Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Quieras Volver
Wenn du zurückkommen willst
Sigo
bebiendo
escosés
(con
percoset)
Ich
trinke
weiter
Scotch
(mit
Percocet)
Pa'
olvidarme
de
usted
Um
dich
zu
vergessen
Ya
que
de
tu
vida
no
sé
Da
ich
nichts
von
deinem
Leben
weiß
Espero
que
te
vaya
bien
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Cuando
quiera'
volver
Wenn
du
zurückkommen
willst
Vo'a
estar
en
el
cuarto
nivel
Werde
ich
auf
dem
vierten
Level
sein
Sé
que
me
vas
a
querer
ver
Ich
weiß,
du
wirst
mich
sehen
wollen
Quién
sabe
si
se
va
a
poder
Wer
weiß,
ob
es
möglich
sein
wird
Cuando
quieras
volver
Wenn
du
zurückkommen
willst
Voy
a
estar
a
otro
nivel
Werde
ich
auf
einem
anderen
Level
sein
Sé
que
me
vas
a
querer
ver
Ich
weiß,
du
wirst
mich
sehen
wollen
Pero
no
se
va
a
poder
Aber
es
wird
nicht
möglich
sein
Tú
eres
periódico
de
ayer
Du
bist
die
Zeitung
von
gestern
Pero
todavía
no
sales
de
mi
cabeza
Aber
du
gehst
mir
immer
noch
nicht
aus
dem
Kopf
Estoy
como
Mario,
recolectando
oro
pa'las
princesas
Ich
bin
wie
Mario,
sammle
Gold
für
die
Prinzessinnen
Todavía
no
hay
reina
que
merezca
el
trono
en
esta
realeza
Noch
gibt
es
keine
Königin,
die
den
Thron
in
diesem
Königtum
verdient
Tú
lo
serías,
pero
prefieres
dominar
lo
que
no
te
interesa
Du
wärst
es,
aber
du
beherrschst
lieber
das,
was
dich
nicht
interessiert
Así
que
juega
con
esa
Also
spiel
damit
Palo
doblao'
jamás
se
endereza
Ein
krummer
Stock
wird
nie
gerade
Te
mueres
sabiendo
que
otra
me
besa
Du
stirbst
bei
dem
Gedanken,
dass
eine
andere
mich
küsst
Me
visto
de
cura
y
confiesa
Ich
ziehe
mich
wie
ein
Priester
an
und
du
beichtest
Yo
soy
la
pieza
que
le
falta
al
rompecabezas
Ich
bin
das
Teil,
das
im
Puzzle
fehlt
Pa'
completar
tu
riqueza
Um
deinen
Reichtum
zu
vervollständigen
Dinero
puede
tener
cualquiera,
pero
no
como
yo
Geld
kann
jeder
haben,
aber
nicht
wie
ich
Arrodíllate
y
reza
Knie
nieder
und
bete
Tú
eres
de
esas
que
aparece
cuando
la
cosa
mejora
Du
bist
eine
von
denen,
die
auftauchen,
wenn
es
besser
wird
Incaclase,
cojines
Incaclase,
Kissen
Apuesto
lo
que
te
vas
a
perder,
Ich
wette,
was
du
verpassen
wirst,
La
qué
me
llamara
cuando
estén
los
melones
Diejenige,
die
mich
anrufen
wird,
wenn
die
Millionen
da
sind
Chuchin
búscate
otro
rapero
que
te
lo
haga
igual
Chuchin,
such
dir
einen
anderen
Rapper,
der
es
dir
genauso
macht
Qué
ronca
en
todas
sus
canciones
Der
in
all
seinen
Liedern
prahlt
Estoy
pa'
las
que
te
ligas
en
las
redes
Ich
bin
bereit
für
die,
die
du
in
den
sozialen
Netzwerken
anflirtest
Y
tú
te
vas
a
perder
esas
misiones
Und
du
wirst
diese
Missionen
