Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkside of Aquarius - Live
Die dunkle Seite des Wassermanns - Live
The
first
hellrider
came
Der
erste
Höllenreiter
kam
On
wings
of
plenty
in
the
dark
Auf
Flügeln
des
Überflusses
in
der
Dunkelheit
Poured
out
his
poison
Vergoss
sein
Gift
And
he
blew
away
his
mark
Und
er
löschte
seine
Spur
aus
The
fascist
from
the
east
is
coming
Der
Faschist
aus
dem
Osten
kommt
Mothers,
hide
your
sons
Mütter,
versteckt
eure
Söhne
The
second
hellrider
came
Der
zweite
Höllenreiter
kam
From
the
flaming
seas
and
molten
sands
Aus
den
flammenden
Meeren
und
geschmolzenem
Sand
Pipers
playing
Hell's
commands
Pfeifer,
die
Höllenbefehle
spielten
Poured
out
his
poison
Vergoss
sein
Gift
With
his
promises
of
promised
lands
Mit
seinen
Versprechen
auf
gelobte
Länder
Blackened
tongues
of
lying
leaders
Geschwärzte
Zungen
lügender
Führer
Here
come
the
riders
Hier
kommen
die
Reiter
As
the
wheel
of
Dharma's
running
out
of
time
Da
dem
Rad
des
Dharma
die
Zeit
davonläuft
Here
come
the
riders
Hier
kommen
die
Reiter
As
the
wheel
of
Dharma's
running
out
of
time
Da
dem
Rad
des
Dharma
die
Zeit
davonläuft
The
third
hellrider
came
Der
dritte
Höllenreiter
kam
Teaching
brothers
to
kill
brother
man
Lehrte
Brüder,
ihre
Brüder
zu
töten
And
the
fourth
hellrider
waits
Und
der
vierte
Höllenreiter
wartet
On
an
acid
trip
for
an
acid
world
Auf
einem
Acid-Trip
für
eine
Acid-Welt
Wars
of
old
religious
fools
and
superstitious
men
Kriege
alter
religiöser
Narren
und
abergläubischer
Männer
Throws
some
scary
Tarot
cards
and
Wirft
ein
paar
gruselige
Tarotkarten
und
Here
come
the
riders
Hier
kommen
die
Reiter
As
the
wheel
of
Dharma's
running
out
of
time
Da
dem
Rad
des
Dharma
die
Zeit
davonläuft
Here
come
the
riders
Hier
kommen
die
Reiter
As
the
revolution's
stepping
into
time
Da
die
Revolution
ihren
Lauf
nimmt
The
Darkside
of
Aquarius
Die
dunkle
Seite
des
Wassermanns
Has
robbed
us
of
our
souls
and
minds
Hat
uns
unserer
Seelen
und
unseres
Verstandes
beraubt
Here
come
the
riders
Hier
kommen
die
Reiter
As
the
wheel
of
Dharma's
running
out
of
time
Da
dem
Rad
des
Dharma
die
Zeit
davonläuft
From
the
starlit
sky
on
a
silver
sea
Vom
sternenklaren
Himmel
auf
einem
silbernen
Meer
A
lonely
silver
surfer
comes
to
push
the
wheel
for
me
Ein
einsamer
Silver
Surfer
kommt,
um
das
Rad
für
mich
zu
schieben
A
lonely
silver
surfer
comes
to
push
the
wheel
for
me
Ein
einsamer
Silver
Surfer
kommt,
um
das
Rad
für
mich
zu
schieben
Gotta
move,
gotta
move
Bewegen,
bewegen
Gotta
move
that
wheel
right
'round
Muss
das
Rad
drehen
Gotta
move,
gotta
move
Bewegen,
bewegen
Gotta
move
that
wheel
right
'round
Muss
das
Rad
drehen
Gotta
move,
gotta
move
Bewegen,
bewegen
Gotta
move
that
wheel
around
Muss
das
Rad
drehen
Gotta
push
the
wheel
of
dharma
around
Muss
das
Rad
des
Dharma
anschubsen
Push
the
wheel
of
dharma
around
Schieb
das
Rad
des
Dharma
an
Push
the
wheel
of
dharma
around
Schieb
das
Rad
des
Dharma
an
Push
the
wheel
right
'round,
right
now
(yeah)
Schieb
das
Rad
an,
genau
jetzt
(yeah)
I've
gotta
move
the
wheel
of
Dharma
Ich
muss
das
Rad
des
Dharma
in
Bewegung
bringen
Gotta
move
the
wheel
of
dharma,
I've
Muss
das
Rad
des
Dharma
in
Bewegung
bringen,
ich
muss
Gotta
move
the
wheel
of
dharma,
oh
Muss
das
Rad
des
Dharma
in
Bewegung
bringen,
oh
Move
that
wheel
right
around
Bring
das
Rad
in
Schwung
Gotta
move
the
wheel
of
dharma
Muss
das
Rad
des
Dharma
in
Bewegung
bringen
Gotta
move
the
wheel
of
dharma
now
Muss
das
Rad
des
Dharma
jetzt
in
Bewegung
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Ramirez, Bruce Dickinson, Eddie Cassilas
Альбом
Alive
дата релиза
21-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.