Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kings Of The Party
Könige der Party
[[spoken]]
[[gesprochen]]
All
right
now,
get
your
ears
lowered
down
to
the
speakers
Also
gut,
haltet
eure
Ohren
nah
an
die
Lautsprecher,
So
you
can
understand
what
i'm
talking
about
damit
ihr
verstehen
könnt,
worüber
ich
rede.
You
know
it
seems
like
no
matter
where
we
go
to
play
a
concert
at
Wisst
ihr,
es
scheint,
egal
wo
wir
ein
Konzert
spielen,
There's
one
thing
that
remains
constant
gibt
es
eine
Sache,
die
konstant
bleibt,
From
the
beginning
to
the
very
end
of
the
show
vom
Anfang
bis
zum
Ende
der
Show.
You
can
always
count
on
about
one
hundred
to
five
hundred
people
Man
kann
sich
immer
auf
etwa
hundert
bis
fünfhundert
Leute
verlassen,
Down
at
the
very
front
row
screaming
one
word
die
ganz
vorne
in
der
ersten
Reihe
stehen
und
ein
Wort
schreien,
At
the
top
of
their
lungs...
boogie!
aus
voller
Kehle...
Boogie!
And
sometimes,
the
feeling
prevails
upon
'em
so
hard,
beloved
Und
manchmal
überkommt
sie
das
Gefühl
so
stark,
meine
Liebe,
But
they
just
have
to
mount
up
on
the
stage
dass
sie
einfach
auf
die
Bühne
klettern
müssen,
And
get
to
giggin'
with
the
band
und
mit
der
Band
abrocken.
And
when
they
do,
uh-oh,
here
comes
the
security
fuzz
Und
wenn
sie
das
tun,
oh-oh,
da
kommt
die
Security-Polizei,
And
the
scene
is
something
like
this...
und
die
Szene
sieht
ungefähr
so
aus...
Hey
you
guys
are
really
good,
man.
i
dig
up
on
you
guys.
Hey,
ihr
seid
echt
gut,
Mann.
Ich
steh
total
auf
euch.
When
you
gon'
play
'smokin'
in
the...'
ow!
ow!
ow!
Wann
spielt
ihr
'Smokin'
in
the...'
au!
au!
au!
Man,
you
made
me
drop
my
bottle
of
wine
on
the
floor.
Mann,
du
hast
mich
meine
Flasche
Wein
auf
den
Boden
fallen
lassen.
Say,
there
you
go
Na,
bitte
sehr.
So
we're
gonna
dedicate
this
song
to
everybody
listening
Also
widmen
wir
dieses
Lied
allen,
die
zuhören,
Because
the
ones
that
get
into
it
denn
die,
die
mitmachen,
Are
definitely,
the
kings
of
the
party!
sind
definitiv
die
Könige
der
Party!
Ev'ry
friday
night
there's
a
concert
in
their
town
Jeden
Freitagabend
gibt
es
ein
Konzert
in
ihrer
Stadt,
You
know
they
all
get
together
and
they're
ready
to
party
down
Ihr
wisst,
sie
kommen
alle
zusammen
und
sind
bereit,
zu
feiern.
An
ol'
brownsville
station
really
diss
'em,
'cause
they
get
it
on.
Ein
alte
Brownsville
Station
enttäuscht
sie
wirklich,
denn
sie
rocken
ab.
You
see
the
chicks
they
all
go
crazy,
oh
when
the
band
begins
to
play
Du
siehst,
die
Mädels
drehen
alle
durch,
oh
wenn
die
Band
anfängt
zu
spielen,
And
the
guys
make
so
much
noise,
they
scare
all
the
cops
away
und
die
Jungs
machen
so
viel
Lärm,
dass
sie
alle
Polizisten
verscheuchen.
But
together
we
start
to
change
the
show
into
a
rock
'n'
roll
holiday.
Aber
zusammen
verwandeln
wir
die
Show
in
einen
Rock
'n'
Roll-Feiertag.
We're
the
kings
of
the
party,
we're
the
baddest
people
alive
Wir
sind
die
Könige
der
Party,
wir
sind
die
krassesten
Leute
überhaupt,
We're
the
kings
of
the
party,
aw
come
on,
and
slip
me
five
Wir
sind
die
Könige
der
Party,
ach
komm,
und
gib
mir
fünf.
Now
we're
the
kings
of
the
party,
'cos
we're
the
baddest
people
alive.
Jetzt
sind
wir
die
Könige
der
Party,
denn
wir
sind
die
krassesten
Leute
überhaupt.
Ten
thousand
eyes
watching
while
we
leave
the
floor
Zehntausend
Augen
schauen
zu,
während
wir
die
Bühne
verlassen,
Ten
thousand
tongues
screaming
more
and
more
zehntausend
Zungen
schreien
nach
mehr
und
mehr,
And
there
were
fifteen
hundred
still
waiting
outside
the
door.
und
fünfzehnhundert
warteten
immer
noch
draußen
vor
der
Tür.
So
we're
the
kings
of
the
party,
the
baddest
people
alive
Also
sind
wir
die
Könige
der
Party,
die
krassesten
Leute
überhaupt,
We're
the
kings
of
the
party,
c'mon
and
slip
me
five
Wir
sind
die
Könige
der
Party,
komm
schon
und
gib
mir
fünf.
Now
we're
the
kings
of
the
party,
'cos
we're
the
baddest
people
alive.
Jetzt
sind
wir
die
Könige
der
Party,
denn
wir
sind
die
krassesten
Leute
überhaupt.
We're
the
kings
of
the
party,
the
baddest
people
alive
Wir
sind
die
Könige
der
Party,
die
krassesten
Leute
überhaupt,
We're
the
kings
of
the
party,
come
down
down
on
and
slip
me
five
Wir
sind
die
Könige
der
Party,
komm
schon
und
gib
mir
fünf.
We're
the
kings,
the
kings
of
the
rock
'n'
roll
party,
Wir
sind
die
Könige,
die
Könige
der
Rock
'n'
Roll-Party,
'Cos
we
get
it
on.
denn
wir
rocken
ab.
We're
the
kings
of
the
party,
we're
the
baddest
people
alive
Wir
sind
die
Könige
der
Party,
wir
sind
die
krassesten
Leute
überhaupt,
We're
the
kings
of
the
party,
aw
come
on,
and
slip
me
five
Wir
sind
die
Könige
der
Party,
ach
komm,
und
gib
mir
fünf.
Now
we're
the
kings
of
the
party,
'cos
we're
the
baddest
people
alive.
Jetzt
sind
wir
die
Könige
der
Party,
denn
wir
sind
die
krassesten
Leute
überhaupt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael George Lutz, Henry Weck, Michael Koda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.