
малыш,
я
всегда
была
рядом
с
тобой,
Through
good
and
bad,
ooh
baby
В
горе
и
в
радости,
о,
малыш.
Ooh
baby,
ah
baby,
let
me
know
the
reason
why
О,
малыш,
ах,
малыш,
скажи
мне,
почему
You're
treating
me
so
bad
Ты
так
плохо
со
мной
обращаешься?
Don't
let
foolish
pride
get
in
the
way
of
a
good
love
Не
позволяй
глупой
гордости
встать
на
пути
хорошей
любви,
Like
yours
and
mine
Такой
как
наша.
Don't
let
foolish
pride
make
you
say
things
Не
позволяй
глупой
гордости
заставлять
тебя
говорить
That
you
don't
mean
То,
чего
ты
не
чувствуешь.
Don't
let
foolish
pride
get
in
the
way
of
a
good
love
Не
позволяй
глупой
гордости
встать
на
пути
хорошей
любви,
Like
yours
and
mine
Такой
как
наша.
Don't
let
foolish
pride
make
you
say
things
Не
позволяй
глупой
гордости
заставлять
тебя
говорить
That
you
don't
mean
То,
чего
ты
не
чувствуешь.
I
gotta
know,
I
wanna
know,
foolish
pride
Я
должна
знать,
я
хочу
знать,
глупая
гордость.
Ooh
baby,
ah
baby,
I
was
right
there
by
your
side
О,
малыш,
ах,
малыш,
я
всегда
была
рядом
с
тобой,
Through
good
and
bad,
ooh
yeah
В
горе
и
в
радости,
о,
да.
Ooh
baby,
ah
baby,
let
me
know
the
reason
why
О,
малыш,
ах,
малыш,
скажи
мне,
почему
You're
treating
me
so
bad
Ты
так
плохо
со
мной
обращаешься?
Don't
let
foolish
pride
get
in
the
way
of
a
good
love
Не
позволяй
глупой
гордости
встать
на
пути
хорошей
любви,
Like
yours
and
mine
Такой
как
наша.
Don't
let
foolish
pride
make
you
say
things
Не
позволяй
глупой
гордости
заставлять
тебя
говорить
That
you
don't
mean
То,
чего
ты
не
чувствуешь.
Don't
let
it,
don't
let
it,
don't
let
it
get
in
the
way
now
Не
позволяй
ей,
не
позволяй
ей,
не
позволяй
ей
встать
на
пути
сейчас.
Don't
let
it,
don't
let
it,
don't
let
it
get
in
the
way
now
Не
позволяй
ей,
не
позволяй
ей,
не
позволяй
ей
встать
на
пути
сейчас.
Don't
let
it,
don't
let
it,
don't
let
it
get
in
the
way
now
Не
позволяй
ей,
не
позволяй
ей,
не
позволяй
ей
встать
на
пути
сейчас.
Don't
let
it,
don't
let
it,
don't
let
it
get
in
the
way
now
Не
позволяй
ей,
не
позволяй
ей,
не
позволяй
ей
встать
на
пути
сейчас.
Don't
let
foolish
pride
get
in
the
way
of
a
good
love
Не
позволяй
глупой
гордости
встать
на
пути
хорошей
любви,
Like
yours
and
mine
Такой
как
наша.
Don't
let
foolish
pride
make
you
say
things
Не
позволяй
глупой
гордости
заставлять
тебя
говорить
That
you
don't
mean
То,
чего
ты
не
чувствуешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carsten Schack, Nichole Lynnette Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.