Brray - Cuando Quieras Volver - перевод текста песни на немецкий

Cuando Quieras Volver - Brrayперевод на немецкий




Cuando Quieras Volver
Wenn du zurückkommen willst
Sigo bebiendo escosés (con percoset)
Ich trinke weiter Scotch (mit Percocet)
Pa' olvidarme de usted
Um dich zu vergessen
Ya que de tu vida no
Da ich nichts von deinem Leben weiß
Espero que te vaya bien
Ich hoffe, es geht dir gut
Cuando quiera' volver
Wenn du zurückkommen willst
Vo'a estar en el cuarto nivel
Werde ich auf dem vierten Level sein
que me vas a querer ver
Ich weiß, du wirst mich sehen wollen
Quién sabe si se va a poder
Wer weiß, ob es möglich sein wird
Cuando quieras volver
Wenn du zurückkommen willst
Voy a estar a otro nivel
Werde ich auf einem anderen Level sein
que me vas a querer ver
Ich weiß, du wirst mich sehen wollen
Pero no se va a poder
Aber es wird nicht möglich sein
eres periódico de ayer
Du bist die Zeitung von gestern
Pero todavía no sales de mi cabeza
Aber du gehst mir immer noch nicht aus dem Kopf
Estoy como Mario, recolectando oro pa'las princesas
Ich bin wie Mario, sammle Gold für die Prinzessinnen
Todavía no hay reina que merezca el trono en esta realeza
Noch gibt es keine Königin, die den Thron in diesem Königtum verdient
lo serías, pero prefieres dominar lo que no te interesa
Du wärst es, aber du beherrschst lieber das, was dich nicht interessiert
Así que juega con esa
Also spiel damit
Palo doblao' jamás se endereza
Ein krummer Stock wird nie gerade
Te mueres sabiendo que otra me besa
Du stirbst bei dem Gedanken, dass eine andere mich küsst
Me visto de cura y confiesa
Ich ziehe mich wie ein Priester an und du beichtest
Yo soy la pieza que le falta al rompecabezas
Ich bin das Teil, das im Puzzle fehlt
Pa' completar tu riqueza
Um deinen Reichtum zu vervollständigen
Dinero puede tener cualquiera, pero no como yo
Geld kann jeder haben, aber nicht wie ich
Arrodíllate y reza
Knie nieder und bete
eres de esas que aparece cuando la cosa mejora
Du bist eine von denen, die auftauchen, wenn es besser wird
Incaclase, cojines
Incaclase, Kissen
Apuesto lo que te vas a perder,
Ich wette, was du verpassen wirst,
La qué me llamara cuando estén los melones
Diejenige, die mich anrufen wird, wenn die Millionen da sind
Chuchin búscate otro rapero que te lo haga igual
Chuchin, such dir einen anderen Rapper, der es dir genauso macht
Qué ronca en todas sus canciones
Der in all seinen Liedern prahlt
Estoy pa' las que te ligas en las redes
Ich bin bereit für die, die du in den sozialen Netzwerken anflirtest
Y te vas a perder esas misiones
Und du wirst diese Missionen verpassen
Cuando quieras volver
Wenn du zurückkommen willst
Voy a estar a otro nivel
Werde ich auf einem anderen Level sein
que me vas a querer ver
Ich weiß, du wirst mich sehen wollen
Pero no se va a poder
Aber es wird nicht möglich sein
eres periódico de ayer
Du bist die Zeitung von gestern
Y cuando quieras volver (y que va a volver)
Und wenn du zurückkommen willst (und ich weiß, du wirst zurückkommen)
Ya no se va a poder (ya no se va a poder)
Wird es nicht mehr möglich sein (wird es nicht mehr möglich sein)
Porque voy a estar a otro nivel
Denn ich werde auf einem anderen Level sein
Y eres periódico de ayer
Und du bist die Zeitung von gestern
Y eres periódico de ayer (bye-bye)
Und du bist die Zeitung von gestern (bye-bye)
Y eres periódico de ayer (Y eres periódico de ayer)
Und du bist die Zeitung von gestern (Und du bist die Zeitung von gestern)
Y eres periódico de ayer
Und du bist die Zeitung von gestern
Noticia vieja, cuando llegues ya me habré ido
Alte Nachricht, wenn du ankommst, werde ich schon weg sein
A ti te gustan los que cantas pero baby yo que yo soy exclusivo
Dir gefallen die, die singen, aber Baby, ich weiß, dass ich exklusiv bin
Te pillo de frente, te pones nerviosa, te pones a hablar en cursivo
Ich erwische dich von vorne, du wirst nervös, du fängst an, gekünstelt zu sprechen
De qué te vale de que te vivas las movies si a la semana es aburrido
Was nützt es dir, die Filme zu leben, wenn es nach einer Woche langweilig ist
Polluela, volaste del nido sin tener las alas, hiciste mucho ruido
Küken, du bist aus dem Nest geflogen, ohne Flügel zu haben, hast viel Lärm gemacht
eres la que va a cazar a los buitres, porque nadie puede contigo
Du bist diejenige, die die Geier jagen wird, denn niemand kann es mit dir aufnehmen
Lo más seguro, sigues esperando que te fleche cupido
Höchstwahrscheinlich wartest du immer noch darauf, dass Amor dich trifft
Por eso que volverás,
Deshalb weiß ich, dass du zurückkommen wirst,
Pero ya no podrás y tengo hasta'l diablo de testigo
Aber du wirst nicht mehr können, und ich habe sogar den Teufel als Zeugen
Sigo bebiendo escosés (sigo bebiendo escosés)
Ich trinke weiter Scotch (ich trinke weiter Scotch)
Pa' olvidarme de usted (pa' olvidarme de usted)
Um dich zu vergessen (um dich zu vergessen)
Ya que de ti no (No nada)
Da ich nichts von dir weiß (Ich weiß nichts)
(Espero que te vaya bien)
(Ich hoffe, es geht dir gut)





Авторы: Elias De Leon, Bryan Garcia Quinones, Alvaro Jerez Barranco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.