Brray feat. Alvaro Diaz - Pa'l Joseo (feat. Alvaro Díaz) - перевод текста песни на немецкий

Pa'l Joseo (feat. Alvaro Díaz) - Álvaro Díaz , Brray перевод на немецкий




Pa'l Joseo (feat. Alvaro Díaz)
Für den Hustle (feat. Alvaro Díaz)
Yo-Young Martino
Yo-Young Martino
No todos nacimos en cuna de oro, boy
Nicht jeder von uns wurde in einer goldenen Wiege geboren, Süße
Hay que josear
Man muss hustlen
Me-Me-Me puse pa'l joseo, no quiero morirme pobre
Ich-Ich-Ich hab mich dem Hustle verschrieben, ich will nicht arm sterben
Si me debes paga, no llores cuando te cobre
Wenn du mir was schuldest, zahl, wein nicht, wenn ich's mir hole
Yo no soy el banco, en tu buzón no va haber sobre
Ich bin nicht die Bank, in deinem Briefkasten wird kein Umschlag sein
Tampoco tengo un canto y como se parte el cobre
Ich hab auch keinen Batzen und weiß, wie man sich durchschlägt
Me puse pa'l joseo, no quiero morirme pobre
Ich hab mich dem Hustle verschrieben, ich will nicht arm sterben
Si me debes paga, no llores cuando te cobre
Wenn du mir was schuldest, zahl, wein nicht, wenn ich's mir hole
Yo no soy el banco, en tu buzón no va haber sobre
Ich bin nicht die Bank, in deinem Briefkasten wird kein Umschlag sein
Tampoco tengo un canto y como se parte el cobre
Ich hab auch keinen Batzen und weiß, wie man sich durchschlägt
Hey, chi bájame los zapato'
Hey, Süße, hol mir die Schuhe runter
Espero que sean buena calidad y barato
Ich hoffe, sie sind von guter Qualität und billig
La clientela no es de tecato
Die Kundschaft besteht nicht aus Junkies
Pero llevan esperando rato
Aber sie warten schon eine Weile
No gano, ni empato, propio sindicato
Ich gewinne nicht, ich spiele nicht unentschieden, eigenes Syndikat
No hago dinero pa' otro pelagato
Ich mache kein Geld für einen anderen Versager
Hey, me mantengo en anonimato
Hey, ich bleibe anonym
Con el joseo un contrato
Mit dem Hustle einen Vertrag
Que estipula que cuando haga 100 con cuatro ceros
Der festlegt, dass wenn ich 100 mit vier Nullen mache
Engancho el sombrero y firmo seis rapero
Ich den Hut an den Nagel hänge und sechs Rapper unter Vertrag nehme
Ser father pero no reggaetonero
Ein Vater sein, aber kein Reggaetonero
Paro cuando tengo un crucero
Ich höre auf, wenn ich ein Kreuzfahrtschiff habe
Voy a tener todo lo que quiero
Ich werde alles haben, was ich will
Poner oro hasta al cenicero
Sogar den Aschenbecher vergolden
A los que me debían haciéndole fiero, pero
Denen, die mir was schuldeten, zeige ich die kalte Schulter, aber
Primero lo primero
Das Wichtigste zuerst
Una vuelta al mundo ente—
Eine Weltreise am Stück—
Me puse pa'l joseo, no quiero morirme pobre
Ich hab mich dem Hustle verschrieben, ich will nicht arm sterben
Si me debes paga, no llores cuando te cobre
Wenn du mir was schuldest, zahl, wein nicht, wenn ich's mir hole
Yo no soy el banco, en tu buzón no va haber sobre
Ich bin nicht die Bank, in deinem Briefkasten wird kein Umschlag sein
Tampoco tengo un canto y como se parte el cobre
Ich hab auch keinen Batzen und weiß, wie man sich durchschlägt
Me puse pa'l joseo, no quiero morirme pobre
Ich hab mich dem Hustle verschrieben, ich will nicht arm sterben
Si me debes paga, no llores cuando te cobre
Wenn du mir was schuldest, zahl, wein nicht, wenn ich's mir hole
Yo no soy el banco, en tu buzón no va haber sobre
Ich bin nicht die Bank, in deinem Briefkasten wird kein Umschlag sein
