Brray - No Pares - перевод текста песни на немецкий

No Pares - Brrayперевод на немецкий




No Pares
Hör nicht auf
Nunca faltan la' gana' ni la marihuana
Es fehlt nie an Lust noch an Marihuana
Si me llama
Wenn sie mich anruft
Es que se prendió la llama y algo se trama
Ist es, weil die Flamme entzündet ist und etwas im Gange ist
Le gusta el peligro, no le gusta el drama
Sie mag die Gefahr, sie mag kein Drama
Prefiere que no' matemos en la cama
Sie zieht es vor, dass wir uns im Bett austoben
Angelita del infierno
Engelchen aus der Hölle
Caliente por más frío que esté el invierno
Heiß, egal wie kalt der Winter ist
No dejamo' de buscarno'
Wir hören nicht auf, uns zu suchen
Porque no paramo' de complacernos
Weil wir nicht aufhören, uns gegenseitig zu befriedigen
Sexo rudo, pero tierno
Rauer Sex, aber zärtlich
Nunca igual siempre alterno
Nie gleich, immer abwechselnd
Es tan intenso que prendo un incienso
Es ist so intensiv, dass ich ein Räucherstäbchen anzünde
Y no queremo' ni movernos
Und wir wollen uns nicht einmal bewegen
Hasta que pone la mano en el cambio
Bis sie ihre Hand auf den Schalthebel legt
Real quick, de neutro a la tercera
Ganz schnell, vom Leerlauf in den Dritten
Se me trepa encima y retomé el mandó
Sie klettert auf mich und ich übernahm wieder das Steuer
Me subió a quinta sin carretera
Sie schaltete mich in den fünften Gang, ohne Straße
A veces me dice "No estoy ovulando"
Manchmal sagt sie mir: "Ich habe keinen Eisprung"
Échala dentro no lo quiero afuera
Lass es drinnen, ich will es nicht draußen
Para su futuro estoy colaborando
Für ihre Zukunft arbeite ich mit
Puede ser la estrella porno cuando quiera (Hey)
Sie kann der Pornostar sein, wann immer sie will (Hey)
Y no soy el primero ni el último, no
Und ich bin nicht der Erste noch der Letzte, nein
Pero a no sabe decirme que no
Aber mir kann sie nicht Nein sagen
Le di el golpe de agua qué el río sonó
Ich gab ihr den Wasserschwall, dass der Fluss rauschte
Fui yo el que de una coronó
Ich war der, der sie auf Anhieb eroberte
Y me dijo: "No pares"
Und sie sagte mir: "Hör nicht auf"
Sigue y no pares
Mach weiter und hör nicht auf
Sigue y no pares
Mach weiter und hör nicht auf
No pares, no pares
Hör nicht auf, hör nicht auf
Sigue y no pares
Mach weiter und hör nicht auf
Sigue y no pares
Mach weiter und hör nicht auf
Sigue y no pares
Mach weiter und hör nicht auf
No pares, no pares
Hör nicht auf, hör nicht auf
Sigue y
Mach weiter und
No lo saque', se hizo realidad el dicho (Ja)
Nimm ihn nicht raus', das Sprichwort wurde wahr (Ha)
Si lo sacó llora, cuando lo meto me pega el grito (Ahh)
Wenn ich ihn rausziehe, weint sie, wenn ich ihn reinstecke, schreit sie (Ahh)
Ella sola lo acomoda y me dice en tono bajito
Sie selbst richtet ihn zurecht und sagt mir mit leiser Stimme
Qué rico papi, por eso me excitó
Wie geil, Papi, deshalb erregt es mich
Cumpliendo exquisito, con los requisito'
Exquisit erfüllend, die Anforderungen
Me sirve y lo repito
Sie bedient mich und ich wiederhole es
Piensa en sexo 24-7
Sie denkt 24/7 an Sex
Como yo con el billete
So wie ich ans Geld
La mandaría hacerla a Colombia por lo cabrón que le mete
Ich würde sie nach Kolumbien schicken lassen, so krass, wie sie es treibt
Y aunque no tengo el presupuesto, hago que se aquiete
Und obwohl ich nicht das Budget habe, sorge ich dafür, dass sie sich beruhigt
Ella e' mi Alexis Texas
Sie ist meine Alexis Texas
Le encanta que le mientras que por el cuello la apriete
Sie liebt es, wenn ich es ihr gebe, während ich sie am Hals würge
Conmigo se vacila todo' lo' que le envían foto' comprometedoras
Mit mir lacht sie über alle, die ihr kompromittierende Fotos schicken
Nadie sabe que yo soy el que le doy a cualquier hora
Niemand weiß, dass ich derjenige bin, der es ihr jederzeit gibt
Ni que en esto puede ser tutora
Noch dass sie darin eine Lehrerin sein könnte
Es de las que si no le das bien, sayonara
Sie ist eine von denen, wenn du es ihr nicht gut gibst, Sayonara
No da cara y el resto de tu vida te ignora
Sie lässt sich nicht blicken und ignoriert dich für den Rest deines Lebens
Con ella siempre brego al 100
Mit ihr gebe ich immer 100%
Le pregunté que ella es de quién
Ich fragte sie, wem sie gehört
Y dijo: "Tuya aunque sea por ahora"
Und sie sagte: "Deine, auch wenn es nur für jetzt ist"
Nunca faltan la' gana' ni la marihuana
Es fehlt nie an Lust noch an Marihuana
Si me llama
Wenn sie mich anruft
Es que se prendió la llama y algo se trama
Ist es, weil die Flamme entzündet ist und etwas im Gange ist
Le gusta el peligro, no le gusta el drama
Sie mag die Gefahr, sie mag kein Drama
Prefiere que no' matemos en la cama
Sie zieht es vor, dass wir uns im Bett austoben
Y no soy el primero ni el último, no
Und ich bin nicht der Erste noch der Letzte, nein
Pero a no sabe decirme que no
Aber mir kann sie nicht Nein sagen
Le di el golpe de agua qué el río sonó
Ich gab ihr den Wasserschwall, dass der Fluss rauschte
Fui yo el que de una coronó
Ich war der, der sie auf Anhieb eroberte
Y me dijo: "No pares"
Und sie sagte mir: "Hör nicht auf"
Sigue y no pares
Mach weiter und hör nicht auf
Sigue y no pares
Mach weiter und hör nicht auf
No pares, no pares
Hör nicht auf, hör nicht auf
Sigue y no pares
Mach weiter und hör nicht auf
Sigue y no pares
Mach weiter und hör nicht auf
Sigue y no pares
Mach weiter und hör nicht auf
No pares, no pares
Hör nicht auf, hör nicht auf
Sigue y no
Mach weiter und nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.