Текст и перевод песни Brray feat. Alvaro Diaz - Pa'l Joseo (feat. Alvaro Díaz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'l Joseo (feat. Alvaro Díaz)
For the Hustle (feat. Alvaro Díaz)
Yo-Young
Martino
Yo-Young
Martino
No
todos
nacimos
en
cuna
de
oro,
boy
Not
all
of
us
were
born
with
a
silver
spoon,
boy
Hay
que
josear
Gotta
hustle
Me-Me-Me
puse
pa′l
joseo,
no
quiero
morirme
pobre
I-I-I'm
on
the
grind,
I
don't
wanna
die
broke
Si
me
debes
paga,
no
llores
cuando
te
cobre
If
you
owe
me,
pay
up,
don't
cry
when
I
collect
Yo
no
soy
el
banco,
en
tu
buzón
no
va
haber
sobre
I'm
not
the
bank,
there
won't
be
an
envelope
in
your
mailbox
Tampoco
tengo
un
canto
y
sé
como
se
parte
el
cobre
I
don't
have
a
magic
touch,
but
I
know
how
to
split
the
copper
Me
puse
pa'l
joseo,
no
quiero
morirme
pobre
I'm
on
the
grind,
I
don't
wanna
die
broke
Si
me
debes
paga,
no
llores
cuando
te
cobre
If
you
owe
me,
pay
up,
don't
cry
when
I
collect
Yo
no
soy
el
banco,
en
tu
buzón
no
va
haber
sobre
I'm
not
the
bank,
there
won't
be
an
envelope
in
your
mailbox
Tampoco
tengo
un
canto
y
sé
como
se
parte
el
cobre
I
don't
have
a
magic
touch,
but
I
know
how
to
split
the
copper
Hey,
chi
bájame
los
zapato′
Hey,
girl,
bring
me
down
those
shoes
Espero
que
sean
buena
calidad
y
barato
I
hope
they're
good
quality
and
cheap
La
clientela
no
es
de
tecato
The
clientele
ain't
junkies
Pero
llevan
esperando
rato
But
they've
been
waiting
a
while
No
gano,
ni
empato,
propio
sindicato
I
don't
win,
nor
tie,
my
own
union
No
hago
dinero
pa'
otro
pelagato
I
don't
make
money
for
another
freeloader
Hey,
me
mantengo
en
anonimato
Hey,
I
stay
anonymous
Con
el
joseo
un
contrato
With
the
hustle,
a
contract
Que
estipula
que
cuando
haga
100
con
cuatro
ceros
That
stipulates
that
when
I
make
100
with
four
zeros
Engancho
el
sombrero
y
firmo
seis
rapero
I
hang
up
the
hat
and
sign
six
rappers
Ser
father
pero
no
reggaetonero
To
be
a
father
but
not
a
reggaetonero
Paro
cuando
tengo
un
crucero
I
stop
when
I
have
a
cruise
ship
Voy
a
tener
todo
lo
que
quiero
I'm
gonna
have
everything
I
want
Poner
oro
hasta
al
cenicero
Put
gold
even
on
the
ashtray
A
los
que
me
debían
haciéndole
fiero,
pero
To
those
who
owed
me,
acting
fierce,
but
Primero
lo
primero
First
things
first
Una
vuelta
al
mundo
ente—
A
trip
around
the
world
betwee—
Me
puse
pa'l
joseo,
no
quiero
morirme
pobre
I'm
on
the
grind,
I
don't
wanna
die
broke
Si
me
debes
paga,
no
llores
cuando
te
cobre
If
you
owe
me,
pay
up,
don't
cry
when
I
collect
Yo
no
soy
el
banco,
en
tu
buzón
no
va
haber
sobre
I'm
not
the
bank,
there
won't
be
an
envelope
in
your
mailbox
Tampoco
tengo
un
canto
y
sé
como
se
parte
el
cobre
I
don't
have
a
magic
touch,
but
I
know
how
to
split
the
copper
Me
puse
pa′l
joseo,
no
quiero
morirme
pobre
I'm
on
the
grind,
I
don't
wanna
die
broke
Si
me
debes
paga,
no
llores
cuando
te
cobre
If
you
owe
me,
pay
up,
don't
cry
when
I
collect
Yo
no
soy
el
banco,
en
tu
buzón
no
va
haber
sobre
I'm
not
the
bank,
there
won't
be
an
envelope
in
your