Tampoco tengo un canto y como se parte el cobre
Ich hab auch keinen Batzen und weiß, wie man sich durchschlägt
Di-Dile a los guardias que pueden buscar
Sa-Sag den Wachen, dass sie suchen können
Que pueden revisar, que esta todo legal
Dass sie durchsuchen können, dass alles legal ist
Que el único delito que he hecho en mi vida
Dass das einzige Vergehen, das ich in meinem Leben begangen habe
Es buscármela y no parar de josear
Ist, mir meinen Arsch aufzureißen und nicht mit dem Hustlen aufzuhören
Que me pueden odiar
Dass sie mich hassen können
Como mis ojo' por no descansar
Wie meine Augen, weil sie nicht zur Ruhe kommen
Que están lleno' de ojera' por darle a la brega
Dass sie voller Augenringe sind, weil ich mich ins Zeug lege
Creando lo que ninguno de ustede' pueden imitar
Und das erschaffe, was keiner von euch nachmachen kann
Mi walle' estaba flaca, ahora se parece a Kim preña' (Kim preña)
Meine Brieftasche war dünn, jetzt sieht sie aus wie die schwangere Kim (schwangere Kim)
Lo único que hacen estos corillo es imitar (A Lv Ciudvd)
Das Einzige, was diese Crews machen, ist nachahmen (A Lv Ciudvd)
Y no es casualidad por eso rápido me les disperso
Und das ist kein Zufall, deshalb distanziere ich mich schnell von ihnen
To's pueden hablar y pueden criticar
Alle können reden und kritisieren
Pero sus jeva' se saben todos mis verso'
Aber deine Mädels kennen alle meine Verse
Últimamente habla mierda tanto loco
In letzter Zeit reden so viele Verrückte Scheiße
Tu jeva se pasa enviándome inbox
Deine Süße schickt mir ständig Nachrichten
Si quieres te envió una foto
Wenn du willst, schick ich dir ein Foto
Martino prende que la ultima ve' yo compre el foco
Martino, zünd an, das letzte Mal hab ich das Gras gekauft
Que vo'a celebrar que vamos a llegar
Dass ich feiern werde, dass wir es schaffen werden
Sin tener que vender COCO (Ah)
Ohne KOKS verkaufen zu müssen (Ah)
Hago esto pa' tener mi cubana
Ich mache das, um meine Kubanerin zu haben
No en mi cuello si no en mi cama
Nicht an meinem Hals, sondern in meinem Bett
Como Abella Anderson o Pamela
Wie Abella Anderson oder Pamela
Lv Ciudvd ya son dos años en la brega
Lv Ciudvd, schon zwei Jahre im Geschäft
Jeva, no disimulan suena "Groupie Love" baila hoola-hoola
Mädel, sie tun nicht so, als ob, es läuft "Groupie Love", sie tanzt Hula-Hula
Le di mi numero a una
Ich gab einer meine Nummer
Le dije "No llames si no es para hablarme de mula"
Ich sagte ihr: "Ruf nicht an, wenn es nicht um Kohle geht"
Me puse pa'l joseo, no quiero morirme pobre
Ich hab mich dem Hustle verschrieben, ich will nicht arm sterben
Si me debes paga, no llores cuando te cobre
Wenn du mir was schuldest, zahl, wein nicht, wenn ich's mir hole
Yo no soy el banco, en tu buzón no va haber sobre
Ich bin nicht die Bank, in deinem Briefkasten wird kein Umschlag sein
Tampoco tengo un canto y como se parte el cobre
Ich hab auch keinen Batzen und weiß, wie man sich durchschlägt
Me puse pa'l joseo, no quiero morirme pobre
Ich hab mich dem Hustle verschrieben, ich will nicht arm sterben
Si me debes paga, no llores cuando te cobre
Wenn du mir was schuldest, zahl, wein nicht, wenn ich's mir hole
Yo no soy el banco, en tu buzón no va haber sobre
Ich bin nicht die Bank, in deinem Briefkasten wird kein Umschlag sein
Tampoco tengo un canto y como se parte el cobre