verpassen
Cuando
quieras
volver
Wenn
du
zurückkommen
willst
Voy
a
estar
a
otro
nivel
Werde
ich
auf
einem
anderen
Level
sein
Sé
que
me
vas
a
querer
ver
Ich
weiß,
du
wirst
mich
sehen
wollen
Pero
no
se
va
a
poder
Aber
es
wird
nicht
möglich
sein
Tú
eres
periódico
de
ayer
Du
bist
die
Zeitung
von
gestern
Y
cuando
quieras
volver
(y
sé
que
va
a
volver)
Und
wenn
du
zurückkommen
willst
(und
ich
weiß,
du
wirst
zurückkommen)
Ya
no
se
va
a
poder
(ya
no
se
va
a
poder)
Wird
es
nicht
mehr
möglich
sein
(wird
es
nicht
mehr
möglich
sein)
Porque
voy
a
estar
a
otro
nivel
Denn
ich
werde
auf
einem
anderen
Level
sein
Y
tú
eres
periódico
de
ayer
Und
du
bist
die
Zeitung
von
gestern
Y
tú
eres
periódico
de
ayer
(bye-bye)
Und
du
bist
die
Zeitung
von
gestern
(bye-bye)
Y
tú
eres
periódico
de
ayer
(Y
tú
eres
periódico
de
ayer)
Und
du
bist
die
Zeitung
von
gestern
(Und
du
bist
die
Zeitung
von
gestern)
Y
tú
eres
periódico
de
ayer
Und
du
bist
die
Zeitung
von
gestern
Noticia
vieja,
cuando
llegues
ya
me
habré
ido
Alte
Nachricht,
wenn
du
ankommst,
werde
ich
schon
weg
sein
A
ti
te
gustan
los
que
cantas
pero
baby
yo
sé
que
yo
soy
exclusivo
Dir
gefallen
die,
die
singen,
aber
Baby,
ich
weiß,
dass
ich
exklusiv
bin
Te
pillo
de
frente,
te
pones
nerviosa,
te
pones
a
hablar
en
cursivo
Ich
erwische
dich
von
vorne,
du
wirst
nervös,
du
fängst
an,
gekünstelt
zu
sprechen
De
qué
te
vale
de
que
te
vivas
las
movies
si
a
la
semana
es
aburrido
Was
nützt
es
dir,
die
Filme
zu
leben,
wenn
es
nach
einer
Woche
langweilig
ist
Polluela,
volaste
del
nido
sin
tener
las
alas,
hiciste
mucho
ruido
Küken,
du
bist
aus
dem
Nest
geflogen,
ohne
Flügel
zu
haben,
hast
viel
Lärm
gemacht
Tú
eres
la
que
va
a
cazar
a
los
buitres,
porque
nadie
puede
contigo
Du
bist
diejenige,
die
die
Geier
jagen
wird,
denn
niemand
kann
es
mit
dir
aufnehmen
Lo
más
seguro,
sigues
esperando
que
te
fleche
cupido
Höchstwahrscheinlich
wartest
du
immer
noch
darauf,
dass
Amor
dich
trifft
Por
eso
sé
que
volverás,
Deshalb
weiß
ich,
dass
du
zurückkommen
wirst,
Pero
ya
no
podrás
y
tengo
hasta'l
diablo
de
testigo
Aber
du
wirst
nicht
mehr
können,
und
ich
habe
sogar
den
Teufel
als
Zeugen
Sigo
bebiendo
escosés
(sigo
bebiendo
escosés)
Ich
trinke
weiter
Scotch
(ich
trinke
weiter
Scotch)
Pa'
olvidarme
de
usted
(pa'
olvidarme
de
usted)
Um
dich
zu
vergessen
(um
dich
zu
vergessen)
Ya
que
de
ti
no
sé
(No
sé
nada)
Da
ich
nichts
von
dir
weiß
(Ich
weiß
nichts)
(Espero
que
te
vaya
bien)
(Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias De Leon, Bryan Garcia Quinones, Alvaro Jerez Barranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.