mailbox
Tampoco
tengo
un
canto
y
sé
como
se
parte
el
cobre
I
don't
have
a
magic
touch,
but
I
know
how
to
split
the
copper
Di-dile
a
los
guardias
que
pueden
buscar
Te-tell
the
cops
they
can
search
Que
pueden
revisar,
que
esta
todo
legal
They
can
check,
everything
is
legal
Que
el
único
delito
que
he
hecho
en
mi
vida
The
only
crime
I've
committed
in
my
life
Es
buscármela
y
no
parar
de
josear
Is
to
hustle
and
never
stop
grinding
Que
me
pueden
odiar
They
can
hate
me
Como
mis
ojo′
por
no
descansar
Like
my
eyes
for
not
resting
Que
están
lleno'
de
ojera′
por
darle
a
la
brega
They're
full
of
dark
circles
for
putting
in
the
work
Creando
lo
que
ninguno
de
ustede'
pueden
imitar
Creating
what
none
of
you
can
imitate
Mi
walle′
estaba
flaca,
ahora
se
parece
a
Kim
preña'
(Kim
preña)
My
wallet
was
skinny,
now
it
looks
like
Kim
pregnant
(Kim
pregnant)
Lo
único
que
hacen
estos
corillo
es
imitar
(A
Lv
Ciudvd)
The
only
thing
these
crews
do
is
imitate
(A
Lv
Ciudvd)
Y
no
es
casualidad
por
eso
rápido
me
les
disperso
And
it's
no
coincidence,
that's
why
I
quickly
disperse
from
them
To′s
pueden
hablar
y
pueden
criticar
Everyone
can
talk
and
criticize
Pero
sus
jeva'
se
saben
todos
mis
verso'
But
their
girls
know
all
my
verses
Últimamente
habla
mierda
tanto
loco
Lately,
so
many
fools
talk
shit
Tu
jeva
se
pasa
enviándome
inbox
Your
girl
keeps
sending
me
DMs
Si
quieres
te
envió
una
foto
If
you
want,
I'll
send
you
a
picture
Martino
prende
que
la
ultima
ve′
yo
compre
el
foco
Martino,
light
it
up,
I
bought
the
bulb
last
time
Que
vo′a
celebrar
que
vamos
a
llegar
That
you're
gonna
celebrate
that
we're
gonna
make
it
Sin
tener
que
vender
coco
(Ah)
Without
having
to
sell
coke
(Ah)
Hago
esto
pa'
tener
mi
cubana
I
do
this
to
have
my
Cuban
No
en
mi
cuello
si
no
en
mi
cama
Not
on
my
neck
but
in
my
bed
Como
Abella
Anderson
o
Pamela
Like
Abella
Anderson
or
Pamela
Lv
Ciudvd
ya
son
dos
años
en
la
brega
Lv
Ciudvd,
it's
been
two
years
on
the
grind
Jeva,
no
disimulan
suena
"Groupie
Love"
baila
hoola-hoola
Girl,
they
don't
hide
it,
"Groupie
Love"
plays,
she
dances
hula-hoop
Le
di
mi
numero
a
una
I
gave
my
number
to
one
Le
dije
"no
llames
si
no
es
para
hablarme
de
mula"
I
told
her
"don't
call
if
it's
not
to
talk
about
money"
Me
puse
pa′l
joseo,
no
quiero
morirme
pobre
I'm
on
the
grind,
I
don't
wanna
die
broke
Si
me
debes
paga,
no
llores
cuando
te
cobre
If
you
owe
me,
pay
up,
don't
cry
when
I
collect
Yo
no
soy
el
banco,
en
tu
buzón
no
va
haber
sobre
I'm
not
the
bank,
there
won't
be
an
envelope
in
your
mailbox
Tampoco
tengo
un
canto
y
sé
como
se
parte
el
cobre
I
don't
have
a
magic
touch,
but
I
know
how
to
split
the
copper
Me
puse
pa'l
joseo,
no
quiero
morirme
pobre
I'm
on
the
grind,
I
don't
wanna
die
broke
Si
me
debes
paga,
no
llores
cuando
te
cobre
If
you
owe
me,
pay
up,
don't
cry
when
I
collect
Yo
no
soy
el
banco,
en
tu
buzón
no
va
haber
sobre
I'm
not
the
bank,
there
won't
be
an
envelope
in
your
mailbox
Tampoco
tengo
un
canto
y
sé
como
se
parte
el
cobre
I
don't
have