Ich hab auch keinen Batzen und weiß, wie man sich durchschlägt
Yo'
Yo
Vaca falca pero nunca me veras fumando jaraca'
Mageres Vieh, aber du wirst mich nie miese Qualität rauchen sehen
Cansa'o de la pesi' y los topo' le falta poco a la paca
Müde von der Armut und den Spitzeln, dem Bündel fehlt nicht mehr viel
Para una orden en grande de cristali, espinaca y albahaca
Für eine große Bestellung Cristal, Spinat und Basilikum
Diez que se empacan, cinco se endecan y una conmigo en la hamaca
Zehn werden verpackt, fünf werden vorbereitet und eine mit mir in der Hängematte
A lo que me meso me llama la que no llamaba bellaca
Während ich mich wiege, ruft mich die an, die vorher nicht geil angerufen hat
Que extraña mis beso' y todo el
Dass sie meine Küsse vermisst und den ganzen
Proceso de como la hacíamos en su butaca
Prozess, wie wir es in ihrem Sessel getrieben haben
Le dije "Te tengo un pana"
Ich sagte ihr: "Ich hab einen Kumpel für dich"
Las quiero nuevas en el mete y saca
Ich will neue beim Rein-und-Raus-Spiel
Las que picharon, se guayaron que busquen de otra estaca
Die, die abgelehnt haben, haben Pech gehabt, sollen sich einen anderen Pfahl suchen
El cel no para de sonar
Das Handy hört nicht auf zu klingeln
Vivo bien antes de cantar
Ich lebe gut, schon bevor ich gesungen habe
No tengo por que aparentar
Ich muss nichts vormachen
Si no me crees puedes preguntar
Wenn du mir nicht glaubst, kannst du fragen
Yo mismo me voy apadrinar
Ich werde mich selbst fördern
No necesito ningún bichote
Ich brauche keinen Drogenboss
Hijos mio' llegó su padrote
Meine Söhne, euer Vater ist da
Mala maña se reían como brote
Schlechte Angewohnheit, sie lachten wie ein Auswuchs
Free Nolo, Free Bolo un saludo a los cocorotes
Free Nolo, Free Bolo, ein Gruß an die Cocorotes
Me puse pa'l joseo y ya los veo (Ya los veo)
Ich hab mich dem Hustle verschrieben und sehe sie schon (sehe sie schon)
Envidiosos con su falso fronteo (Fronteo)
Neider mit ihrer falschen Angeberei (Angeberei)
Cuando mi paciencia pierde el conteo
Wenn meine Geduld den Faden verliert
Bebo saca la arisca que los noto con nebuleo
Baby, hol die Knarre raus, denn ich merke, dass sie Stress machen wollen
Me puse pa'l joseo, no quiero morirme pobre
Ich hab mich dem Hustle verschrieben, ich will nicht arm sterben
Si me debes paga, no llores cuando te cobre
Wenn du mir was schuldest, zahl, wein nicht, wenn ich's mir hole
Yo no soy el banco, en tu buzón no va haber sobre
Ich bin nicht die Bank, in deinem Briefkasten wird kein Umschlag sein
Tampoco tengo un canto y como se parte el cobre
Ich hab auch keinen Batzen und weiß, wie man sich durchschlägt
Me puse pa'l joseo, no quiero morirme pobre
Ich hab mich dem Hustle verschrieben, ich will nicht arm sterben
Si me debes paga, no llores cuando te cobre
Wenn du mir was schuldest, zahl, wein nicht, wenn ich's mir hole
Yo no soy el banco, en tu buzón no va haber sobre
Ich bin nicht die Bank, in deinem Briefkasten wird kein Umschlag sein
Tampoco tengo un canto y como se parte el cobre
Ich hab auch keinen Batzen und weiß, wie man sich durchschlägt
Ey
Ey
Brr
Brr
Brr
Brr
Dímelo, Under
Sag mir, Under
Si no lo sabía', ey, ahora lo sabe'
Wenn du es nicht wusstest, ey, jetzt weißt du es
Jeje, yo'
Hehe, yo





Авторы: Jose Martin Velazquez, Alvaro Diaz, Brian Quinones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.