Bruce Dickinson - No Way Out...Continued - Bonus track - перевод текста песни на немецкий

No Way Out...Continued - Bonus track - Bruce Dickinsonперевод на немецкий




No Way Out...Continued - Bonus track
Kein Ausweg... Fortsetzung - Bonustrack
A silent sleeping vampire, arisen from his grave
Ein stiller schlafender Vampir, aus seinem Grab erstanden
As I am still quiet in the dark
Während ich noch still im Dunkeln bin
The only sign of breathing, a flicker on my skin
Das einzige Zeichen des Atmens, ein Flackern auf meiner Haut
The only sign of life, my beating heart
Das einzige Lebenszeichen, mein schlagendes Herz
What does it take to open my eyes?
Was braucht es, um meine Augen zu öffnen?
What does it take to register surprise?
Was braucht es, um Überraschung zu registrieren?
What does it take to feel joy?
Was braucht es, um Freude zu fühlen?
What does it take to feel pain?
Was braucht es, um Schmerz zu fühlen?
Floors creep but doors are still
Böden knarren, aber Türen sind still
I've read all the books about being ill
Ich habe alle Bücher über das Kranksein gelesen
I know the truth, the truth knows I'm right
Ich kenne die Wahrheit, die Wahrheit weiß, dass ich Recht habe
One day you'll fear me in the night
Eines Tages wirst du mich in der Nacht fürchten
A drowning mind sees daylight, coming up for air
Ein ertrinkender Geist sieht Tageslicht, kommt hoch, um Luft zu holen
I've been working hard for this
Ich habe hart dafür gearbeitet
all my life and I like it this way
mein ganzes Leben lang und ich mag es so
I know they're staking out my house
Ich weiß, dass sie mein Haus ausspähen
That's why I'm quiet like a mouse
Deshalb bin ich still wie eine Maus
I don't know love but I know what's right
Ich kenne keine Liebe, aber ich weiß, was richtig ist
I feel my sickness every night
Ich fühle meine Krankheit jede Nacht
My TV fills my world with light
Mein Fernseher erfüllt meine Welt mit Licht
Twenty-four hours of second sight
Vierundzwanzig Stunden zweiten Gesichts
I talk to God on my station
Ich spreche mit Gott auf meinem Sender
He gives me secret information
Er gibt mir geheime Informationen
Mother suffocate me
Mutter, ersticke mich
Mother suffocate me
Mutter, ersticke mich
There's no way out of here
Es gibt keinen Ausweg von hier
It's tearing me apart
Es zerreißt mich
There's no way out of here
Es gibt keinen Ausweg von hier
There's no way out of here
Es gibt keinen Ausweg von hier
Mother suffocate me
Mutter, ersticke mich
There's no way out of here
Es gibt keinen Ausweg von hier
There's no way out of here
Es gibt keinen Ausweg von hier
No, no, no way out of here
Nein, nein, kein Ausweg von hier





Авторы: BRUCE DICKINSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.