a
magic
touch,
but
I
know
how
to
split
the
copper
Vaca
flaca
pero
nunca
me
veras
fumando
jaraca'
Skinny
cow,
but
you'll
never
see
me
smoking
weed
Cansa′o
de
la
pesi'
y
los
topo'
le
falta
poco
a
la
paca
Tired
of
the
weight
and
the
rats,
the
stack
is
almost
full
Para
una
orden
en
grande
de
cristali,
espinaca
y
albahaca
For
a
large
order
of
crystal,
spinach
and
basil
Diez
que
se
empacan,
cinco
se
endecan
y
una
conmigo
en
la
hamaca
Ten
that
get
packed,
five
that
get
sold,
and
one
with
me
in
the
hammock
A
lo
que
me
meso
me
llama
la
que
no
llamaba
bellaca
As
I
sway,
the
one
who
didn't
call,
the
bad
girl
calls
me
Que
extraña
mis
beso′
y
todo
el
Who
misses
my
kisses
and
the
whole
Proceso
de
como
la
hacíamos
en
su
butaca
Process
of
how
we
did
it
in
her
armchair
Le
dije
"te
tengo
un
pana"
I
told
her
"I
got
a
friend
for
you"
Las
quiero
nuevas
en
el
mete
y
saca
I
want
them
new
in
the
in
and
out
Las
que
picharon,
se
guayaron
que
busquen
de
otra
estaca
Those
who
pitched,
got
tired,
let
them
look
for
another
stake
El
cel
no
para
de
sonar
The
phone
doesn't
stop
ringing
Vivo
bien
antes
de
cantar
I
live
well
before
singing
No
tengo
por
que
aparentar
I
don't
have
to
pretend
Si
no
me
crees
puedes
preguntar
If
you
don't
believe
me,
you
can
ask
Yo
mismo
me
voy
apadrinar
I'm
gonna
sponsor
myself
No
necesito
ningún
bichote
I
don't
need
any
big
shot
Hijos
mio′
llegó
su
padrote
My
children,
your
daddy
has
arrived
Mala
maña
se
reían
como
brote
Bad
habit,
they
laughed
like
a
bud
Free
Nolo,
Free
Bolo
un
saludo
a
los
cocorotes
Free
Nolo,
Free
Bolo,
greetings
to
the
big
heads
Me
puse
pa'l
joseo
y
ya
los
veo
(Ya
los
veo)
I'm
on
the
grind
and
I
already
see
them
(I
see
them)
Envidiosos
con
su
falso
fronteo
(Fronteo)
Envious
with
their
fake
fronting
(Fronting)
Cuando
mi
paciencia
pierde
el
conteo
When
my
patience
loses
count
Bebo
saca
la
arisca
que
los
noto
con
nebuleo
Bebo,
take
out
the
gun,
I
notice
they're
getting
cloudy
Me
puse
pa′l
joseo,
no
quiero
morirme
pobre
I'm
on
the
grind,
I
don't
wanna
die
broke
Si
me
debes
paga,
no
llores
cuando
te
cobre
If
you
owe
me,
pay
up,
don't
cry
when
I
collect
Yo
no
soy
el
banco,
en
tu
buzón
no
va
haber
sobre
I'm
not
the
bank,
there
won't
be
an
envelope
in
your
mailbox
Tampoco
tengo
un
canto
y
sé
como
se
parte
el
cobre
I
don't
have
a
magic
touch,
but
I
know
how
to
split
the
copper
Me
puse
pa'l
joseo,
no
quiero
morirme
pobre
I'm
on
the
grind,
I
don't
wanna
die
broke
Si
me
debes
paga,
no
llores
cuando
te
cobre
If
you
owe
me,
pay
up,
don't
cry
when
I
collect
Yo
no
soy
el
banco,
en
tu
buzón
no
va
haber
sobre
I'm
not
the
bank,
there
won't
be
an
envelope
in
your
mailbox
Tampoco
tengo
un
canto
y
sé
como
se
parte
el
cobre
I
don't
have
a
magic
touch,
but
I
know
how
to
split
the
copper
Dímelo,
Under
Tell
me,
Under
Si
no
lo
sabía′,
ey,
ahora
lo
sabe'
If
they
didn't
know,
hey,
now
they
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Diaz, Brian Quinones, Jose Martin Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.